文言断句练习Word下载.docx
- 文档编号:16513993
- 上传时间:2022-11-24
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:43.55KB
文言断句练习Word下载.docx
《文言断句练习Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言断句练习Word下载.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国。
后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!
6、【原文】学者有四失,教者必知之。
人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。
此四者,心之莫同也。
知其心,然后能救其失也。
教也者,长善而救其失者也。
【参考译文】学生有四种过失,当老师的一定要知道。
人的学习,有的人过失在于学得过多,有的人过失在于学得过少,有的人过失是太过简单,有的人过失是遇到困难就停止不前。
这四种过失产生的原因,心理状态是不同的。
了解了他们的心理状态,这样以后才能纠正他们的过失。
教育的目的,就在于发扬他们的长处,并且纠正他们的过失。
7、【原文】廉颇居梁久之,魏不能信用。
赵以数困于秦兵,赵王思复得廉颇,廉颇亦思复用于赵。
赵王使使者视廉颇尚可用否。
廉颇之仇郭开多与使者金,令毁之。
赵使者既见廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。
赵使还报王曰:
“廉将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣。
”赵王以为老,遂不召。
【参考译文】廉颇在大梁住久了,魏国对他不能信任重用。
赵国由于屡次被秦兵围困,赵王就想重新用廉颇为将,廉颇也想再被赵国任用。
赵王派了使臣去探望廉颇,看看他还能不能任用。
廉颇的仇人郭开用重金贿赂使者,让他回来后说廉颇的坏话。
赵国使臣见到廉颇之后,廉颇当他的面一顿饭吃了一斗米、十斤肉,又披上铁甲上马,表示自己还可以被任用。
赵国使者回去向赵王报告说:
“廉将军虽然已老,饭量还很不错,可是陪我坐着时,一会儿就上了三次厕所。
”赵王认为廉颇老了,就不再把他召回了。
8、【原文】太史公曰:
《传》曰“其身正,不令而行;
其身不正,虽令不从”。
其李将军之谓也?
余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。
及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。
彼其忠实心诚信于士大夫也!
谚曰“桃李不言,下自成蹊”。
此言虽小,可以喻大也。
《论语》说,“本身行为正,不下命令,人们也奉行;
本身不正,下命令,人们也不奉行。
”这是说的李将军啊。
我见到李将军,朴朴实实象个乡下人,口不善于言辞。
他死的时时候天下无论认识他的或不认识他的,都为他十分哀痛。
他那忠实诚恳的心地实在使士大夫崇敬,谚语说:
“桃李不能言语,可树下踩出小路来。
”这话虽小,却可以喻大啊!
9、【原文】管仲曰:
“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。
生我者父母,知我者鲍子也。
”鲍叔既进管仲,以身下之。
天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
【参考译文】我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。
人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才。
10、【原文】齐桓公好服紫,一国尽服紫。
当是时也,五素不得一紫。
桓公患之,谓管仲曰:
“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?
”管仲曰:
“君何不试勿衣紫也,谓左右曰:
‘吾甚恶紫之臭。
’于是左右适有衣紫而进者,公必曰:
‘少却,吾恶紫臭。
’”公曰:
“诺。
”于是日郎中莫衣紫,其明日国中莫衣紫,三日境内莫衣紫也。
【参考译文】齐桓公喜欢穿紫色的衣服,全城的人都穿紫色的衣服。
在那时,5匹生绢也换不到一匹紫色的布。
齐桓公对此十分忧虑,对管仲说:
“我喜欢穿紫色的衣服,所以紫色的衣料昂贵的厉害,但全国的百姓却喜欢穿紫色的衣服没个完,我该怎么办呢?
”管仲说:
“您想制止这种情况,为什么不试一下您自己不穿紫衣服呢?
您可以对身边的侍从说:
‘我非常厌恶紫色衣服的气味。
’”在这时,侍从中如果有穿紫衣来晋见的人,桓公就说:
“稍微退后点,我厌恶紫色衣服的气味。
”那人说:
"
是."
就在这一天,没有侍卫近臣再穿紫色衣服了;
到第二天,城中也没人再穿紫色衣服了;
过了很多天,国境之内也没人再穿紫色衣服了。
11、【原文】颜渊季路侍。
子曰:
“盍各言尔志。
”子路曰:
“愿车马衣轻①裘,与朋友共,敝之而无憾。
”颜渊曰:
“愿无伐善,无施劳。
“愿闻子之志。
“老者安之,朋友信之,少者怀②之。
”(《论语·
公冶长》)注:
①“轻”可能是多出的字。
②怀:
归依。
【参考译文】颜渊、季路两人陪侍着孔子。
孔子说:
“何不各人说说自己的志向。
”子路说:
“我愿意把我的车马衣服同朋友共同使用,坏了也没有什么不满。
”颜渊道:
“愿意不夸耀自己的好处,不表白自己的功劳。
”子路问孔子道:
“希望听听老师您的志向。
”孔子说:
“我的志向是,对老年人,使他们安逸;
对平辈的朋友,使他们信任我;
对少年人,使他们归依怀念我。
12、【原文】季文子相宣成①,无衣帛之妾②,无食粟之马。
仲孙它谏曰:
“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!
”文子曰:
“吾亦愿之。
然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。
”人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?
且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。
(《国语·
鲁语》)
注:
①宣成:
指春秋时期鲁宣公和鲁成公。
②妾:
指婢女。
【参考译文:
】季文子任鲁宣公和鲁成公相国,没有一个穿丝绸衣服的婢女,没有一匹吃粮食的马。
仲孙它劝谏他说:
“您担任鲁国的上卿,辅佐了两代国君,婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光彩啊!
”文子说:
“我也愿意那样。
然而我看到国家的百姓,那些父老兄长吃着粗粮又穿着破衣的很多啊,我因此不敢不节俭。
人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧?
况且我听说凭借道德显荣才可以为国争光,没有听说因为婢女穿得好和马匹吃得好可以为国争光。
13、【原文】小国寡民。
使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之。
虽有甲兵,无所陈之。
使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
《老子·
第八十章》
【参考译文】要使国家小而且人民少。
使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,使老百姓爱惜生命而不远离家乡。
即使有船和车子,也没有地方要乘坐它,即使有铠甲和兵器,也没有什么地方要陈放它。
让人们再用结绳记事的方法。
人们以他们所吃的食物为甘美,以他们所穿的衣服为美好,以他们所住的房子为安适,以他们的风俗为快乐。
邻国之间相互可以望见,鸡犬之声相互可以听见,而邻国之间的老百姓到老到死也不相互来往。
14、【原文】齐宣王问曰:
“文王之囿注方七十里,有诸?
”孟子对曰:
“于传有之。
”曰:
“若是其大乎?
“民犹以为小也。
“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?
“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?
臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。
臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,则是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?
”(《孟子·
梁惠王下》)注:
“囿”,天子诸侯养禽兽的地方。
【参考译文】齐宣王问孟子道:
“周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?
孟子回答说:
“在史籍上有这样的记载。
”宣王说:
“象这样狩猎场大吗?
”孟子说:
“老百姓还认为小呢。
“我的狩猎场,方圆只有四十里,老百姓还认为大了,这是为什么呢?
“文王的狩猎场方圆七十里,割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?
我刚到齐国边界的时候,打听了齐国的重大禁令,这以后才敢进入。
我听说齐国国都郊外的地方,有一方圆四十里的狩猎场,杀了那里的麋鹿就象犯了杀人罪。
那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱。
老百姓认为太大了,不也应该吗?
15、【原文】曾子之妻之市,其子随之而泣。
其母曰:
“女还,顾反为女杀彘。
”妻适市来,曾子欲捕彘而杀之。
妻止之曰:
“特与婴儿戏耳。
”曾子曰:
“婴儿非与戏也。
婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。
今子欺之,是教子欺也。
母欺子而不信其母,非以成教也。
”遂烹彘也。
(《韩非子·
外储说左上》)
【参考译文】曾子的妻子到集市去,她的儿子哭着要跟她去。
孩子的母亲说:
“你回去,我返回来后给你杀猪。
”妻子到集市后回来了,曾子想要捉猪杀猪。
妻子阻拦他说:
“只是与孩子开玩笑罢了。
”曾子说:
“孩子不是好跟她开玩笑的。
孩子是没有知识的,是跟父母学的人,听取父母的教育。
现在你欺骗他,这是在教孩子欺骗。
母亲欺骗儿子,儿子就不信任他的母亲,不是用这种方式能教育成的。
”于是就杀掉而且烧熟了那只猪。
16、【原文】臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。
是以泰山不让土壤,故能成其大;
河海不择细流,故能就其深;
王者不却众庶,故能明其德。
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福:
此五帝三王之所以无敌也。
今乃弃黔首①以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍②盗粮者也。
(《史记·
李斯列传》)
①黔首:
秦称百姓为黔首。
②赍(jī):
送东西给别人。
【参考译文】我听说土地广的粮食多,国家大的人口众,军队强盛的士卒勇敢。
因此泰山不排斥细小的泥土,才能成就它的高大,河海不拣择细流,才能成就它的深广;
统一天下的君王不抛弃小民,才能显扬盛德。
因此地方不分东西南北,百姓不分本国的外国的,一年四季都充满着美好,鬼神就会赐福给你:
这就是五帝三王无敌于天下的原因。
现在大王却要抛弃百姓来帮助敌国,拒绝宾客来使其他诸侯成就功业,从而使天下有见识的智士退缩不敢西来,止住脚步不再踏入秦国的国土,这就是人们所说的借兵器给敌人、送粮食给盗贼啊。
17、【原文】列子学射,中矣,请于关尹子。
尹子曰:
“子知子之所以中者乎?
”对曰:
“弗知也。
”关尹子曰:
“未可。
”退而习之三年,又报以关尹子。
“子知子之所以中乎?
”列子曰;
“知之矣。
“可矣。
守而勿失也。
非独射也,为国与身亦皆如之。
”《列子·
说符篇》
【参考译文】列子学习射箭,已经能射中了。
才去向关尹子请教。
关尹子说:
“你知道你能射中的缘故吗?
”列子回答说:
“不知道。
”关尹子说:
“还不行。
”列子回去继续学习了三年。
又把学习的情况报告了关尹子。
“我知道能射中的缘故了。
“可以啦,要牢记住这个道理,不要轻易地丢掉。
不仅学习射箭是这样,治理国家和修身做人也都应是这样。
18、【原文】先公(指欧阳修)四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻画地,教以书字。
多诵古人篇章,使学为诗。
及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。
抄录未毕,已能诵其书。
以至昼夜忘寝食,惟读书是务。
自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
欧阳发《欧阳公事迹》
【参考译文】先祖欧阳公四岁就死了父亲,家境贫寒,没有钱供他读书。
太夫人用芦苇秆在沙地上写画,把书上的字教给他。
还教他诵读许多古人的篇章。
又要他学作诗。
到他年纪大些了,家里没有书可读,便到村中读书人家借书来读,有的书读完了便抄下来,没有抄完,已能背出来了。
就这样夜以继日废寝忘食,一味专心致志地读书,从小所写的诗、赋文字,下笔就有成人那样高的水平了。
19、【原文】太宗曾罢朝,怒曰:
“会杀此田舍汉!
”文德后问:
“谁触忤陛下?
”帝曰:
“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。
”后退而具朝服立于庭。
帝惊曰:
“皇后何为若是?
“妾闻主圣臣忠,今陛下圣明,故魏征得直言。
妾幸备数后宫,安敢不贺?
”(选自唐·
刘觫《隋唐嘉话》)
【参考译文】太宗有一次下朝后生气地说:
“真该杀了这个乡巴佬!
”文德皇后问:
“谁惹陛下生气了?
”太宗说:
“谁能比魏征更让我生气?
每次朝会上都直言劝我,弄得我经常不自在。
”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里。
太宗震惊地说:
“皇后为什么这样呢?
”皇后回答说:
“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告。
我因能在您这圣明之君的后宫而感到庆幸,怎么能不向您祝贺呢?
20、【原文】乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:
前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。
于时,河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。
复置酒于前,谓客曰?
酒中复有所见不?
答曰:
所见如初。
广乃告其所以。
客豁然意解,沉疴顿愈。
(《晋书》)
(注:
河南,郡名。
听事,官府办公的地方。
角,角弓,用牛角装饰的弓。
沉疴,久治不愈的病。
意,心中,猜测,心情。
)
【参考译文】乐广有一个好朋友,好久没有来了,乐广去问原因。
朋友回答说:
以前在你办公的地方坐着,蒙你给酒我喝。
我刚刚要喝酒,看见杯子里有一条蛇。
我感到很恶心,喝了酒之后,就病了,就好久没有拜访你。
当时,河南官府办公的地方,墙上挂着一张用牛角装饰的弓,弓上用漆画着蛇。
乐广猜想他杯子里的蛇是弓的影子,就请朋友再来原来的地方摆酒,对朋友说:
酒礼貌是不是又出现了蛇?
跟以前见的一样。
乐广把原因告诉了他。
朋友顿时明白了,病一下子就好了。
21、【原文】①管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌
(1)封人
(2)而乞食。
②绮乌封人跪而食之,甚敬。
③封人因窃谓仲曰:
“④适幸及齐不死而用齐,将何以报我?
“如子之言,⑤我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?
”封人怨之。
外储说左下》)
[注]
(1)绮乌,地名。
(2)封人,官名,守边境的官吏。
【参考译文】①管仲被捆绑起来,由鲁国(押送)到齐国,走在路上,又饥又渴,经过绮乌守边境的官吏身边,向他乞讨食物。
②绮乌守边境的官吏跪着让他吃东西,样子十分恭敬。
③守边境的官吏乘机偷偷地对管仲说:
④“假如侥幸(幸亏,或敬词,不译)回到齐国不被处死而被齐国重用,你将用什么来报答我?
“假如真的像你说的,⑤我将重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,我凭什么来报答你呢?
”边境的官吏听了埋怨(责怪、怨恨)他。
22、【原文】孟子曰:
“易其田畴,薄其税敛,民可使富也;
食之以时,用之以礼,财不可胜用也。
民非水火不生活;
昏暮叩人之门户求水火,无弗与者,至足矣。
圣人治天下,使有菽粟如水火。
菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?
【参考译文】孟子说:
“耕种田地,减少税收,就可以使人民富裕了。
按时饮食,按礼节花费,财物就用不完了。
百姓没有水和火就不能生活;
黄昏傍晚时去敲别人的门去借水和火,没有不给的。
因为相当的充足。
圣人治理天下,就会让豆、米像水与火一样充足。
粮食像水火一样充足,百姓哪会有不仁的呢?
23、【原文】哀公问:
“弟子孰为好学?
”孔子对曰:
“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。
今也则亡,未闻好学者也。
【参考译文】鲁哀公问孔子:
“你的学生中谁是最好学的呢?
”孔子回答说:
“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。
不幸短命死了。
现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。
24、【原文】晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:
“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?
”左右对曰:
“为其来也,臣请缚一人,过王而行。
王曰,何为者也?
对曰,齐人也。
王曰,何坐?
曰,坐盗。
【参考译文】晏子将要到楚国去,楚王听到这个消息,对左右的人说:
“晏婴是齐国善于言辞的人,现在他将要来了,我想羞辱他,用什么办法呢?
”左右的人说:
“等他来时,我们请求捆绑一个人,从大王的面前走过。
大王问:
‘干什么的?
’我们说:
‘齐国人。
’大王又问:
‘犯了什么罪?
‘犯盗窃罪。
’”
25、【原文】子贡曰:
“贫而无谄,富而无骄,何如?
“可也,未若贫而乐,富而好礼者也。
”子贡曰:
“《诗》云:
‘如切如磋,如琢如磨。
’①其斯之谓也?
“赐也,始可与言《诗》己矣,告诸往而知来者。
①“如切”句:
出自《诗经·
卫风·
淇奥》篇。
“切”,古代把骨头加工成器物,叫切。
“磋”,把象牙加工成器物。
“琢”,雕刻玉石,做成器物。
“磨”把石头加工成器物。
【参考译文】子贡说:
“贫穷而不去巴结奉承,富裕而不骄傲自大,(这种人)怎么样呢?
”孔子说:
“也算可以了,(但是,)还不如贫穷仍然快快乐乐,富裕而爱好礼义的人。
”子贡说:
“诗经”说:
‘要像加工骨头、牛角、象牙、玉石一样,经过切磋琢磨(才能成为精美的器物)。
’就是讲的这个意思吧?
“端木赐呀,我可以开始同你谈论《诗经》了。
告诉你已经发生的事,你就可以知道未来的事。
26、【原文】骠骑将军为人,少言不泄,有气敢往。
天子尝欲教子孙、吴兵法,对曰:
“顾方略何如耳,不至①学古兵法。
”天子为治第,令骠骑视之,对曰:
“匈奴未灭,无以为家也!
”由此,上益重爱之。
【参考译文】骠骑将军的为人,话语不多,从不随便多言多语泄漏机密,他作战有勇气,一往无前。
皇帝曾经要他学习孙、吴兵法,他回答:
“看用兵方法谋略怎样就行,不必学古人兵法。
”天子给他建造住宅,让他去看看,他回答说:
“匈奴还没消灭,没法考虑家的事!
”因此,皇帝更加重视喜爱他了。
27、【原文】楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。
于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。
遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵。
【参考译文】楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。
于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。
马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。
然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?
28、【原文】儒书言董仲舒读《春秋》,专精一思,志不在他,三年不窥园菜。
夫言不窥园菜,实也;
言三年,增之也。
仲舒虽精,亦时解休;
解休之间,犹宜游于门庭之侧;
则能至门庭,何嫌不窥园菜?
闻用精者察物不见,存道以亡身,不闻不至门庭,坐思三年,不及窥园也。
(《论衡·
儒增》)
【参考译文】儒者的书上说:
“董仲舒读《春伙》,专一精思,志向不在别的上面,三年不看一眼菜园。
”说不看一眼菜园,是事实;
说三年之久,是夸张。
董仲舒即使专心一意,也有松懈和休息的时候,在松懈和休息的时间,也应当到门和厅堂边走走,能到门和厅堂边,怎么会不看一眼菜园呢?
听说用心专一的人察看东西看不见,专心思考“道”会忘掉自身,但没有听说不到门和厅堂去,要坐着思考三年,来不及看一眼菜园的。
《尚书·
毋佚》说:
“君子做官不能贪图安逸,首先要了解耕种收获的艰难,然后才能安逸。
”安逸,就是松懈。
人的筋骨不是木头和石头,不能不松懈。
所以把弦绷得很紧而不松驰,周文王不干;
光放松而不紧张,周文王不做;
有松弛有紧张,周文王把它当作常规。
圣人能力极强,尚且有松弛与紧张的时候,董仲舒比圣人的能力差,怎么能够用心专一三年不休息呢!
29、【原文】孙膑尝与庞涓俱学兵法。
庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。
膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。
【参考译文】孙膑曾经跟庞涓一起学习兵法。
庞涓在魏国做官,成为魏惠王的将军,自己认为才能比不上孙膑,就暗中派人把孙膑叫到魏国来。
孙膑到了(魏国),庞涓害怕他才能超过自己,嫉妒他,就用办法惩罚(他),弄残了他两条腿,并在他脸上刺了字,想让他埋没不被发现。
30、【原文】王粲字仲宣,山阳高平人也。
曾祖父龚,祖父畅,皆为汉三公。
献帝西迁,粲徒徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。
时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。
闻粲在门,倒屣(鞋)迎之。
粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。
邕曰:
“此王公孙也,有异才,吾不如也。
吾家书籍文章,尽当与之。
【参考译文】左中郎将蔡邕见到他,觉得他是一个有奇才的人。
当时,蔡邕才华学识名满天下,在朝廷很是显贵,(居所之处)经常是车马堵塞了巷道(家中)宾客满座。
(有一次,王粲前来拜访,蔡邕)听说王粲在门外,倒穿着鞋子就赶出去迎接。
王粲进屋后,年龄小,个子矮,(蔡邕却如此迎接),满座之人都十分惊讶。
31、【原文】宰我问曰:
“仁者虽告之曰井有仁焉,其从之也?
“何为其然也?
君子可逝也,不可陷也;
可欺也,不可罔也。
【参考译文】宰我问道:
“对于有仁德的人,别人告诉他井里掉下去一位仁人啦,他会跟着下去吗?
“为什么要这样做呢?
君子可以到井边去救,却不可以陷入井中;
君子可能被欺骗,但不可能被迷惑。
32、【原文】颜渊喟然叹曰:
“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。
夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。
即竭吾才,如有所立卓尔。
虽欲从之,末由也已。
【参考译文】颜渊感叹地说:
“(对于老师的学问与道德),我抬头仰望,越望越觉得高;
我努力钻研,越钻研越觉得不可穷尽。
看着它好像在前面,忽然又像在后面。
老师善于一步一步地诱导我,用各种典籍来丰富我的知识,又用各种礼节来约束我的言行,使我想停止学习都不可能,直到我用尽了我的全力。
好像有一个十分高大的东西立在我前面,虽然我想要追随上去,却没有前进的路径了。
33、【原文】子路问:
“闻斯行诸?
“有父兄在,如之何其闻斯行之?
”冉有问:
“闻斯行之。
”公西华曰:
“由也问闻斯行诸,子曰,‘有父兄在’;
求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。
赤也惑,敢问。
“求也退,故进之;
由也兼人,故退之。
【参考译文】子路问:
“听到了就行动起来吗?
“有父兄在,怎么
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言 断句 练习