书面表达中组词成句的原则与训练Word下载.docx
- 文档编号:16574403
- 上传时间:2022-11-24
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:22.94KB
书面表达中组词成句的原则与训练Word下载.docx
《书面表达中组词成句的原则与训练Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《书面表达中组词成句的原则与训练Word下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
一般说来,英语中的修饰语呈后置倾向,而汉语里的修饰语呈前置倾向。
Idon’tthinkthesebuildingsarestrongenough.我认为这些建筑不是十分坚固。
Shelikessportsverymuch.她非常喜爱体育运动。
Itisnotagoodideatobuildhousesalongthelineswheretwooftheearth’splatesjointogether.沿着地球两个板块的结合部建造房屋不是一个好主意。
3、保持一致关系
英语句子中的一致关系包括主谓一致、人称和数的一致、时态一致、语态一致、语气一致、指代一致、比较对象一致、句法结构一致以及逻辑关系一致等。
写作时,应注意保持以上诸方面的一致关系。
误:
Firstmakeafireandthenyoushouldmakethecoffee.
正:
Firstmakeafireandthenmakethecoffee.
原句句子结构不一致,前半句用了祈使句,后半句用了完整的陈述句。
Beingastudent,weallwishtolearnEnglishwell.
Asstudents,weallwishtolearnEnglishwell.
前一句中的astudent与主语we在数上不一致。
不协调:
Tomwentuptotheheadmasterandwasgivenaprize.
协调:
Tomwentuptotheheadmasterandreceivedaprize.
在同一个句子中,如果动作的执行者相同,谓语动词的语态就要尽量保持一致。
前面一句and后面部分的语态做了不必要的转换。
4、切合表达需要
从语言的“动态”去分析,即从语境的分析比较中,可以看出即使都是合乎语法规范的句子,也常有优劣之分。
例如,句式选择与文章体裁关系就比较密切,不同文体对句式常有不同要求。
如口头通知在语言叙述上多使用短句和祈使句,书面通知中则常使用被动句,句子也比口头通知要长一些。
There’llbeanouting(郊游)thisafternoon.Pleasegatherattheschoolgateatthreeo’clock.(口头通知)
There’llbeanoutingthisafternoon.Everystudentisrequestedtogatherattheschoolgateatthreeo’clock.(书面通知)
练习:
根据英语句子结构的组织方法,改正下列译文中的错误。
1、他跑过去迎接来访者。
Heranoverforwelcomingthevisitors.
2、你认为我们该读什么样的书?
Doyouthinkwhatkindofbookshouldweread?
3、我来这里并不是请求你帮助的。
Icameherenottoaskyouforhelp.
4、我们本学期在学校每隔一天上一次物理课。
Wehavephysicslessonsthistermatschooleveryotherday.
5、老人想起了他的儿子,眼泪直流。
Theoldmanthoughtofhisson,tearscamedownfromhisface.
参考答案:
1、改为Heranovertowelcomethevisitors.动词不定式作目的状语是常见的,而for+动名词作目的状语除了用于use等个别词外是很难见到的。
2、改为Whatkindofbookdoyouthinkweshouldread?
这里的doyouthink是插入语,特殊疑问句中的插入语通常放在疑问词之后,而且在加上类似该题的插入句后,主句的语序应由原来疑问倒装语序变为陈述正装语序。
3、改为Ididn’tcomeheretoaskyouforhelp.不定式作目的状语时,其否定式的构成一般不直接在不定式前面加否定词not,而应该否定句子的谓语。
对其他类型状语的否定方式通常也是这样。
如:
Thecardidn’tstopbecauseitranoutofpertrol.(车子并不是因为汽油用完了才停的。
)
4、改为Wehavephysicslessonsatschooleveryotherdaythisterm.当句子中同时出现地点、时间和频度状语时,英语句子的习惯语序是:
地点→频度→时间。
5、在英语中,主谓语齐全就是一个完整的句子,两个完整的句子之间必须有连词进行连接,原句可改为Whentheoldmanthoughtofhisson,tearscamedownfromhisface.
二、结构完整
一个完整的句子是由至少包含一个主语和一个谓语的一组词构成的。
结构不完整的情形通常有下列一些:
1、错误省略
用词简洁是句子写作的一个基本原则,但是省略也得遵循一定的规则,不可随意省掉一些属于固定搭配或有助于理解句意的词。
错误:
You’dbetterdoitasweretold.
正确:
You’dbetterdoitastoldto.
原句中as从句系一个省略结构,补全后为asyouweretoldtodoit,这一结构的主谓部分在省略时应该主语和谓语同时省略,后面不定式若要省略必须保留不定式符号to。
2、断句
句子结构不完整,写出的句子常常只是一个不能独立存在的短语或从句。
断句:
Howweshouldcutofftheelectricity.
完整句:
Howshouldwecutofftheelectricity?
Thisishowweshouldcutofftheelectricity.
3、连写句
当两个或两个以上的独立句子被错误地用逗号隔开或根本就没有标点符号相连时,就形成了连写句。
例如:
Shecleanedtheroom,hermotherpreparedthesupper.
改正这种句子可以根据句意采用以下四种方法中的一种或多种:
⑴中间用句号使各个句子独立。
Shecleanedtheroom.Hermotherpreparedthesupper.
⑵如果两个句子意思联系紧密,也可用分号分开,分号后的句子以小写字母开头。
Shecleanedtheroom;
hermotherpreparedthesupper.
⑶两个句子若同等重要,可用并列连词and,but,for等连成并列句。
并列连词前可以加上逗号,也可不加。
Shecleanedtheroom,andhermotherpreparedthesupper.
⑷如果两个句子有一个比另一个地位更重要,则可以将次要的那个句子改为从句。
Whenshecleanedtheroom,hermotherpreparedthesupper.
值得一提的是however,therefore(因此),besides(再说),now,then等连接性副词不能像and,but,for等连词那样单独连接两个完整的句子,必须借助于句号、逗号或分号来使句子完整。
HesaidthestoryhappenedinJapan;
however,hewaswrong.
有的句子从语法结构上看是完整的,但从意义上说却是不完整的,如Guangzhouisoneofthebiggestcities.这一句就最好加一个inChina这样的状语来限定其范围。
句意不完整的另一种现象是一个主次分明的句子有了两个以上的中心。
Iwaswalkingintheparkthisafternoon,andsawatiger.改正的方法主要是将其中的次要部分改为从句、修饰语或同位语。
该句可以改为WhenIwaswalkingintheparkthisafternoon,Isawatiger.
将下列句子改为结构完整或意义完整的句子。
1.WhileIwastravelinginacitythatIhadnevervisited.
2.IlikeMaryasmuchasJane.
3.“Willyoucometotheparty,too?
”“I’dlike,butImustfinishmyhomeworkfirst.”
4.Thehallisdifferentfromallotherbuildings,itismadeofglass.
5.Thisisthebestfilm.
1.改为IwastravelinginacitythatIhadnevervisited.
原句主干部分是一个时间状语从句,后面的that从句是作为定语修饰city的,故原句是一个残缺句。
2.改为IlikeMaryasmuchasIlikeJane.或IlikeMaryasmuchasJanedoes.
在含有比较结构的主从句中,若主句的谓语动词是及物动词,从句中要注意将意思交待清楚,不能随意省略。
3.原句在I’dlike后省略了动词不定式,但按规则不定式符号to应予保留。
4.改为Beingmadeofglass,thehallisdifferentfromallotherbuildings.
原句是一个连写句,两个独立的句子之间必须用句号或分号隔开,或者加上合适的连词,也可将其中一个意思次要的句子改为从句或修饰性短语。
5.改为ThisisthebestfilmthatI’veeverseen.
原句意义不完整,需要加上修饰语来限定其范围。
三、内容明晰
句子不论长短,不论结构简单还是复杂,内容都必须明晰。
影响句子清晰度的因素主要有:
1、用词不当
遣词用字必须准确,否则很可能会造成歧义。
模糊:
WeChineseworkersallenjoypublicmedicalcare.
清楚:
WeChineseworkersallenjoyfreemedicalcare.
汉语中的“公费医疗”不能用publicmedicalcare来表示,因为public意为“公有的、公共的”,这里所说的“公费医疗”实质上就是“免费医疗”。
2、代词指代不明
代词必须有所指,而且要指代清楚。
请看下面的例子:
Whenwegottothefactory,theyallwentouttogiveusawarmwelcome.
Whenwegottothefactory,theworkersallwentouttogiveusawarmwelcome.
在口语中,代词you,they,it等常用来含糊地指代人和事,但在书面表达中,指代需要更确切一些。
MrsBrowntoldMrsWhitethathersonwasplayinginhergarden.
MrsBrowntoldMrsWhite,“Yoursonwasplayinginmygarden.”
3、修饰语错置
原则上,修饰性词语应尽量贴近所修饰的词,否则就可能会造成含义不清或句意改变的情况。
Isatwatchingtheboysplayingfootballbythewindow.
Isatbythewindowwatchingtheboysplayingfootball.
“在窗子旁”不可能是孩子们踢球的地方。
Hesentaradiototheshopthatwasoutoforder.
Hesentaradiothatwasoutofordertotheshop.
“出毛病”的是收音机,而不是商店。
4、悬垂成分
悬垂成分是指与句子中任何词都没有明显关系的短语或分句。
Tokeephealthy,muchexerciseisimportant.
Tokeephealthy的逻辑主语必须是人,故原句可改为Tokeephealthy,oneshouldtakemuchexercise.
5、主次不分
不同的思想放在不同的结构中,可以表示出它们相对的重要性。
一般说来,重要的内容放在主句中表达,次要的内容放在从句或修饰语中表达;
同等重要的内容则放在相同的结构中表达。
主次不分,内容就会混乱。
Whenhesuddenlypickedupastoneandthrewitatme,Iwastalkingtohim.
WhileIwastalkingtohim,hesuddenlypickedupastoneandthrewitatme.
原句中要重点说明的显然是“他突然捡起石块扔向我”,而不是“我在和他谈话”,故前者应放在主句中来表达。
“捡起石块”与“扔向我”是两个连续发生的动作,应该说两者是同等重要的,故将它们放在了并列结构当中。
改写下列句子,使句意清楚。
1.Attheageofnine,Aqiao’smotherdied.
2.Themanfeltworsewhenhewastakengoodcareofinthehospital.
3.Itriedtohelphim,butherefused(拒绝)it.
4.Hesawanoldwomangetonthebus,quicklystandinguptoofferherhisseat.
5.Wesawseveralparrotsdrivingalongtheroad.
1.改为WhenAquiaowasnine,hermotherdied.状语attheageofnine的逻辑主语按语法规则应为句子的主语Aqiao’smother,而这显然是不合乎逻辑的。
2.改为Themanfeltworsethough(eventhough)hewastakengoodcareofinthehospital.如果错用连词也会使句意含混不清。
3.改为Iofferedhimmyhelp,butherefusedit.原句中的it没有东西可以指代,在改后的句子中it指代myhelp。
4.改为Seeinganoldwomangetonthebus,hequicklystooduptoofferherhisseat.句子要表达的中心应该是“站起来让座”,“看到老妇人上车”只是起身让座的原因或时间。
5.改为Drivingalongtheroad,wesawseveralparrots.句中drivingalongtheroad不是宾语补足语,而是修饰动词saw的时间状语,将其前置,使其贴近谓语动词saw,便可消除歧义。
四、简洁凝练
简洁凝练的语言能够较为清楚地表达思想,更加有力地突出重点。
要避免内容罗嗦、结构松散可以从以下几个方面入手:
1、避免使用空洞、多余的词语
空洞的词语是给文章添加的累赘。
写作中应掌握这样的原则:
能用单个单词表达的尽量不用空洞的短语去表达。
冗长:
AtthispointoftimeAllenhasnotyetreachedadecisionaboutwhetherhewillofferherajob.
简练:
AtpresentAllenhasn’tdecidedwhetherhewillofferherajob.
2、避免不必要的重复
重复使用某些词语有时可以构成平行的句子结构,或达到强调的目的,但是,无目的的重复则会导致冗长、笨拙的句子的产生。
写作时,应根据表达需要,决定是否重复表达某些内容。
Myhometownisaquiet,peaceful(安宁的)place.Itisquietandpeacefulbecauseofthesmallnumberofpeoplelivingthere.
Myhometownisaquiet,peacefulplacebecauseofthesmallnumberofpeople.
3、避免过多地使用并列句
过多地使用并列句指的是盲目地把几个并不同等重要的分句用并列连词连接在一起,结果使全句逻辑关系模糊,读来令人感到单调乏味。
修改这样的句子,可根据各个分句间的逻辑关系,将一些次要分句改为从句、修饰语或同位语等。
Weweredrivingoutintothecountry,andwemetourfirstEnglishteacherridinginabus,andthebuswascrowded.
Asweweredrivingoutintothecountry,wemetourfirstEnglishteacherridinginacrowdedbus.
4、避免过多地使用从属句
英语中比较重要的从属概念可用从句的形式来表达,其他次要的概念则多用词或短语来表达,因为句子比短语显得更重要。
过多地使用从句会把次要的与主要的概念混为一谈,从而削弱句子重点。
纠正过多的从属结构,可以采用把从句改成修饰语、同位语或简单句等形式。
Heisamanwhoishonestandwhonevertellslies.
Heisanhonestman,whonevertellslies.
5、避免过多使用碎句
碎句就是短句。
书面表达中过多使用碎句,会破坏信息的连贯性,使表达的内容显得罗嗦、拖沓。
通常通过使用同位结构、非谓语动词、介词短语、独立主格结构、复合句等形式可将碎句巧妙地合并在一起。
碎句:
Itisabeautifulday,andthesunisshiningandabreeze(微风)isblowing.
精练:
Itisabeautifuldaywiththesunshiningandabreezeblowing.
Carlwenttotheairport.HewantedtoseeMrsBlackoff.
CarlwenttotheairporttoseeMrsBlackoff.
在不改变句意的情况下,改写下列句子,使其更加简洁凝练。
1.ThereareoverfiftystudentsinthisschoolwhoaregoingtotakepartinthesportsmeetwhichisplannedfornextSunday.
2.BecauseofthefactthatIhadalotofworktodo,itwasn’tpossibleformetoaccepttheirinvitation.
3.Theproblemofpollutionisseriousinourcity,butifwetryourbesttostopthepollution,thepollutionwillstop.
4.Hetoldusastory;
thestorywasveryinteresting.
5.EugeneO’Neill,wasanAmericanwriter,andhehadanunhappychildhood,andhetoldthestoryofhischildhoodinaplaynamedALongDays’sJourneyIntoNightandhesaiditwaswrittenintearsandblood.
1.OverfiftystudentsinthisschoolaregoingtotakepartinthesportsmeetnextSunday.
2.Iwastoobusytoaccepttheirinvitation.
3.Theproblemofpollutionisseriousinourcity,butifwetr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 书面 表达 中组词成句 原则 训练