Unit5Dreams新编大学英语第二版第二册课文翻译Word下载.docx
- 文档编号:16504625
- 上传时间:2022-11-24
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:75.29KB
Unit5Dreams新编大学英语第二版第二册课文翻译Word下载.docx
《Unit5Dreams新编大学英语第二版第二册课文翻译Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit5Dreams新编大学英语第二版第二册课文翻译Word下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
4Somedreamsmayhaveasimplephysiologicalcause.Dreamingofwalkingonhotcoals,forexample,maywellbecausedbysleepingwithyourfeettooclosetoaheater.Andthefrustratingdreaminwhichyoutrytorunbutyourlegswon'
tmovemaybeexplainedby
donepoorly.
7Butwhatofthedreamsthatdonothavesuchanobviousmeaning?
Forcenturies,bothmenandwomenhavesoughttheanswersinso-calleddreamdictionaries,possiblytheoldestofwhichdatesbackto5000BC.Accordingtothesedictionaries,adreamaboutdrinkingwinemeantashortlife,whereasadreamaboutdrinkingwaterpredictedalonglife.
8ByAD200,dreamdictionarieshadlostnoneoftheirpopularity,andtheancientGreekArtemidoruswroteafive-volumeinterpretationofmorethan3,000dreams,listingsuchsymbolsasrighthand(meaningfather),lefthand(meaningmother),anddolphin(agoodomen).
9Today,therearecountlessbooksofferingdreaminterpretationsinlibrariesandbookshops.They'
reaspopularaseverwithdreamenthusiasts,butmostexpertswarnthattheyshouldbereadwithcare.PsychoanalystandauthorKennethSaundersexplains,"
Dreamsarecloselytiedupwithanindividual'
smindandanalysisissoopentomistakesorerrors.Ibelieveyoucanonlydiscoverthetruemeaningofadreamifyouknowthepersonwhohadthedream."
你做梦吗?
1梦,我们为什么会做梦?
梦有意义吗?
真的有梦中所见的事成为现实这种事吗?
几千年来这些问题一直让人们感兴趣。
过去几十年的科学发展对睡眠的自然过程有了较多的认识,然而对于与梦有关的诸多问题依然没有提供最终的答案,这些问题还要继续困惑我们。
2人人都做梦——只不过有些人不记得做过梦罢了。
人类脑电波的记录显示我们所有人入睡后就进入梦境。
整个夜晚的大多数时间我们都在做梦,但只有当我们处在REM(眼睛迅速转动)睡眠阶段时醒来,才会记住所做的梦。
眼睛迅速转动阶段便是我们做梦的时候。
每晚我们有四、五个REM睡眠阶段,第一次出现在入睡后的90分钟左右。
此后,梦期每90分钟复现一次,每次持续15到45分钟,持续时间随着夜晚的深入逐渐增长。
3睡眠的主要目的(除让我们休息外)也许就是让我们做梦——让我们以一种截然不同的方式回顾我们的生活、我们的忧虑和希望,以及在潜意识中观察自我,把不再需要的资料从记忆中剔除。
4有些梦可能是由简单的生理原因引起的。
例如,梦到在灼热的煤块上行走很可能是因为睡眠时脚太靠近取暖器。
而梦到想跑但两腿却动弹不了这种令人沮丧的境况,也许是被子裹得太紧的缘故。
闹铃响了而依然熟睡的人则很可能会梦到门铃或电话铃响。
所有这些都是潜意识和意识共同引导和启示我们的简单例子。
5不过这些从生理的角度进行的解释尚不足以说明为什么我们会做梦。
有些人认为梦纯粹是无稽之谈,仅仅是人脑中电脉冲无的放矢的结果,然而,有些人则认为最简单的梦都具有重要的含义。
6有些梦反映的内心忧虑是立即可以识别的。
梦见失去工作或者没了房子,也许是反映了真实的忧虑,即便这些忧虑只是潜意识的。
我们大多数人都梦见过必须参加一门很难的课程的期末考试,也许是一门从未修过的,或许是学得很糟的课程。
7但是,有一些梦并没有这样明显的含义,这是怎么回事呢?
多个世纪以来,男男女女都从所谓的解梦字典中寻找答案,这类字典最早的可以追溯到公元前5000年。
根据这些字典,梦见喝酒意味着短命,而梦见喝水则预示长寿。
8一直到公元200年,解梦字典受欢迎的程度仍丝毫未减。
当时,古希腊的阿尔米多鲁斯写了一部长达五卷的书,解析了3000多个梦,列举了一系列的象征,诸如右手(表示父亲),左手(表示母亲),以及海豚(表示好兆头)。
9如今,图书馆和书店里有无数的书籍为梦做解析。
对于那些热衷于探讨梦的人来说,它们依然深受欢迎。
然而,多数专家警告说,读这些书时要非常谨慎。
心理分析家兼作家肯尼思·
桑德斯解释说:
“梦与每个人的思维密切相关,因此分析往往容易出现错误和偏差。
我认为,只有当你了解了做梦的人时,才能发现梦的真正含义。
”
DreamsThatCameTrue
[1]OnthenightofNovember7,1965,MaryDaughteryhadanightmare.Shecannotforgetthatdreamnorcanherhusband,George.Shetellsofitlikethis:
“IdreamedIwasonahillatnight.Lightningflashedandthunderrolled.ThenIsawabrightlightinthesky.TherewasaloudimpactandIheardscreamseverywhere.”
[2]Marysaysthatthenshesawahandlyingontheground.Shehadasenseofdread,butshewentcloser.Thenshesawanarmandthentheshatteredbodyattheendofthearm.Shesaysthatinherdreamshescreamed,“Somebodypleasehelp!
”Thenshesawsomemenwithalargebasketmadeofwicker.Theyputthebodyintothebasketandwentaway.
[3]Marywasstillscreamingwhenshewokeup.“Mary!
”Georgewasbendingoverher,shakingher.“Whatisthematter?
”heasked.
[4]Marytoldhim,“Ijustsawyoukilledinaplanecrash.OhGeorge,pleasedon'
tgoonthatplanetoCincinnati.”
[5]Marybeggedhimnottogo,butGeorgewouldnotletherstophim.Butashedrovetotheairport,Georgebegantofeelstrange.Thenhesawaplaneflyingoverhead,andhisheartbegantothumpwithfear.Thenheknewhecouldnotgetontheplane.Hecalledtheairportandtoldthemtocancelhisticket.ThenhecalledMaryandtookthetraintoCincinnati.
[6]Thatnight,Flight383ranintoabadstormwhenittriedtolandinCincinnati.Theplanecrashedintoahill.Marysawthenewsreportontelevision.Itwasjustlikeherdream.Shesawmenwithbasketscometocarryawaybodies.ButsheknewGeorgewassafe.Hewassafebecauseoftheomenofherdream.
[7]JohnBradleyalsohadadreamlikethis.HelivedinEnglandandwasateacher.Hewasalsoanaturalist.Helikedtotakehisclassonfieldtripstolearnaboutnature.
[8]Onenighthehadadream.Itcametohimaweekbeforeoneofthefieldtripshehadplanned.Hedreamedhewasleadinghisclassalongacountrylanebesideachurchyard.
[9]Inhisdream,Bradleytoldtwooftheboystoleadthewaythroughthechurchyard.Hewouldwalkattheotherendofthelinetokeepthesmallchildrenmoving.Butastheywentthroughthechurchyard,Bradleyfeltthegroundshake.Thenheheardaloudcrackingandrippingsound.Thensomethinghugeanddarkrushedtowardshim.Itwasahugeelmtree.Itcrasheddownrightontopofthelineofchildren.
[10]Bradleywasveryupsetbyhisdream.Hethoughtheshouldcancelthetrip.Hetoldhisclassaboutthedream,buttheylaughedathim.Andtheydidnotwanttocalloffthetrip.Eventheotherteacherslaughedathimandtoldhimheshouldnotspoilthechildren'
sfun.SoBradleyagreedthattheywouldgo.“Butyoumustpromise,”hetoldthem,“togoonlywhereItellyoutogo.”
[11]Sothefieldtripwentahead.Whentheycametothelane,Bradleywouldnotletthechildrentakeadetourthroughthechurchyard.Someofthemthoughtthiswassilly,buttheydidwhattheyweretold.
[12]Attheendofthelane,theycametoabridgeacrossariver.Theolderboyscametoahaltandasked,“Whichwayshallwego,sir?
Shallwecrosstheriverorstayonthepathbesideit?
”
[13]Bradleystopped.Hehadafunnyfeelingaboutthefootpath.“Crossthebridge,”hetoldthem.Sothechildrenbegantowalkacrossthebridge.ThenBradleyheardthesameterriblecrackingsoundhehadheardinhisdream.Helookedback.Ontheveryedgeofthefootpath,hesawahugeelmshakeandtremble.Thenitfelltotheground.Hispremonitionhadcometrue.Thechildrenstaredateachotherandthenattheirteacher.Iftheyhadwalkedalongthefootpath,theywouldhavebeenattheveryspotwherethetreehadfallen.
成为现实的梦
11965年11月7日的晚上,玛丽·
都特瑞做了一个噩梦。
她忘不了那个梦,她的丈夫乔治也忘不了。
她是这么讲述自己的梦的:
“我梦见夜里自己在一座山上。
电闪雷鸣。
然后我看见天上一道亮光。
巨大的撞击声,然后我听到四处都是尖叫声。
2玛丽说,她接着看见地上有一只手。
她感到有些害怕,但还是走上前去。
然后她看见了一只胳膊,胳膊的那头是疏疏落落的尸体碎块。
她说,她在梦里尖叫起来:
“快来人哪!
”然后她看见一些人抬着一个大柳条筐。
他们把尸体放进筐里,就走了。
3玛丽惊醒时还在叫喊着。
“玛丽!
”乔治俯下身,推推她。
“怎么了?
”他问。
4玛丽告诉他:
“我刚才梦见你飞机失事死了。
噢,乔治,求求你不要坐那趟去辛辛那提的航班。
5玛丽求他不要去,但是乔治不听她的劝阻。
然而,在他开车去机场的路上,乔治开始感到有点不对头。
接着他看见一架飞机从头顶飞过,心慌得砰砰直跳。
于是他明白自己不能坐那趟飞机了。
他给机场打电话,取消了机票。
然后他给玛丽打电话,接着乘火车去了辛辛那提。
6那天晚上,383次航班试图在辛辛那提降落时遇上了暴风雨。
飞机撞上了一座山。
玛丽在电视上看到了有关的新闻报道。
那情形就同她梦见的一模一样。
她看见人们拿筐运走了尸体。
但是她知道乔治没事。
因为有了她那梦的预兆,乔治得以安然无恙。
7约翰·
布雷德利也做过类似的梦。
他住在英格兰,是一位教师。
他还是一位博物学家,喜欢带他班上的学生到校外考察旅行,了解大自然。
8一天晚上,他做了一个梦。
这是在他安排了一次校外考察旅行之前一个星期发生的事。
他梦见自己领着班上的学生走在一条乡间的小路上,边上就是教堂墓地。
9在梦里,布雷德利让两个男孩带队穿过教堂墓地。
他自己走在队伍的末尾,以便让小一些的孩子保持前进。
然而,就在他们穿过教堂墓地的时候,布雷德利感到地面在震动。
接着他听见了巨大的断裂声。
然后,有个黑乎乎的庞然大物朝他砸过来。
那是一棵巨大的榆树,正好兜头砸在孩子们的队伍上。
10这个梦使布雷德利非常不安。
他觉得应该取消这次外出。
他把这个梦告诉了班上的学生,但是他们都觉得他很可笑,而且都不愿意取消这次旅行。
甚至其他老师也笑话他,跟他说不应该让孩子们扫兴。
于是布雷德利同意出行。
“但是你们必须答应我,”他跟他们讲,“往哪儿走你们只能听我的。
11于是,他们出发了。
当他们走到那条小路时,布雷德利不让孩子们改道穿过教堂墓地。
有些孩子觉得这样做很蠢,不过他们还是按老师说的做了。
12走到小路的尽头,他们面前是一座过河的桥。
年纪大一些的男孩子停了下来,问:
“老师,我们应该走哪条道?
过河呢,还是走沿河的小路?
13布雷德利停住脚步。
他对那条小路有一种古怪的感觉。
“过桥,”他告诉他们。
于是孩子们开始过桥。
接着,布雷德利听到了可怕的断裂声,同自己在梦中听到的完全一样。
他回头一看,只见就在那条小路边上,一棵巨大的榆树摇摇晃晃,倒在了地上。
他的预感应验了。
孩子们面面相觑,然后看着自己的老师。
如果刚才他们走那条小路的话,那么他们就正好在那棵榆树倒下来的位置上。
DreamingUpaGoodMood
[1]Accordingtonewstudies,dreamscanfixyourbadmoodseachnight—andifyou'
redepressed,dreamsmaypredictwhetheryou'
llrecovermorequickly.
[2]Itisnaturaltowakeupinthemorningwithasunnyoutlook,relievedofthepreviousevening'
sworries.Infact,studiesshowthatasolidnightofsleepimprovesmoodsinhealthyindividuals.
[3]Butsleep'
seffectsonhealthyanddepressedpeopleareasdifferentasnightandday.Peoplewhoareseriouslydepressedactuallyfeelworseaftersleeping,sincetheyhavemoreabstract,confusingdreams.
[4]ResearchledRosalindCartwright,Ph.D,directoroftheSleepResearchCenteratRush-Presbyterian-St.Luke'
sMedicalCenterinChicago,towonderhowdreamsallowourbrainstorepairourmoods—andwhythisfeel-goodmechanismdoesn'
tseemtoworkintheseriouslydepressed.
[5]Inthefirstoftwostudies,Cartwrightgaveamoodtesttonormallyhealthyparticipants,recordedtheirsleepinalaboratoryforonenight,thengavethemasecondmoodtestwhentheyroseinthemorning.Duringthenight,thevolu
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Unit5Dreams 新编 大学 英语 第二 课文 翻译