唐诗三百首英汉对照3Word文件下载.docx
- 文档编号:16400313
- 上传时间:2022-11-23
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:25.62KB
唐诗三百首英汉对照3Word文件下载.docx
《唐诗三百首英汉对照3Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐诗三百首英汉对照3Word文件下载.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Hills
--------------------------------------------------------------------------------
201
皇甫冉
春思
莺啼燕语报新年,
马邑龙堆路几千。
家住层城邻汉苑,
心随明月到胡天。
机中锦字论长恨,
楼上花枝笑独眠。
为问天戎窦车骑,
何时返旆勒燕然。
Huangfu
Ran
SPRING
THOUGHTS
Finch-notes
swallow-notes
tell
new
year....
But
so
far
Town
Horse
Dragon
Mound
From
our
house,
from
these
walls
Gardens,
That
moon
takes
heart
to
Tartar
sky.
have
woven
in
frame
endless
words
grieving....
Yet
petal-bough
is
smiling
now
on
lonely
sleep.
Oh,
ask
General
Dou
when
his
flags
will
come
home
triumph
carved
rock
Yanran
mountain!
202
卢纶
晚次鄂州
云开远见汉阳城,
犹是孤帆一日程。
估客昼眠知浪静,
舟人夜语觉潮生。
三湘愁鬓逢秋色,
万里归心对月明。
旧业已随征战尽,
更堪江上鼓鼙声。
Lu
Lun
A
NIGHT-MOORING
AT
WUCHANG
Far
off
clouds
stand
Hanyang,
Another
day'
s
journey
for
lone
sail....
Though
river-merchant
ought
sleep
calm
weather,
listen
tide
at
night
voices
boatmen.
...My
thin
hair
grows
wintry,
like
triple
Xiang
streams,
Three
thousand
miles
goes,
homesick
with
moon;
war
has
left
me
nothing
heritage
--
oh,
pang
hearing
drums
along
river!
203
柳宗元
登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史
城上高楼接大荒,
海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,
密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,
江流曲似九回肠。
共来百越文身地,
犹自音书滞一乡。
Liu
Zongyuan
FROM
CITY-TOWER
LIUZHOU
TO
MY
FOUR
FELLOW-OFFICIALS
ZHANG,
DING,
FENG,
AND
LIAN
DISTRICTS
At
lofty
tower
where
town
ends,
wilderness
begins;
longing
as
go
ocean
or
sky....
Hibiscus-flowers
by
moat
heave
sudden
wind,
vines
wall
whipped
slanting
Nothing
three
hundred
but
blur
woods
mountain
river'
nine
loops,
twisting
bowels....
This
they
sent
us,
land
tattooed
people
not
even
letters,
keep
us
touch
home.
204
刘禹锡
西塞山怀古
王浚楼船下益州,
金陵王气黯然收。
千寻铁锁沈江底,
一片降旛出石头。
人世几回伤往事,
山形依旧枕寒流。
从今四海为家日,
故垒萧萧芦荻秋。
Yuxi
OLD
TIME
WEST
FORT
MOUNTAIN
Since
Wang
Jun
brought
towering
ships
down
Yizhou,
royal
ghost
pined
city
Nanjing.
Ten
feet
iron
chain
were
sunk
here
bottom
then
came
flag
surrender
Wall
Stone....
Cycles
change
moved
past,
While
still
dignity
commanded
cold
river;
comes
day
Chinese
united,
old
forts
fill
ruin
autumn
reeds.
205
元稹
遣悲怀之一
谢公最小偏怜女,
自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,
泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,
落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,
与君营奠复营斋。
Yuan
Zhen
AN
ELEGY
O
youngest,
best-loved
daughter
Xie,
Who
unluckily
married
penniless
scholar,
You
patched
clothes
your
own
wicker
basket,
coaxed
hairpins
gold,
buy
wine
with;
For
dinner
we
had
pick
wild
herbs
use
dry
locust-leaves
kindling.
...Today
paying
all
that
can
bring
you
temple
sacrifice.
206
遣悲怀之二
昔日戏言身后事,
今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,
针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,
也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,
贫贱夫妻百事哀。
ElEGY
II
We
joked,
ago,
about
one
dying,
suddenly,
before
eyes,
gone.
Almost
been
given
away;
Your
needlework
sealed,
dare
look
it....
continue
bounty
men
maids
Sometimes,
dream,
gifts.
...This
sorrow
mankind
must
know
those
it
who
poor
together.
207
遣悲怀之三
闲坐悲君亦自悲,
百年都是几多时?
邓攸无子寻知命,
潘岳悼亡犹费词。
同穴窅冥何所望?
他生缘会更难期。
惟将终夜长开眼,
报答平生未展眉。
III
sit
alone,
mourning
both.
How
many
years
do
lack
threescore
ten?
There
better
than
whom
heaven
denied
son,
was
poet
whose
dead
wife
could
hear
him.
What
hope
darkness
tomb?
faith
meeting
death-
open
eyes
night
lifelong
trouble
brow.
208
白居易
自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。
因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄,于潜七兄,乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。
时难年荒世业空,
弟兄羁旅各西东。
田园寥落干戈后,
骨肉流离道路中。
吊影分为千里雁,
辞根散作九秋蓬。
共看明月应垂泪,
一夜乡心五处同。
Bai
Juyi
BROTHERS
SISTERS
ADRIFT
TROUBLED
TIMES
THIS
POEM
MOON
disorders
Henan
famine
Guannei,
brothers
sisters
scattered.
Looking
moon,
express
thoughts
poem,
which
send
eldest
brother
Fuliang,
seventh
Yuqian,
My
fifteen
Wujiang
younger
Fuli
Xiagui.
lost
through
disorder
famine,
flung
eastward
westward,
fields
gardens
wrecked
war,
flesh
blood
become
scum
street,
moan
shadow
lone-wandering
wildgoose,
am
torn
root
water-plant
autumn:
gaze
moon,
tears
run
down
hearts,
five
places,
sick
wish.
209
李商隐
锦瑟
锦瑟无端五十弦,
一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,
望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,
蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,
只是当时已惘然。
Li
Shangyin
INLAID
HARP
wonder
why
inlaid
harp
fifty
strings,
Each
its
flower-like
fret
an
interval
youth.
...The
sage
Chuangzi
day-dreaming,
bewitched
butterflies,
spring-heart
Emperor
crying
cuckoo,
Mermen
weep
pearly
moon-green
sea,
Blue
breathing
jade
sun....
moment
lasted
ever
Has
gone
knew.
210
无题
昨夜星辰昨夜风,
画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,
心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,
分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,
走马兰台类转蓬。
ONE
UNNAMED
stars
last
wind
Are
west
Painted
Chamber
east
Cinnamon
Hall.
...Though
body
no
wings
bright-
coloured
phoenix,
feel
harmonious
heart-beat
Sacred
Unicorn.
Across
spring-wine,
while
warms
me,
prompt
how
bet
Where,
group
group,
throwing
dice
light
crimson
lamp;
Till
rolling
drum,
alas,
calls
duties
mount
horse
ride
away,
cut
adrift.
211
隋宫
紫泉宫殿锁烟霞,
欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,
锦帆应是到天涯。
于今腐草无萤火,
终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,
岂宜重问后庭花?
PALACE
SUI
EMPEROR
His
Spring
taken
mist
cloud,
As
he
would
Yangzhou
private
domain
seal
imperial
being
seized
first
Tang
Emperor,
He
bounded
silken
sails
limits
world.
Fire-flies
now,
weathered
grasses,
weeping-willows
crows
perch
twilight.
...If
meets,
there
underground,
Later
Chen
Do
think
mention
Song
Courtyard
Flowers?
212
无题之一
来是空言去绝踪,
月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,
书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,
麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,
更隔蓬山一万重。
said
come,
did
not,
other
trace
Than
moonlight
fifth-watch
bell.
cry
forever
gone,
cannot
waken
yet,
try
read
hurried
note,
find
ink
too
pale.
...Blue
burns
candle
kingfisher-feather
lantern
sweet
breath
steals
hibiscus-broidered
curtain.
reach
Enchanted
Mountain,
side,
ten
away.
213
无题之二
飒飒东风细雨来,
芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮璅烧香入,
玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,
宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,
一寸想思一寸灰。
misty
rain
blowing
east,
wheels
faintly
thunder
Hibiscus
Pool.
...Round
golden-toad
lock,
incense
creeping;
tiger
tells,
cord,
water
drawn
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 唐诗三百首 英汉 对照