宇宙时空之旅未知世界 E01 星梯 中英对照字幕 考研英语Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:16378408
- 上传时间:2022-11-23
- 格式:DOCX
- 页数:75
- 大小:48.38KB
宇宙时空之旅未知世界 E01 星梯 中英对照字幕 考研英语Word文档下载推荐.docx
《宇宙时空之旅未知世界 E01 星梯 中英对照字幕 考研英语Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《宇宙时空之旅未知世界 E01 星梯 中英对照字幕 考研英语Word文档下载推荐.docx(75页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
在浩瀚无边的时空中
Animmensityofspaceandtime,
12
56,230-->
58,700
仍有大量尚待探索的广阔天地
avastnessstillmostlyuncharted.
13
59,500-->
02:
03,200
我们将驶向科学为我们揭示的潜在新世界
We'
reboundforthepossibleworldsrevealedbyscience.
14
03,960-->
09,260
我们将乘坐无人知晓的地下全球网络
lltakearideontheundergroundworldwidenetworkthatnooneknewwasthere.
15
10,200-->
13,860
我们将与外星生命第一次接触
I'
mgoingtotellyouafirstcontactstorythat'
strue.
16
16,330-->
19,320
我们会遇到一些有史以来最勇敢的人
llmeetsomeofthemostcourageouspeoplewhoeverlived.
17
20,500-->
25,360
我们将冒险进入我们仍有可能拥有的未来
Andwe'
regoingtoventureintothefuturewecanstillhave,
18
25,900-->
30,230
去到我们遥远子孙的家园
tothehomesofourdistantdescendantsamongthestarts.
19
31,000-->
34,100
科学可以带领我们穿越浩瀚时空
Sciencecancarryusacrossthatvastness.
20
34,230-->
36,900
但若没有想象力我们将寸步难行
Butwithoutimagination,wegonowhere.
21
39,130-->
42,530
我们的想象之船有一对船桨
OurShipoftheImaginationispropelledbytwinengines
22
42,660-->
44,860
一边是怀疑一边是好奇
ofskepticismandwonder.
23
45,530-->
49,660
它遵循一套简单的规则这些规则定义了科学
It'
sguidedbythesimplesetofrulesthatdefinescience
24
49,800-->
51,130
这使它如此强大
andmakeitsopowerful.
25
54,800-->
57,830
通过实验和观测来检验想法
Testideasbyexperimentandobservation.
26
57,960-->
03:
00,560
接受能够经受事实检验的理论
Buildonthoseideasthatpassthetest.
27
01,260-->
03,360
拒绝与事实相悖的
Rejecttheonesthatfail.
28
03,500-->
06,330
无论证据指向何方跟着它走
Followtheevidencewhereveritleads.
29
06,460-->
08,600
永远不要停止发问
andquestioneverything.
30
09,400-->
13,800
把这些规则牢记在心宇宙就是你的
Taketheserulestoheart,andthecosmosisyours.
31
14,800-->
17,000
跟我来
Comewithme...
32
04:
25,830-->
34,200
贝壳字幕组原创译制转载请注明出处
33
28,540-->
33,660
翻译
34
校对
35
大千千
川大毕同学
36
重楼
子时雪
37
38
Telegram频道:
t.me/bkzmz
39
29,910-->
宇宙潜在的新世界
40
48,630-->
51,500
我们的想象之船可以带我们
OurShipoftheImaginationcantakeus
41
51,630-->
54,560
去到任何时空
anywhereinspaceandtime.
42
56,030-->
59,130
宇宙就在我们的窗外
Thecosmosisrightoutsideourfrontwindow.
43
05:
00,330-->
03,600
如果你想看到过去往下看
Ifyouwanttoseethepast,lookdown.
44
19,400
如果你想看到未来抬头看
Andifyouwanttoseethefuture,lookup.
45
33,060-->
在这次航行中我们将前往一个遥远的星系
Onthisvoyage,weareboundforadistantgalaxy.
46
38,960-->
42,460
我们会发现人类是如何成为
lldiscoverhowweasaspeciesbecame
47
42,600-->
44,800
一个宇宙的探险家的
explorersofthecosmos.
48
45,600-->
47,930
那里她来了
There.Theresheis.
49
48,060-->
50,200
NASA的旅行者一号
NASA'
sVoyager1.
50
50,330-->
52,560
于1977年发射
Launchedin1977,
51
52,700-->
55,460
她是目前走的最远的人造探测器
sheisthemostdistantobjectbuiltbyhumanhands.
52
56,860-->
59,360
自从我们上次相遇后她经历了一些艰难的旅行
She'
sdonesomehardtravelingsinceourlastencounter,
53
06:
00,030-->
02,330
又走了十五亿英里
loggedanotherbillionandahalfmiles.
54
02,930-->
06,260
旅行者正向银河系的其他部分进发
Voyager'
smakingforotherpartsofourMilkyWay,
55
06,400-->
09,700
但我们还有另一个更遥远的目的地
butwehaveanother,farmoredistantdestination.
56
10,930-->
14,160
宇宙的海洋是由时间和空间组成的
Thecosmicoceanismadeofspaceandtime.
57
14,960-->
18,000
移动不可能不消耗时间
Youcan'
tmoveinspacewithoutalsomovingintime.
58
18,800-->
21,830
我们的航程将使我们离家很远
Ourvoyagewilltakeusalongwayfromhome,
59
22,160-->
25,230
略高于十亿光年
alittlemorethanabillionlight-years.
60
25,360-->
28,860
我们正在穿越到十亿年前
realsotravelingabillionyearsintothepast,
61
29,000-->
32,330
去感受一场能够撕碎时间的事件
toaneventsoviolentitwillevenshattertime.
62
43,830-->
46,260
现在我们离目的地越来越近了
Now,we'
regettingclosetoourdestination.
63
46,400-->
48,700
这就是我们来的目的
Thisiswhatwecamefor.
64
51,800-->
57,400
这两个黑洞诞生于一对巨大的恒星
Thesetwoblackholeswerebornfromthecollapseofapairofmassivestars.
65
58,060-->
07:
02,660
之后的几百万年他们一直在跳引力探戈
Andthey'
vebeendoingagravitationaltangoeversinceformillionsofyears.
66
02,800-->
05,200
我们为这舞蹈的高潮而来
reherefortheclimax.
67
05,460-->
08,300
当这两个相撞它们会引发一个时空海啸
Whenthosetwocollide,theywillsetoffaspace-time
68
08,430-->
12,460
它将从四面八方拉伸和压缩空间
tsunamithatwillstretchandcompressspaceinalldirections.
69
12,600-->
15,230
时间本身也会减慢
Anditwillslowdowntimeitself,
70
15,360-->
17,930
然后再次加快减慢如此往复
beforespeedingitupandslowingitdownagain.
71
44,700-->
47,900
引力
Gravitational...
72
48,430-->
51,300
会减慢时间
anditwillslowdowntimeitself...
73
52,860-->
55,960
引发了时空海啸
Setoffaspace-timetsunami...
74
56,300-->
59,330
向各个方向拉伸和压缩空间
Stretchandcompressspaceinalldirectionsabillion
75
59,460-->
08:
01,260
十亿光年之外
light-yearsaway.
76
09,900-->
11,660
一个十亿光年外发生的事件
Whatdoesaneventthattookplacemorethanabillion
77
11,800-->
14,960
与我们有什么关系?
light-yearsawayhavetodowithus?
78
15,460-->
18,030
阿尔伯特·
爱因斯坦是第一个明白
AlbertEinsteinwasthefirsttounderstandthatmatter
79
18,030-->
21,130
物体会在时空中制造涟漪的人
couldsendripplesacrossspace-time.
80
21,500-->
26,640
他认为物质大爆炸应该制造出比涟漪大得多的东西
Heimaginedthatcatastrophicexplosionsofmattershouldcreatesomethingmuchbiggerthanripples,
81
26,640-->
30,530
时空巨浪引力波
greatwaves,gravitationalwaves.
82
30,660-->
35,120
你现在能看到我听到我无论是通过什么设备
Youareseeingandhearingmerightnow,onwhateverdeviceyouhave,
83
35,120-->
39,960
是因为我们学会了操纵电磁波
becausewefiguredoutawaytomanipulatetheelectromagneticspectrum.
84
40,300-->
42,660
如果我们能像驾驭电磁波那样
Ifwecanlearntosurfthosegravitationalwavesthe
85
42,800-->
45,800
学会如何利用这些引力波
wayweknowhowtoridetheelectromagneticones,
86
45,930-->
47,530
谁知道呢
whoknows?
87
47,660-->
50,860
就像19世纪进行电学实验的科学家
sasimpossibletoforeseeasourworldwastothe
88
51,060-->
无法预知我们现在这个世界一样
scientistswhoexperimentedwithelectricitybackinthe19thcentury.
89
59,100
宇宙学家预言了黑洞的存在
Cosmologistspredictedtheexistenceofblackholes.
90
09:
00,200-->
03,280
引力波是第一个直接证明
Gravitationalwavesarethefirstdirectevidencethat
91
03,280-->
05,900
黑洞是真实存在的证据
blackholesarereal.
92
06,030-->
10,300
它们也许提供了一种新的方式来了解和探索宇宙
Buttheymayalsoprovideanewwayofknowingandexploringthecosmos.
93
10,430-->
12,930
我们可以将它同科学发明的其他感官一起
Wecanaddittotheothersensesthatsciencehas
94
13,060-->
16,600
用于洞察黑暗的宇宙海洋
devisedtopenetratethegreatdarkocean,
95
16,730-->
19,660
这些感官就是我们用到的光伽马射线
allthekindsoflightweuse;
gammaray,
96
22,600-->
26,060
X射线紫外线
X-ray,ultraviolet,
97
27,800-->
31,200
红外线微波
infrared,microwave,
98
32,700-->
无线电波和可见光
radiowaveandvisiblelight.
99
38,530-->
41,360
这种搜索宇宙的新方法可以帮我们
Thisnewestwaytosearchthecosmoscouldhelpustoone
100
41,360-->
45,230
知道黑洞里面发生了什么
dayknowwhat'
shappeninginsidethoseblackholes,
101
46,330-->
50,630
以及构成宇宙绝大部分的其他隐蔽之处
andtheotherhiddenplacesthatmakeupmostoftheuniverse.
102
50,760-->
53,730
假如我们能够检测到
Whatifwecoulddetectthegravitationalwavesthatwere
103
53,860-->
56,160
盘古开天辟地时的引力波
causedbythefirstmomentofcreation,
104
57,400-->
59,730
宇宙大爆炸
thebirthofthecosmos.
105
10:
01,600-->
05,230
如果我们可以扩大视野
Whatifwecouldextendourvisiontoseethewholesweep
106
05,360-->
08,660
看到宇宙140亿年演化的全貌
of14billionyearsofcosmicevolution?
107
21,630-->
24,230
那么我们是怎么如何拥有智慧的
So,howdidwegetsosmart?
108
25,530-->
28,600
我们对我们物种的进化有所了解
Weknowsomethingabouttheevolutionofourspecies,
109
28,730-->
31,360
但是人类的智力是如何进化出来的呢
buthowdidthehumanmindevolve?
110
32,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 宇宙时空之旅未知世界 E01 星梯 中英对照字幕 考研英语 宇宙 时空 未知 世界 中英对照 字幕 考研 英语