中西方戏剧知识整理Word下载.docx
- 文档编号:16305057
- 上传时间:2022-11-22
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:25.42KB
中西方戏剧知识整理Word下载.docx
《中西方戏剧知识整理Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西方戏剧知识整理Word下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国在与近代西方有文化接触前,没有西方意义上的"
戏剧〞〔主要指话剧〕传统。
中国传统的戏剧为一种有剧情的,"
以歌舞演故事〞的,综合音乐、歌唱、舞蹈、武术和杂技等的综合艺术形式,也就是戏曲曲艺。
3、中国戏曲开展
先时期→汉时期→唐宋金时期→元朝→元末明清时期→近代
元代兴盛
元杂剧剧本的主要组成局部包括1曲词2宾白3科4宫调
1曲词:
配曲的唱词。
2宾白:
指古代戏曲中的道白。
3科:
指戏曲程式动作。
4宫调:
乐曲曲调。
中国戏剧在元代兴盛,形成了一个艺术上的顶峰。
原因何在呢.
首先,从宋杂剧到金院本,再到元杂剧的诞生,遵循了艺术的在开展规律。
经过长期的艺术积累,终于形成了具有中华民族特色的,以唱、念、做、打的综合性为特征的戏剧表演形式。
其中,散曲对杂剧构造的最后定型起了重要作用。
就音乐而言,元杂剧每一宫调中选用的曲牌比之诸宫调要丰富得多,可以充分地表演一段情节,符合戏剧冲突从形成到开展、到高潮、再到解决的构造。
其次,城市空前繁荣,游乐场所增多,特别是出现了大量的瓦舍勾栏。
早在宋代,勾栏中就有"
书会〞的组织,一般由下层读书人和有经历的老艺人组成,专为勾栏中的各种演出形式提供脚本。
元杂剧的成熟,客观上提高了对书会的要求,急需读书人为他们竞制新篇,以满足广阔观众的欣赏需求。
这样促成了更多的戏剧作品产生。
再次,元代统治者不设科举,使读书人失却晋身之阶,于是他们在瓦舍勾栏找到安身立命之所。
关汉卿、王实甫、马致远、白仁甫、德辉等优秀杂剧作家,都是在生计没有着落的情况下,真正深入到社会的下层。
那些底层人们特别是倡优的遭遇、觉醒和对抗,深深地感染着他们,所以在他们笔下才敷演出一个个可歌可泣的故事,塑造出一个个有血有肉的人物。
有人说,元杂剧是愤怒的艺术,从某种意义上说,并不为过。
4、戏剧文本
戏剧文本〔即"
剧本〞〕是一出戏剧的根本要素,是一台戏的先决条件。
剧本最重要的是能够被舞台上搬演。
戏剧文本不算是艺术的完成,直到舞台演出之后〔即"
演出文本〞〕才是最终艺术的呈现。
历代文人中,也有人创作过不适合舞台演出,甚至根本不能演出的剧本。
这类的戏剧文本那么称为案头戏〔也叫书斋剧〕〔比较著名的如王尔德的诗剧"
莎乐美"
〕现代戏剧中也出现了没有剧本的演出实例。
戏剧的文学本,在不演出的状态下,可以作为单独的文学样式欣赏。
5、表演艺术
随着西方现代戏剧在导演以及演员训练体系上的实践,戏剧理论逐渐从戏剧文本的讨论扩大到剧场整体,进而产生"
场面调度〞等新观念。
其中,比较著名的提法是20世纪70年代英国戏剧导演彼德·
布鲁克在其专著"
空的空间"
〔TheEmptySpace〕中提出的观念:
"
一个演员,走过一个空荡荡的舞台,这就是一出戏的全部。
〞
二、戏剧文学简介
戏剧文学指供戏剧舞台演出用的剧本。
戏剧文学——剧本,是"
一剧之本〞,它是一种与小说、散文、诗歌并列的文学体裁。
戏剧有广狭二义:
一是话剧、歌剧、戏曲的总称,一是专指话剧。
狭义的戏剧文学也专指话剧剧本,广义的戏剧文学那么应包括歌剧剧本、戏曲剧本在。
一般多取其广义的概念。
戏剧人物的逼真性、戏剧冲突的锋利性、戏剧场面的集中性、台词的口语化和动作性构成了戏剧文学的四大审美特征。
三、分类
1、分类标准:
戏剧文学的种类繁多,可以按不同的标准,从不同的角度分类。
根据容量的大小,可以分作独幕剧和多幕剧;
根据表现形式的不同,可以分为话剧和歌剧;
而根据戏剧文学所反映的矛盾冲突的性质和所运用的表现手法,以及对读者的感染作用,那么可分为悲剧、喜剧和正剧。
下面分别予以简要论述:
1〕感染作用
根据戏剧文学所反映的矛盾冲突的性质和所运用的表现手法,以及对读者的感染作用,那么可分为:
悲剧、喜剧和正剧。
悲剧、喜剧和正剧是戏剧评论中经常运用的概念,而且也作为美学畴运用于对其他艺术作品的分析。
悲剧:
悲剧大都展示重大的或有深刻社会意义的矛盾冲突,表现在善恶两种势力的剧烈斗争中,邪恶势力对善的势力的暂时胜利。
悲剧所反映的是不能解决的或不能缓和的矛盾,在斗争中常因力量悬殊而以正面主人公的失败或消灭而告终。
喜剧:
喜剧同悲剧恰好相反。
一般来说,它是以挖苦或嘲笑丑恶落后现象,从而肯定美好、进步的现实或理想为主要容的。
喜剧最重要的是要创造喜剧性格,通过巧妙的构造和诙谐的台词,运用夸的手法和滑稽的形式,产生引人发笑的艺术效果。
中国戏曲也有悠久的喜剧传统。
随着社会的开展,喜剧的容也有所变化。
它一方面要批评、嘲笑生活中落后和垂死的东西,另一方面那么又要肯定与支持新的事物和先进人物。
正剧:
正剧兼有悲、喜剧的因素,又介于悲剧和喜剧之间,所以又称为悲喜剧。
它在反映生活方面超越了悲剧和喜剧的围。
悲剧中无法解决的矛盾,在正剧中可以得到解决。
社会生活在大多数情况下,并不单纯呈现为悲剧性的或喜剧性的,而是有悲有喜,悲喜交织。
因此,混合着悲喜成分,以代表正义的一方取得胜利为结局的正剧,在戏剧舞台上占据了突出的地位。
2〕表现形式
根据表现形式的不同可以分为:
话剧、歌剧和舞剧
话剧:
话剧是通过演员的对白来提醒全剧容的戏剧。
我国的话剧起始于五四运动以后。
它受欧洲话剧的影响,也继承和开展了我国传统戏剧中的有益成分。
歌剧歌剧是以歌唱、音乐为主的戏剧,所以也称歌剧为乐剧。
有的歌剧只有歌唱,没有独白和对话,有的那么是歌唱、独白和对话三者兼而有之。
西洋古典歌剧只有唱歌,没有对话和独白,中国古代的戏曲,是歌舞剧或歌剧。
歌剧的唱词像诗歌一样,有韵律,有浓厚的感情色彩,比较宜于表现人物的心理活动。
舞剧:
舞剧是一种把舞蹈、音乐、戏剧三者结合在一起的戏剧艺术。
歌舞剧:
歌舞剧是一种将诗歌、音乐、舞蹈、戏剧等因素综合在一起,载歌载舞,亦唱亦白的戏剧艺术。
它不仅是我国最早的戏剧形式,而且也是我国最有民族特色的艺术形式。
2〕容量大小
根据容量的大小可以分作:
独幕剧和多幕剧
独幕剧:
独幕剧是独成一幕的短剧。
它的容量较小,把全剧情节集中在一幕中来表现,类似于小说中的短篇。
它的人物较少,情节也比较简单,往往通过一个集中的生活片断,反映具有重大意义的主题,表现锋利的矛盾冲突。
多幕剧:
多幕剧是大型的戏剧。
它的容量较大,剧情较复杂,同长篇小说一样,篇幅长,可以容纳更多的人物,可以有比较复杂的故事情节。
它分幕分场,能够通过换幕来表现时间的间隔和空间的转移。
因此,多幕剧能够反映更广阔的社会生活。
除上述三个主要分类标准以外,还能以题材的时代为依据,分为历史剧和现代剧;
或者以地域特色为标准,分为越剧、川剧、京剧、粤剧等。
四、表达特点
戏剧文学是代言体而不是旁叙体。
旁叙体指作者可以直接表达的文体。
小说、散文等都是旁叙体。
代言体指靠作品中人物自身的语言塑造人物、描绘环境、展开情节的文体。
戏剧文学用的是代言体,代言体决定剧本语言特殊化和剧本创作的高难度,高尔基说,"
剧本〔悲剧和喜剧〕是最难运用的一种文学形式。
其所以难,是因为剧本要求每个剧中人物用自己的语言和行动表现自己的特征,而不用作者提示。
〞"
剧本的登场人物的产生,特别依靠而且只有依靠他们的语言。
〞语言对戏剧就是一切。
诸如人物、人物关系和事件原委的交代介绍,人物性格的刻画,心理的提醒,故事情节的展开,以至人物活动的环境〔这主要表达在戏曲文学中〕,都只能靠剧中人物的语言来实现。
戏剧文学一般根据戏剧冲突的性质分为悲剧、喜剧和正剧,根据艺术形式的不同分为话剧、诗剧、歌剧。
可划归诗剧的中国戏曲文学,又称"
剧诗〞,是中华民族文学的瑰宝。
五、莎士比亚简介
威廉·
莎士比亚〔英语:
WilliamShakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日,华人社会常尊称为莎翁,清末民初鲁迅在"
摩罗诗力说"
〔1908年2月〕称莎翁为"
狭斯丕尔〞,是英国文学史上最出色的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。
莎士比亚在埃文河畔斯特拉特福出生长大,18岁时与安妮·
海瑟薇结婚,两人共生育了三个孩子:
珊娜、双胞胎哈姆尼特和朱迪思。
16世纪末到17世纪初的20多年期间莎士比亚在伦敦开场了成功的职业生涯,他不仅是演员、剧作家,还是宫大臣剧团的合伙人之一,后来改名为国王剧团。
1613年左右,莎士比亚退休回到埃文河畔斯特拉特福,3年后逝世。
1590年到1613年是莎士比亚的创作的黄金时代。
他的早期剧本主要是喜剧和历史剧,在16世纪末期到达了深度和艺术性的顶峰。
接下来到1608年他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,常常描写牺牲与复仇,包括"
奥赛罗"
、"
哈姆雷特"
尔王"
和"
麦克白"
,被认为属于英语最正确例。
在他人生最后阶段,他开场创作悲喜剧,又称为传奇剧。
莎士比亚流传下来的作品包括37部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗。
他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。
六、莎士比亚作品风格
莎士比亚创作的艺术特色可以归纳为如下几点:
第一,坚持现实主义创作原那么,认为戏剧是反映人生的一面镜子。
第二,追求自然的表演理论,认为演剧要真实,切忌过火。
第三,情节生动丰富,一个剧里常有几条交织在一起的复杂线索,悲喜剧因素结合在一起。
第四,塑造了一系列具有鲜明个性的艺术形象。
如哈姆雷特、福斯塔夫。
第五,人物语言性格化,如哈姆雷特的话富有哲理和诗意,御前大臣波洛涅斯的语言矫揉造作,伊阿古的语言充满秽言秽语。
据电子计算机统计,莎士比亚创作的词汇量有29066个。
七、经典名言
Thingsbaseandvile,holdingnoquantity,lovecantransposetofromanddignity:
lovelooksnotwiththeeyes,butwithmind.(AMidsummerNight’sDream1.1)
卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:
爱情不用眼睛区分,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。
——"
仲夏夜之梦"
Thecourseoftrueloveneverdidrunsmooth.(AMidsummerNight’sDream1.1)
真爱无坦途。
——"
Lord,whatfoolsthesemortalsbe!
(AMidsummerNight’sDream3.2)
上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!
Thelunatic,theloverandthepoetareofimaginationallpact.(AMidsummerNight’sDream5.1)
疯子、情人、诗人都是想象的产儿。
Sincethelittlewitthatfoolshavewassilenc’d,thelittlefoolerythatwisemenhavemakesagreatshow.(AsYouLikeIt,1.2)
自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。
皆大欢喜"
asyoulikeit,Alltheworld'
sastage,Andallthemenandwomenmerelyplayers;
Theyhavetheirexitsandtheirentrances;
Andonemaninhistimeplaysmanyparts.(AsYouLikeIt)
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。
一个人的一生中扮演着好几个角色。
Beautyprovokeththievessoonerthangold.(AsYouLikeIt,1.3)
美貌比金银更容易引起歹心。
Sweetaretheusesofadversity.(AsYouLikeIt,2.1)
逆境和厄运自有妙处。
DoyounotknowIamawoman"
WhenIthink,Imustspeak.(AsYouLikeIt,3.2)
你难道不知道我是女人.我心里想什么,就会说出来。
Loveismerelyamadness.(AsYouLikeIt,3.2)
爱情不过是一种疯狂。
O,howbitterathingitistolookintohappinessthroughanotherman’seyes!
(AsYouLikeIt)
唉!
从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!
Itisawisefatherthatknowshisownchild.(AMerchantofVenice2.2)
知子之父为智。
威尼斯商人"
Loveisblindandloverscannotseetheprettyfolliesthatthemselvesmit.(AMerchantofVenice2.6)
爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。
Allthatglistersisnotgold.(AMerchantofVenice2.7)
闪光的并不都是金子。
Soisthewillofalivingdaughtercurb’dbythewillofadeadfather.(AMerchantofVenice1.2)
一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。
Somerisebysin,andsomebyvirtuefall.(MeasureforMeasure2.1)
有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。
一报还一报"
O,itisexcellenttohaveagiant’sstrength;
butitistyrannoustouseitlikeagiant.(MeasureforMeasure2.1)
哎!
有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。
I’llprayathousandprayersforthydeathbutnowordtosavethee.(MeasureforMeasure3.1)
我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。
O,whatmaymanwithinhimhide,thoughangelontheoutwardside!
(MeasureforMeasure3.2)
哎!
一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在心深处!
Beauty,wit,highbirth,vigourofbone,desertinservice,love,friendship,charity,aresubjectsalltoenviousandcalumniatingtime.(TroilusandCressida3.3)
美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。
特洛伊罗斯与克瑞西达"
Yougodsdivine!
MakeCressida’snametheverycrownoffalsehood,ifeversheleaveTroilus.(TroilusandCressida4.2)
神明啊!
要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!
Beauty!
Whereisthyfaith"
(TroilusandCressida5.2)
美貌!
你的真诚在何方.——"
Takebutdegreeaway,untunethatstring,and,hark,whatdiscordfollows!
(TroilusandCressida1.3)
没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!
刺耳的噪音随之而来!
O,shedotheteachthetorchestoburnbright!
(RomeoandJuliet1.5)
啊!
火炬不及她那么明亮。
罗密欧与朱丽叶"
Myonlylovesprungfrommyonlyhate!
我唯一的爱来自我唯一的恨。
What’sinaname"
Thatwhichwecallarosebyanyotherwordwouldsmellassweet.(RomeoandJuliet2.2)
名字中有什么呢.把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。
Youngmen’slovethenliesnottrulyintheirhearts,butintheireyes.(RomeoandJuliet2.3)
年轻人的爱不是发自心,而是全靠眼睛。
Itistheeast,andJulietisthesun.(RomeoandJuliet2.2)
那是,而朱丽叶就是太阳。
Alittlemorethankin,andlessthankind.(Hamlet1.2)
超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。
Frailty,thynameiswoman!
(Hamlet1.2)
脆弱啊,你的名字是女人!
Thisaboveall:
tothineselfbetrue.(Hamlet1.3)
最重要的是,你必须对自己忠实。
Thetimeisoutofjoint–O,cursedspite,thateverIwasborntosetitright!
(Hamlet1.5)
这是一个礼崩乐坏的时代,唉!
倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。
Brevityisthesoulofwit.(Hamlet2.2)
简洁是智慧的灵魂,冗长是浅薄的藻饰。
Therearemorethingsinheavenandearth,Horatio,thanaredreamtofinyourphilosophy.(Hamlet1.5)
天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。
Thereisnothingeithergoodorbad,butthinkingmakesitso.(Hamlet2.2)
世上之事物本无善恶之分,思想使然。
Tobeornottobe:
thatisaquestion.(Hamlet3.1)
生存还是消灭,这是个值得考虑的问题。
There’saspecialprovidenceinthefallofasparrow.(Hamlet5.2)
一只麻雀的生死都是命运预先注定的。
Therestissilence.(Hamlet5.2)
余下的只有沉默。
Keepupyourbrightswords,forthedewwillrustthem.(Othello1.2)
收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。
O,beware,mylord,ofjealousy;
itisthegreen-eyedmonsterwhichdothmockthemeatitfeedson.(Othello3.3)
主帅啊,留神你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。
Goodnameinmanandwoman,dearmylord,istheimmediatejeweloftheirsouls:
Whostealsmypursestealstrash;
’tissomething,nothing.(Othello3.3)
无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。
O,curseofmarriage,thatwecancallthesedelicatecreaturesours,andnottheirappetites!
(Othello3.3)
婚姻的烦恼!
我们可以把这些得意的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。
Wecannotallbemasters,norallmasterscannotbetrulyfollowed.(Othello1.3)
不是每个人都能做主人,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西方 戏剧 知识 整理