经济学人读译The silent majority沉的大多数文档格式.docx
- 文档编号:16403623
- 上传时间:2022-11-23
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:42.14KB
经济学人读译The silent majority沉的大多数文档格式.docx
《经济学人读译The silent majority沉的大多数文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经济学人读译The silent majority沉的大多数文档格式.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
sleadingeconomies.AndinacountrywhoseCommunistPartycametopoweronthebackofapeasantrebellion,distantmemoriesofthevehemenceofruraldiscontentarousefearsthatunlesssomethingisdonetomakepeasantshappier,Chinawillbeplungedintoturmoil.ToassessChina'
sfuture,itiscrucialtounderstandthecountryside.Butitisnoteasy.
中国总人口的60%,即8亿人口,生活在农村,日收入不足一美元。
中国的领导人希望跻身世界发达国家的行列,农村的落后问题是他们的一大心病。
共产党之所以能统治这个国家,是以农民的暴动为基础的。
农民的不满所引发的愤怒虽然已成为久远的历史,但还是引起了领导层的恐慌。
如果不设法使农民得到满足,中国将再次陷入动乱。
想评估中国的未来,了解其农村的状况至关重要,然而绝非易事。
DespiteChina'
sincreasingopennesstopryingforeigneyes,thedynamicsofvillageliferemainhiddenaway.AlthoughtheChinesemediareportextensivelyonruralproblems,foreignjournalistsrequiregovernmentapprovaltoconductinterviewsinthecountryside(asindeed,intheory,theydoforanyoff-basereportinginChina).Foreigncorrespondentscanoftengetawaywithconductingunauthorisedinterviewsinthemorecosmopolitanurbanareas,butruralofficialsinvoketheruleswithfargreaterregularity,fearfulthatcriticalpressreportscoulddamagetheircareers.Thepresenceinavillageofanyoutsideraskingsensitivequestionscanquicklyarouseofficialattentionandoftenresultsindetention,theconfiscationofnotesandothermaterials,andorderstoleavetheareaimmediately.
尽管中国在外国看来越来越开放,其农村生活的状态还是不为人知。
虽然中国的媒体经常报道农村问题,但国外记者需要得到政府许可才能去农村进行采访(理论上,其实这只适用于脱离实际的报道)。
国外记者在大都市进行未授权的采访往往能侥幸得手,但农村的官员贯彻这一规定则更加严格,他们害怕批评性的媒体报道会阻碍他们的仕途发展。
村里如果出现任何外人询问敏感问题,马上就会引起村里干部的注意,这些人通常都会被监禁,笔记和其他材料会被没收,然后被勒令马上离开。
YourcorrespondentoriginallyaskedthegovernmentofShandongprovinceforpermissiontostayinavillagehehadvisitedwithofficialapprovalinthe1980s,butwasturneddown.Instead,theauthoritiesselectedthevillageofBeiheinZouping,aprosperouscountythatwasdesignatedbyChinainthelate1980sasanarea(thenalmosttheonlyone)opentoAmericanresearcherstodofieldwork.Itstilldelightsinitspropagandarole.Zouping'
sbrochurecallsthecounty“awindowfortheUSandthewholeworldtogetanunderstanding”ofthecountryside.YanShengqin,Beihe'
spartychiefatthetime,stillproudlydisplaysaframedpictureofJimmyCarterwithanarmaroundMrYan'
sshouldersduringavisitin1997.
上世纪80年代,一位记者一开始向山东省政府申请,允许自己在以前参观过的一个村子里呆上一段时间,但是未被批准。
但是,政府推荐他去了邹平县的北河村。
这是80年代中国政府规划的一个繁荣县城,作为向美国研究人员开放的实地调查地点(在那个时侯可能是唯一的)。
邹平县的宣传册上称其为“向美国和全世界开放的窗口”,让外国人了解中国的农村。
当时的北河村党委书记杨生勤还很骄傲地展示了一副裱好的照片。
照片摄于1997年,当时吉米•卡特总统参观了该村,照片中,他一只手揽着杨书记的肩膀。
Beihe'
s1,000villagersenjoyanetincomeperheadofaround5,000yuan($600)ayear—about70%morethanthenationalaverageand40%morethantheaverageforZouping.Ithasmorethan30privatelyownedfactoriesinactivitiesfromironforgingtofurnituremaking.Peasantsheresaytheywouldprefertokeeptheirrural-residencecertificates,arelicofaonce-rigidurban-ruralapartheidsysteminChinathatbarredpeasantsfrommovingtothecities.Nowtheyareallowedtomigratemorefreely.Butwhiletheurbansocial-securitysystemisintatters,mostcountry-dwellersarestillentitledtofarm(nottoown)asmallpatchoflandthatcanatleastkeepthemfromstarving.Beihe'
svillagersprefertostayput—unliketensofmillionsofotherpeasantsforwhomeventheinsecurityandhardshipofurbanlifeisbetterthanruralpoverty.
北河村有1000村民,人均年收入月5000元(合约600美元),比全国平均水平高出了70%,比邹平县平均水平高40%。
村里有30多家私营企业,经营范围从炼铁到家具制造,应有尽有。
这儿的农民说,他们宁愿保留农村户口。
农村户口是曾经非常死板的中国城乡分离体系的产物,禁止农民向城市迁移。
现在,农民有了更多的迁移自由,但是由于城市的社保体系非常不完善,许多农村居民还是只能靠耕种(不是占有)一小块土地来勉强保持温饱。
北河村的村民选择了留在农村,而不像其他数百万农民那样,宁愿面对城市生活的危险和困难,也不愿意继续留在农村忍受贫困。
smobile-phone-owningpeasantsintheirnewlybuiltcourtyardhomeswithcabletelevisionand(inthecaseofatleast20households)privatecarsmaynotbethebest-placedpeopletogiveinsightsintotheruraldeprivationandinjusticethathavepromptedagrowingnumberofpeasantstoheadtobigcitiesinrecentyearstopetitiontheauthorities.(EvenmodelZoupinghad603suchpeasantsin2002and338in2003,comparedwithnoneatthebeginningofthedecade,accordingtocountyrecords.)Evenso,thevillagedoesillustratehowsweepingeconomicandpoliticalchangesinthepastquarter-centuryhavemadeChina'
svillagesfarmoreindependentfromhigherauthority.Theyhavealsobecomefarmoredependentfortheirsuccessorfailureontheabilitiesoftheirownlocalleaders.InBeihe,asinmanyofChina'
s700,000villages,ancientclanshaveplayedanimportantpartinbothofthesechanges.
北河村的村民都有手机,新盖的楼房外有场院,内有有线电视,至少20户人开上了私家车。
近几年,因为土地被剥夺,遭受越来越多不公正待遇的农民进城上访。
而仅看到北河村的人民生活,是无法洞察到这些的。
(即使在模范县邹平县县志上也能看到,本年代初还没有农民上访,而2002年就有603名,2003年338名。
)即使如此,北河村还是能反映出,过去25年的经济政治全面大改革如何使中国农村同高层政府愈加疏离。
农村的繁荣或衰败越来越取决于本村村官的个人能力。
北河村和中国其他70万个农村一样,古老的家族制在所有的变革中都起着十分重要的作用。
TheZhang-Yanclans
张家和杨家
Therevivalofvillageclannismisamongtheparty'
smanyworriesaboutitsgriponruralstability.InBeihe,morethanhalfofthevillagerssharethesurnameZhang.Amongtherest,Yanisthebiggestclan.TheYansandZhangsliveindistinctareasofthevillage.YanShengqin,theformerpartychief,happenstobeoneofthemostseniorwithinhisclan'
spatrilinealhierarchy.Itistohim,hesays,thatYansturntohelpsortoutfamilydisputesorofficiateatweddingsorfunerals.KimFalk,ofAmerica'
sCarnegieMellonUniversity,whospent18monthsinBeiheintheearly1990s,saysrelationsbetweenZhangsandYansappearedharmonious,astheydotoday.Butitiseasytoseehowinothervillagesclanloyalties—assometimesreportedintheChinesepress—leadtobitterfeudingbetweenclansandstrugglesforcontrolofvillageleadershipjobs.
共产党还担心,农村家族势力的卷土重来会对农村稳定造成影响。
北河村一半以上的村民姓张,其余的人中,姓杨的最多。
张家和杨家泾渭分明地居住在村子的两个区域。
前党委书记杨生勤可以说是杨家族谱中最年长的一位。
他说,杨家人在解决家庭纠纷或者主持婚丧大典时,通常会找他帮忙。
美国卡内基梅隆大学的金•福尔克于20世纪90年代在北河村住了18个月。
她说,张家和杨家的关系一团和气,至今仍是如此。
但是,正如中国媒体有时报道的那样,在其他农村很容易看到,对氏族的忠诚会造成氏族间的宿怨,还会导致村民为了村干部的位子争执不休。
ThedismantlingofChairmanMao'
s“people'
scommunes”intheearly1980sallowedvillagestore-emergeasindependenteconomicunits.Clansacquiredarenewedinterestintakingcontrol.China'
spromotionofelectionsforthepostofvillageheadinthe1990smadeiteasierforthemtodoso.Andmorerecentmovestohaveonepersonactasbothvillageheadandpartychiefhavemadeiteasierstill.
20世纪80年代,毛主席倡导的“人民公社”解体,农村作为独立的经济单位得以重组,各氏族在管理权方面要求新的利益分配,而中国在90年代推广村长选举制度,使新的利益分配更加容易。
最近盛行的村长书记一人制也使其越发容易。
AlthoughBeihebegandirectlyelectingitsvillageheadadecadeago(andsureenoughitwasalwaysZhangswhowon),thepartychief,MrYan,wasstillthemanincharge.Thissystemofhavingseparateelectedandparty-appointedleadershascausedwidespreadpowerstrugglesinvillages,andnearlycausedfrictioninBeihe.In1999,awealthyprivatebusinessmanandmemberofaseniorZhangclanfamily,ZhangFanggeng,waselectedvillagehead.VillagersknewthathehadhadapricklyrelationshipwithMrYan.SomepeasantswhodislikedMrYanhadvotedforMrZhanghopingthatthiswouldstirupafeud.“Somepeoplesaidthatwithinamonth,there'
ddefinitelybequiteashow”betweenthetwomen,MrZhanglatersaidinareporttohigherofficials.
尽管10年前北河村就开始直接选举村长了(毫无疑问一直是张家人当选),但是党委书记杨生勤一直握有实权。
村长民选和书记任命的制度在农村已经引起了广泛的权力斗争,在北河村甚至差点引发冲突。
1999年,一个资深老张家的富商张方庚(音)被选为村长,村民知道他同杨书记关系不好,因此不喜欢杨书记的人就投票给他,希望他能挑起事端。
后来,张村长在向上级的报道中说:
“有人说,一个月内,这两个人一定有好戏唱了。
”
InterventionfromofficialsinXidongtownship,towhichBeihebelongs,aswellasMrZhang'
sowncommonsense(strugglingwiththepartyisrarelyawinningmove),helpedkeepthesetensionsincheck.Lastyear,theShandongpartyleadershiporderedthatnexttimetheprovinceheldvillageelections,waysshouldbefoundtoensurethatthepostsofpartychiefandvillageheadbeheldbythesamepersoninmorethan80%ofvillages.Achievingthishasinvolvedallowingvillagersforthefirsttimetovoteforthetoppartypostsaswell.Thevillagepartycommitteewouldstillhavethefinalsay,butwouldgenerallypickthepartymember“recommended”bythemostvillagersaspartychief.Thispersonwouldalsobeappointedvillageleader.LastDecemberinBeihe,MrZhang,whohadconvenientlyjoinedtheparty,wasashoo-inforbothjobs.Hisvotes,talliedupinchalkonagaragedoor,arestillondisplay.
通过北河村所在的西董镇官员们的介入,张村长自己也心知肚明(跟党斗没什么好下场),这种紧张状态才得到控制。
去年,山东省党委命令,下一次本省举行村长选举时,80%以上的农村必须设法保证书记和村长由一人担任。
要达到这个目的,必须要首次批准村支书也由村民选举。
村委还是能够最终拍板,但是必须任命大部分村民“推荐”的党员为村支书,此人也可以担任村长。
去年12月,张方庚轻松地入党,成为了北河村两个职位的不二人选。
他的得票数用粉笔记录在一个车库的门上,现在还在。
Thelastcollective
最后的集体企业
Nowinfullcommandofthevillage,MrZhanghasthetaskofuntanglingoneoftheknottiestproblemsleftbyMrYan—thefateofBeihe'
smaltfactory,whosedourconcretefaç
adedominatesthevillageskylineofcloselyclusteredhousessurroundedbyanexpanseoffields.Oncethemainstayofthevillage'
seconomy(这句话有没有点问题),thefactoryisidle.Ofitsmorethan200workers,onlyitsguardremainsonduty.Thevillageishopingaprivateinvestorwilltakeitoffitshands,butitwouldtakeacourageoussoultodosowithits5myuanofdebtandamarketformaltnowdominatedbybigger,better-qualityproducers.
目前,全权管理北河村的张方庚面临着一个任务,即解决杨生勤留下的最棘手的一个问题——北河村麦芽厂的命运。
村里的房子分布密集,外边是一大片田地,这个麦芽厂棱角分明的暗淡外墙占据了村子的大部分外围地区。
一旦村里经济支柱改变,这个工厂就会荒废。
厂里的200名员工,只有保安还有工作。
村民希望能有私人投资者接手这个工厂,但是基于工厂负债500万元,而且麦芽市场由更大型、质量更好的厂商主导,因此要接手这个工厂的人必须十分有勇气。
Themaltfactoryisth
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 经济学人读译The silent majority沉的大多数 经济 学人 The majority 大多数
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)