南岳大庙英文导游辞文档格式.docx
- 文档编号:16529984
- 上传时间:2022-11-24
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:22.92KB
南岳大庙英文导游辞文档格式.docx
《南岳大庙英文导游辞文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《南岳大庙英文导游辞文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Goodmorning!
Ladiesandgentlemen:
&
nbsp;
TodaywewillgoandvisittheNanyueTemple,NanyueTempleissituatedonthenortherntipofNanyueTownshipandatthesouthernfootofChidiPeak.Inalayoutofninerows,Itisthelargestandbest-preservedancientpalatialarchitecturalcomplexofsouthChina.Magnificentandsplendidwithresplendentupturnedeaves.InsidetheeastinparalleltoeightBuddhistpalacesonthewest,ItisindeedawonderinthehistoryofreligionthatTaoism.BuddhismandConfucianculturecanco-existwithinasingletemple.
TheexacttimeoftheconstructionofNanyueTempleisunknown.ItexistedasearlyasintheQinandHanDynastis.OriginallyLocatedonthesummitofZhurongPeak,Thetemplewaslatermovedtothemountainfoottofacilitatethereligiousactivities.ThebeginningoftheTangDynastywitnessedtheformalconstructionoftheHeavenlyLordHuo”sTemple”the“HeavenlyMasterTemple”.SoastoenshrineandworshiptheGodsofthefivesacredmountains,DuringtheSongDynastytheimmortaloftheHengshanMountainwasreveredasthe“HeavenlyMasterZhaosheng”,asaresultthetemplewasgraduallyexpandedandenlarged.SincetheTangDynastyNanyueTemplehadbeedsubjecttosixfiresand16reconstructionsallthroughtheSong.Yuan,MingandQingDynasties.Inthe8thyearofEmperorGuangxu”sreignintheQingDynasty(1882A.D),theImperialCourtorderedtherbuildingofNanyueTemple.Whichhadbeenruinedbylightning,Theprojectwasimitative.CopyingthestylesoftheImperialPalace.Andeventothepresentdayitisstillwellpreserved.
Fencedwithred-brickwalls.NanyueTempleccupiesanareaofsome70.000squaremetres.Fromnorthtosouthliesinsequenceninerowsandfourcourtyards-LingxingGate.KuixingTower.ChuanGate.PavilionofImperialStudy,MainHall,DwellingPalaceandtheNorthernRearExit.Thewholearchitecturecomplexstretchesacrossonaxisextendingfromsouthtonorthwithitshallslinkeduptogether.Thewindingcorridorsandwing-roomsonbothsidesmergewitheachother.Accentuatingthemagnificenceofthestatureoftheprincipalpart.OntheeastsideofthemaintemplethereareeightTaoistpalaces.CoordinatingwitheightBuddhistpalacesonthewestside.
ThefirstrowisLingxingGate.TwogildedChinesecharacters“MountainTemple”areshiningonthewhitemarbleatthetopofthegate.Themarblegatestandsashighas20metreswithawidthof1.1metresandismeanttoimplythatduringthepastdynastiesallthereligiousactivitieswereofficiatedbyrealknowledgeablepeople.ThesecondrowiskuixingTower.ThemostperfectlypreservedancientstageinHumanProvince.withabreadthof35metresandalengthof12.Itsfa?
adefacingthemainpalace,thestageistheplacewherepeopleholdreligiousactivitiesandperformlocaloperasduringpilgrimage.Beforethetowerstandsapairof2-metretallstoneKylin(Chineseunicorn).Withtheirfuriouseyeswidelyopen.Theyareliketwosolemnlookingsentinelsguardingthetower.
ThepebblepathundertheKuixingTowerleadstothethirdrow-MainChuanGate.EastandWestGates.Thegatewayismadeofgraybrickswithanawesomedepthandheightof15metres.Thecourtyardwithinisfilledwithdensecypresstreesandcarpetedwithgreengrass.ThefourthrowisthePavilionofImperialStudy.Distinguishedbyitsgildedtiles.Octagonaldoubleeavedroofsandexquisitely-craftedarches.InsidethepavilionthereisaBixiintheshapeofalegendaryanimalliketortoise.LegendhasitthatBixiistheninthsonofthedragon.TheBixicarriesanimperialsteleonwhichthefulltextofOnRebuildingNanyueTemplewascarvedinthe47thyearofKangxi”sreign(1780A.D.)intheQingdynasty.
ThefifthrowisJiayingGate.NamedafterthelinefromTheAnnalsofHan-BooksofRitesandJoys:
“Thisrowistheplacewherelocalmagistratesandmonkswelcomedritualofficialsdispatchedfromthecapital.AftertheJiayingGatethesixthrowcomesintoview-TowerofImperialStudy.Whichisthestorehouseofthecollectionofimperialcalligraphies.messagesandinscribedboardsconcerningthepastemperors”ritualpresentationstothemountain.Sweeetosmanthusaheadofthetowersubmergesthebuildingwithitsrefreshingscentwhenitblossomseveryautumn.
TheseventhrowistheMainPalace.Surroundedbytoweringoldtrees.CamphortreesplantedintheSongDynastyandcypressintheMingDynastycompetewitheachotherinsettingoffthebeautyoftheupturneddouble-roofsandthesplendourofthepalace.AddingtremendousawetotheMainPalac.Asitstands29.11metres,itsgirandeurrivalsthatofthePalaceofsupremeHarmonyintheForbiddenCityinBeijing.Insidethepalacethereare72stonepilliars,standingforthe72peaksontheHengshanMountain.Thetwohugepillarsupholdingthemainroofswerecutoutofawholegranite.Eachweighing14tons.
Encircledbythebalustradesare144reliefsculpturescarvedoutofwhitemarbles.BasedonShanhaiJing.Pillarsontheforefrontoverlap.Carvedonthemare56historicalandlegendarythles.OnthesquaredoorwerecarvedtheImages.OnthesquaredoorwerecarvedtheImagesofthe24filialSonsandtheImagesofthe18Scholars.Heretouristscangetaroughideaoftheage-oldChineseConfucianandTaoistcultures.Claystatues-HeavenlyKingZhaoshengandGeneralJinandWulineupinthepalacewiththeirimpressivelydignifiedlook,callingforthintouristsafeelingofprofoundrespect.
TheeighthrowisthedwellingPalacewithdoubleroofsandinperfectharmonywiththewholemountain.ThisstructurekeepsupthearchitecturalstyleoftheSongDynastyandisdecoratedwithcoloureddrawingsandpatternswhicharepopularamongpalacesintheNorth.givingasenseofgorgeousnesstothispalace.TheninthrowistheNorthernRearExit.Theendoftheaxialarchitecture,withZhushengPalacetotherightandChiefGodPalacetotheleft,Atthebackoftheexit.Apathleadsfartherintothemountain.
NanyueTempleoccupiesaprominentpositioninthehistoryofancientChinesearchitecture.ItcarriesthegrandeurcharacterizedbypalacesintheNorth.AndatthesametimeitsmacksofthelovelinessfeaturedbygardensintheSouth.Thearchitecturalarrangementofthetempleisclearlydemarcatedandgentlymodulated.Stronglyindicatingtheingenuityandoriginalityofthecraftsmen.Itsgroundandupperlayoutsarelikeaneternalmusicalmovementwithitsownoverture,mainbodyandcoda.DemonstratingtheexcellenceofancientChinesearchitecture.
NanyueTemplecarriesaprofoundculturalconnotation.Itboastsalargenumberofclaystatues.Woodengravingsandstonecarvings,whichareallcloselylinkedupwithChinesetraditionandculture.Over800dragonsofvarioussizes,whicharethesymboloftheChinesenation.canbefoundeverwhereinthetemple.Thecarvingsontheroofwoodandwhitemarblebalustradesareanencyclopediaofancienthistoryandmythology.Therearefairytales-“PanGuCreatingtheUniverse.”“HouYiShootingtheSuns”,“JingWeiFillinguptheOcean”&
iexcl;
-;
realstoriesaboutsomehistoricalfigures-“SuWuShepherdingSheep.”“sleepingonsticksandTastingtheGallbladder.”“DaMOCrossingtheSea”&
-;
legendsextollingfilialpiety-“MeltingtheIcewithBodyWarmthtoCatchCarps.”“WeepingontheBamboountilitTurnsintoshoots”&
-MostofthecarvingsarethelgendsabouttheearliestancestorsofTaoistimmortals.AsearlyasintheQingandMingDynasties,claystatus,woodengravingandstonecarvingwerereputedas“theThreeWonderstotheSouthoftheYangtzeRiver.”
AllthroughthedynastiesNanyueTemplehasbeenathrivingplacetoholdreligiousactivitiesbothforthefeudalimperialcourtsandtheordinarypeople.Everyyearthetemplegreetsnearly1.000.000pilgrims.Theofferings,presentation,titlesandothercustomsarealmostthesameastheywerethousandsyearsago.Thereare“bowingpilgrimage”inwhichthepilgrimsbowwitheachsteporwitheverythreesteps,and“hungerpilgrimage”inwhichthepilgrimsbowwitheachsteporwitheverythreesteps.“Andhungerpilgrimage”inwhichthepilgrimsrefrainfromfoodduringtheirtrip.Moreoften.Pilgrimswouldsetoffinthrongs.Theyweargrayclotheswitharedclothattachedtotheirchestreading“HengshanMountainPilgrimage.”Holdingburingincensesinhand.Thosepiouspilgrimschantpilgrimingtheme”toprayforthepeaceofthenationandthewealthofpeople,makingitareallyspectacularsceneonthemountain.
Tian’anmenRostrum
Tian’anmen(theGateofHeavenlyPeace),islocatedinthecenterofBeijing.Itwasfirstbuiltin1417andnamedChengtianmen(theGateofHeavenlySuccession).AttheendoftheMingDynasty,itwasseriouslydamagedbywar.WhenitwasrebuiltundertheQingin1651,itwasrenamedTian’anmen,andservedasthemainentrancetotheImperialCity,theadministrativeandresidentialquartersforcourtofficialsandretainers.ThesouthernsectionsoftheImperialCitywallstillstandonbothsidesoftheGate.Thetoweratthetopofthegateisnine-roomwideandfive–roomdeep.AccordingtotheBookofChanges,thetwonumbersnineandfive,whencombined,symbolizethesupremestatusofasovereign.
DuringtheMingandQingdynasties,Tian’anmenwastheplacewherestateceremoniestookplace.Themostimportantoneofthemwastheissuingofimperialedicts,whichfollowedthesesteps:
1)TheMinisterofRiteswouldreceive
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 南岳 英文 导游