浅谈关联方交易信息披露规范【外文翻译】.docx
- 文档编号:164426
- 上传时间:2022-10-04
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:26.12KB
浅谈关联方交易信息披露规范【外文翻译】.docx
《浅谈关联方交易信息披露规范【外文翻译】.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈关联方交易信息披露规范【外文翻译】.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
精品文档
外文翻译
原文:
Discussionofrelatedpartytransactioninformationdisclosurenorms
Atpresent,therelatedpartytransactionsoflistedcompaniesiswidespread,manylistedcompanyhasbecomeanimportantpartofbusinessactivities.Intheory,relatedpartytransactionsareneutralareasoftheeconomy,marketbehaviorisneithersimple,nor"blackbox"trading.Itsmainroleistomakefulluseofinternalresources,lowertransactioncosts,improveoperationalefficiencyandachievethecompanygoalofcapitaloperation.However,becausethepurposeofrelatedpartytransactionsandformsthemainbodybythemicro-economiccontrol,soinpractice,manylistedcompanies,relatedpartytransactionsnotinthefreecompetitionundermarketconditions,butcontrolledbylargeshareholders.Particularlyinthelawsandregulationsarenotperfect,assessmentandauditingroleofintermediarieshasnotbeenfullyplayed,accountingpractitionersarenothighqualitycase,relatedpartytransactionseveneasiertobecomepartoftheadjustmentofprofitsoflistedcompanies,themeanstoevadetax.Thisresultedinvaryingdegreesofdistortionofaccountinginformationandmisleadinginvestorsinvestmentdecisions.
First,theexistenceofrelatedpartytransactionsinquestion
Whilecertainrelatedpartytransactionsareconductedinpublic,butinmanycases,relatedpartytransactionsisnotbasedonafairandimpartial,buttoglossovertheparty'sfinancialpositionandoperatingresults,toachievesetagoodcorporateimage,toappeasethecreditors,incentivesofinvestors.Obviouslyunfairrelatedpartytransactions,mainlythefollowingaspects:
1.Adjustmentofprofits.①Thefavorabletransferpricingandfalsesalestotheinflatedprofits.Iflistedcompanieswellbelowthemarketpriceofrawmaterialspurchasedfromrelatedpartiesorstockmerchandiseon,heisfarabovethemarketpriceofthesaletorelatedparties,thelowprices,thentheoperatingresultsoflisted
可编辑
companiestogradually"brilliant"getup.②profitsthroughassetreplacementregulation.Assetsbetweenrelatedparties,theperformanceintheformofunequalexchange:
onerelatedpartytopurchasequalityassetsatlowpricestolistedcompaniesandlistedcompaniesornon-performingassetsofunequalexchange;twonon-performingassetsoflistedcompaniesandrelateddebtequaltotherelatedpartystrippedtoreducethefinancialcosts,enhanceprofitability;threelistedcompaniesthemarketpricemuchhigherthanthesaleofbadassetstorelatedpartiesinordertoobtainsignificantdisposalgains.
2.Shifttheburdenofdebtandcosts.Betweenrelatedpartiesbearthedebtandcosts,mainlyinthefollowingseveralforms:
①theotherpartytorepaythedebt;②theotherpartytopaythepurchaseprice;③paytheotherparty;④otherwisetheotherpartytoincurobligationsandcosts.
3.Transferoffunds.Bylistedcompaniesareoftenhigherorlowerthanthemarketprice,sellinggoodstorelatedpartiesortoprovideservicestoachievethepurposeoftransferoffunds.Inaddition,listedcompaniesandfinancialexchangesbetweenrelatedpartiesandlendingarequitecommon,althoughbusinesslendingtoeachotherbetweentheactsnotpermittedbytheregulations,buttherelatedpartytransactionsandthelendingoffundsbetweenthetwoisdifficulttostrictlydistinguishbetween,andthemethodwasnotresponsibleforthepublic.
4.Reducethetaxburden.Reducethetaxburdenthroughrelatedpartytransactions,themaintwothings:
First,theprofitsofprofit-makingenterpriseswillbetransferredtotheloss-makingenterprises,tominimizethetaxburdenonthewholegroup;secondistheuseofdifferententerprisesindifferentregionsandtaxincentivestaxprovisionsofthedifference,theprofitstolowtaxorevenmorepreferentialtaxpoliciesrelatedparty.
Second,thelimitationsoftherelevantlawsandregulationsbinding
1.Difficulttocontroltherelatedpartyrelationshipbetweenthebehaviorofnon-associated.Inordertotrulyreflecttheeconomicsubstanceofrelatedpartytransactions,promulgatedthe"saleofassetsbetweenrelatedparties,suchastheProvisionalRegulationsonAccountingTreatment."Thecentralelementis:
listed
companiesandtransactionsbetweenrelatedparties,ifthereisnoconclusiveevidencethatthetransactionpriceisfair,ontheobviouslyunfairtradingpriceofparts,shallbeallowedtoberecognizedascurrentperiodprofitasacapitalsurplusshallbedealtwithandThispartofthedifferencemaynotbeusedtoincreasethecapital,ormakeupthelosses.AstheInterimProvisionsonnon-relatedpartytransactionsisnottoregulate,resultinginanumberoflistedcompanies
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文翻译 浅谈 关联 交易 信息 披露 规范 外文 翻译