外贸知识Word下载.docx
- 文档编号:16358109
- 上传时间:2022-11-23
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:23.91KB
外贸知识Word下载.docx
《外贸知识Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸知识Word下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
DDP(delivereddutypaid)完税后交货
第二组:
适用于水上运输方式的术语四种:
FAS、FOB、CFR、CIF。
FAS(freealongsideship)装运港船边交货
FOB(freeonboard)装运港船上交货
CFR(costandfreight)成本加运费
CIF(costinsuranceandfreight)成本、保险费加运费
E组发货
EXW
EXworks
工厂交货(……指定地点)
F组主要运费未付
FCA
FreeCarrier
交至承运人(……指定地点)
FAS
FreeAlongSide
船边交货(……指定装运港)
FOB
FreeOnBoard
船上交货(……指定装运港)
C组主要运费已付
CFR
CostandFreight
成本加运费(……指定目的港)
CIF
Cost,InsuranceandFreight
成本、保险加运费付至(……指定目的港)
CPT
CarriagePaidto
运费付至(……指定目的港)
CIP
CarriageandlnsurancePaidto
运费、保险费付至(……指定目的地)
D组货到
DAF
DeliveredatFrontier
边境交货(……指定地点)
DES
DeliveredEXShip
目的港船上交货(……指定目的港)
DEQ
DeliveredEXQuay
目的港码头交货(……指定目的港)
DDU
DeliveredDutyUnpaid
未完税交货(……指定目的地)
DDP
DeliveredDutyPaid
完税后交货(……指定目的地)
南昌水果批发市场有一批总共10吨(每公斤20圆)水果出口到日本的小山,途经港口城市横滨,具体费用如下:
铁路运输从南昌至上海:
2016公路运输从横滨至小山:
2640海运费用:
8560港口装货费用:
2840港口卸货费用:
1790海上保险费用:
1440包装费:
1950上海港交关税:
850目的港交关税:
1565按正常的贸易顺序将流程排序,并标明数字。
分别计算EXW,FAS,FOB,CFR,CIF,DES,DEQ,DDP价格。
请把这些价格拍下序然后算一下下面的贸易术语谢谢了
费用顺序如下:
包装费1950—铁路运输从南昌至上海2016—上海港交关税850—港口装货费用2840—海运费用8560—海上保险费用1440—港口卸货费用1790—目的港交关税1565—公路运输从横滨至小山2640
EXW=10吨X20元/kg=200000元FAS=EXW+1950+2016=203966元FOB=FAS+850+2840=20765元
CFR=FOB+8560=216216元CIF=CFR+1440=217656元DES=CIF+1790=219446元
DEQ=DES+1565=221011元DDP=DEQ+2640=223651元
国际贸易术语习题
一、单项选择题
1、FOB中划分买卖双方风险界限的是(
)。
A、装运港的船舷
B、货交第一承运人处置
C、货交买方处置
D、目的港船舷
2、卖方承担责任、费用和风险最小的一种贸易术语是(
A、FOB
B、CIF
C、CFR
D、EXW
3、卖方承担责任、费用和风险最大的一种贸易术语是(
A、DDP
B、DDU
C、DES
D、DEQ
4、FOB条件下卖方的义务是(
A、负责出口报关
B、负责投保
C、负责租船订舱
D、负责进口报关
5、在CPT条件下负责出口报关的是(
A、买方
B、卖方
C、承运人
D、船方
6、在CIP条件下,买卖双方的风险划分界限是(
A、工厂门口
B、装运港船舷
C、目的港船舷
D、货交承运人
7、与CIP有许多相似之处的贸易术语是(
A、CFR
B、FOB
C、CIF
D、FCA
8、与CPT有许多相似之处的贸易术语是(
C、CIF
D、FAS
9、与FCA有许多相似之处的贸易术语是(
B、CFR
D、FAS
10、EXW规定的买卖双方风险划分界限是(
A、卖方所在地货交买方处置时
B、货交第一承运人
C、目的港
D、目的地
11、边境交货的贸易术语是(
A、DDU
B、DDP
D、DAF
12、若出口方进口结关有困难,最好不要采用的贸易术语是(
C、FOB
D、CIF
13、若进口方出口结关有困难,最好不要采用的贸易术语是(
A、EXW
D、DDP
14、按照《2000年通则》的解释,采用CIF条件成交时,货物装船时从吊钩脱落掉人海里造成的损失由(
A、卖方负担
B、买方负担
C、承运人负担
D、买卖双方共同负担
15、按照《2000年通则》的解释,CIF与CFR的主要区别在于(
A、办理租船订舱的责任方不同
B、办理货运保险的责任方不同
C、风险划分的界限不同
D、办理出口手续的责任方不同
16、我国出口公司向德国出口核桃3000公吨,一般应采用(
)贸易术语为好。
A、FOB汉堡
B、FOB青岛
C、FOB北京机场
D、CIF汉堡
17、在实际业务中,FOB条件下,买方常委托卖方代为租船、订舱,其费用由买方负担。
如到期订不到舱,租不到船,(
A、卖方不承担责任,其风险由买方承担
B、卖方承担责任,其风险也由卖方承担
C、买卖双方共同承担责任、风险
D、双方均不承担责任,合同停止履行
18、我某公司按CIF出口一批货物,但因海轮在运输途中遇难,货物全部灭失,买方(
A、可借货物未到岸之事实而不予付款
B、应该凭卖方提供的全套单据付款
C、可以向承运人要求赔偿
D、由银行决定是否付款
二、多项选择题
1、下列哪些贸易术语适用于水上运输(
A、DES
C、DEQ
D、CFR
E、CIF
2、下列哪些贸易术语适于任何方式的运输(
B、CIP
C、EXW
D、DDP
E、DDU
3、风险转移界限在装运港船舷的是(
D、CIP
E、CIF
4、进出口合同中的单价内容包括(
A、计量单位
B、单位价格金额
C、计价货币
D、贸易术语
E、商品种类
5、对于FOB,下列说法正确的是(
A、卖方负责出口报关
B、买方负责运输
C、买方负责出口报关
D、卖方负责运输
E、卖方负责进口报关
6、国际贸易惯例本身(
A、是法律
B、不是法律
C、对贸易双方具有强制性
D、对贸易双方不具有强制性
E、对贸易实践具有指导作用
7、在FOB条件下买方的义务有(
B、负责租船订舱
C、负责投保
D、负责进口报关
E、负责越过装运港船舱后的各种费用
8、下列贸易术语中属于实际性交货的贸易术语有(
E、DES
9、若进口方办理出口结关有困难,最好不采用的贸易术语是(
E、DDU
10、在DDP条件下,卖方的义务是(
A、负责运输事宜
B、出口报关
C、进口报关
D、投保
E、缴纳进口捐税
11、贸易术语在国际贸易中的主要作用是(
A、简化交易手续
B、明确交易双方责任
C、缩短磋商时间
D、节省费用开支
12、按照《2000年通则》的解释,FOB、CFR与CIF的共同之处表现在(
A、均适合水上运输方式
B、风险转移均为装运港船舷
C、买卖双方责任划分基本相同
D、交货地点均为装运港
三、判断题
(
)1、如果买卖双方在合同中作出与国际惯例完全相反的约定,只要这些约定是合法的,将得到有关国家法律的承认和保护,并不因与惯例相抵触而失效。
)2、FOB价格条件按各国惯例的解释都是由卖方负责申请领取出口许可证和支付出口税。
)3、以下的价格表示法是否正确:
DM75.00CIFHamburg。
)4、按FOB、CFR、CIF三种贸易术语成交,货物在装运港越过船舷以后,风险即告转移。
因此,当货物到达目的港后,买方如果发现到货品质、数量和/或包装有任何与合同规定不符的情况,卖方就不负责任。
)5、在FOB条件下,卖方可以接受买方委托,代理租船订舱手续。
四、简答题
1、什么是贸易术语?
2、什么是象征性交货与实际交货?
五、案例分析题
1、某出口公司按CIF伦敦向英商出售一批红枣,由于商品季节性较强,双方在合同中规定:
“买方须于9月底前将信用证开到,卖方保证运货船只不得迟于12月2日驶抵目的港,如果货轮迟于12月2日抵达目的港,买方有权取消合同,如果货款已付,卖方将货款退还买方。
”试分析这一合同的特点。
2、某公司进口一批货物以FOB条件成交。
结果在目的港卸货时,发现货物有两件外包装破裂,里面的货物有被水浸的痕迹。
经查证,外包装是货物在装船时因吊钩不牢掉到船甲板上摔破的,因包装破裂导致里面货物被水浸泡。
问:
在这种情况下,进口方能否以卖方没有完成交货义务为由向卖方索赔?
3、我公司按EXW条件对外出口一批电缆。
但在交货时,买方以电缆的薄纸不适宜出口运输为由,拒绝提货和付款。
买方的行为是否合理
一、单项选择题1、A2、D3、A4、A5、B6、D7、C8、A9、A10、A
11、D12、B13、A14、A15、B16、D17、A18、B
二、多项选择题1、ABCDE2、BCDE3、BCE4、ABCD5、AB6、BDE7、BCDE8、ABCDE9、ABCDE10、ABCDE11、ABCD12、ABD
三、判断题1、√2、×
3、×
4、×
5、√
四、简答题
1、答:
所谓贸易术语,又称“价格术语”或“价格条件”,它是以简明的外贸语言、或缩写的字母、或国际大黄来概括说明买卖双方在交易中交货地点、货物交接的责任、费用,以及风险的划分和表明价格构成等诸方面的特殊用语。
2、答:
所谓象征性交货是针对实际交货而言的,前者卖方只要按期在约定地点完成装运并向买方提交合同规定的包括物权凭证在内的有关单据,就算完成了交货义务,而无需保证到货。
后者是指卖方要在规定的时间和地点将符合合同规定的货物提交给卖方或指定的人,不能以交单代替交货。
五、案例分析题
本合同以附加条件改变所使用贸易术语实际意义。
根据《2000年通则》对于CIF的解释,CIF属典型的象征性交货贸易术语,即卖方只要按期在约定的装运港完成装运并向卖方提交符合合同规定的包括物权凭证在内的单据就算完成了交货义务,而无需保证到货。
而本合同条文的规定明显是在要求卖方要实际交货,这跟CIF的涵义相矛盾。
(1)进口方不能向卖方索赔。
(2)按FOB条件成交,卖方应在规定的装运港和规定的时间将货物交于买方指派的船只上,完成交货义务。
但卖方承担货物的风险从货物于装运港越过船舷时开始转移给买方。
就本案例而言,包装物破裂不是在越过船舷前而是在越过船舷后发生的,该项损失按风险划分界限,理应由进口方自己承担。
3、答:
(1)买方的行为不尽合理。
(2)按《2000年通则》解释,在EXW条件下,除非合同中有相反的规定,卖方一般无义务提供货物的出口包装。
如果签约时已明确该货物是供出口的,并对货物的包装要求做了规定,则卖方应按规定提供符合出口需要的包装。
(3)本案中,买方拒绝接受货物和支付货款时,并没有提出电缆的包装不符合合同规定,而只是提出包装不适合出口运输,这说明买卖双方在合同中就货物的包装问题没有做出明确的规定。
哪么,按照《通则》解释,买方拒绝接受货物和拒绝支付货款显然理由不充分
外贸英语函电范文
ForeignEconomicRelations&
TradeCommitteeofWhatCity
Address:
地址略-------
Tel:
电话号码略 Fax:
传真号码略________
To:
MsJaanaPekkala,ConsultantforChinaSwissOrganizationforFacilitatingInvestmentsFax:
41-1-2493133
Totalpagesofthisfax:
2
_________________________
DearMsJaanaPekkala,
WeunderstandfromTheSwissBusinessGuideforChinathatyourorganizationishelpingSwissfirmsinseekingopportunitiesofinvestinginChinaandbusinesscooperatingwithChinesepartners.ToestablishbusinessrelationswithyourorganizationandattractSwisscompanies'
investmenthereinWhat,Wewritetointroduceourcity,thecityofWhat,asoneoftheopencitiesinLiaoningProvince,Chinaandalsoourselves,ForeignEconomicRelations&
TradeCommitteeofWhat,asaWhatgovernmentinitiativetofacilitatebusinessrelationshipwithforeigncompanies.
OurcommitteeprovidesadviceandassistancetoWhatfirmsseekingtoexporttheirservices,goodstoforeignareasandimportgoodsandservicesabroad.WealsoassistWhatfirmsinestablishmentofjointventuresandcarrytheproceduresforexaminationandapprovalofjointventuresandforeignsoleinvestmentfirms.OurCommitteecanprovideWhatcompanieswithinformationontheworldmarketandspecificcommercialopportunitiesaswellasorganizetrademissions,seminarsandbusinessbriefings.
OurcommitteefacilitatesandencouragesinvestmentfromothercountriesintotargetedsectorsofWhateconomyandmaintainsactivepromotionofWhatthroughitsnetworkofcontactsindomesticandabroadareas.
Nowadays,weareseekingforeigninvestmentinthefieldofcapitalconstruction,suchasimprovingoftapwatersystemandhighwayconstruction.Also,wearesettingupatanneryzoneinTong'
erpu,thelargestleatherclothesproducingandwholesalingbaseinNorthChina.WeinviteSwisscompanieswithmostfavorablepolicestosetuptheirfirmsinanyformontanning,leatherprocessingandsewagetreatment.
AnyinformationoninvestmentprojectsintoWhatandonbusinesscooperationwithfirmsinWhatishighlyappreciatedandwillbepassontoanyonewhohaveapproacheduswithinterestinsimilarproject.Youarealsoinvitedtoourcityforinvestigationandbusinesstour.
Shouldyouhaveanyquestions,pleasefellfreetocontactus.
Thankyouforyourattentionandlookingforwardtoyourpromptreply.
Sincerelyyours,
QimingDi
CommercialAssistant
ForForeignEconomicRelations&
信用证的贸易术语
L/CLetterofCredit信用证
L/Cisareliableandsafemethodofpayment,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸知识