英语翻译基础综合练习Word下载.docx
- 文档编号:16288828
- 上传时间:2022-11-22
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:148.35KB
英语翻译基础综合练习Word下载.docx
《英语翻译基础综合练习Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译基础综合练习Word下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(B)校长问我对学校的清除冰雪的活动印象如何。
(C)校长打破僵局,问我对学校是否喜欢。
4.Canyoutellmeaboutthestoneage?
(A)你能告诉我石器时代的情况吗?
(B)你能告诉我什么时候是石器时代吗?
(C)你能给我讲讲你的少年时代吗?
5.Hitlerwasarmedtotheteeth.
(A)希特勒武装齐备。
(B)希特勒连牙齿都包裹起来。
(C)希特勒武装到了牙齿。
6.Don’tcrossthebridgetillyougettoit.
(A)船到桥头自然直。
(B)没到桥头无法过桥。
(C)不必自寻烦恼。
7.学校不会管这样的事情。
(A)Theschooldoesnotbotheraboutsuchthings.
(B)Theschoolauthoritywillnotbotheraboutsuchthings.
(C)Suchthingswillnotbemanagedatthisschool.
8.他变本加厉地剥削欺压工人。
(A)Sheredoubledhiseffortsinexploitingandoppressingtheworkers.
(B)Shebecameaggravated,exploitedandoppressedtheworkers.
(C)Shebecameaggravatedinordertoexploitandoppresstheworkers.
9.许多专家现已相信,癌症最后的克星将是大批强力的药品,而不是手术刀或X射线。
(A)ManyexpertsnowbelievethatthedecisivethingthatovercomescancerwillbealargeamountofpowerfulmedicinesbutnotthescalpelortheX-ray.
(B)Manyexpertsarenowconvincedthatcancerintheendwillbekilled,notbythescalpelortheX-ray,butbyahugearmamentariumofpowerfulchemicals.
(C)ManyexpertsthinkthatthelastthingthatcurescancerwillbealargeamountofmedicinesinsteadofthescalpelortheX-ray.
10.这个摊贩叫卖道:
“快来买呀,过了这个村可没这个店啦。
”
(A)Thestreetpeddlerhawked:
“Nowornever!
(B)Thestreetpeddlercried:
“Comeandbuy!
You’llnevergetthemlater.”
(C)Thestreetpeddlerhawked:
“Pleasebuy!
Don’tlosethegoldenchance!
11.你相信我会跟那样的女孩结婚你有病啊
(A)YoureallybelieveIcouldmarryagirlofhersortAreyouill
(B)YoureallybelieveIcouldmarryagirlofhersortIstheresomethingwrongwithyou
(C)YoureallybelieveIcouldmarryagirlofhersortYoumusthaverocksinyourhead,eih
12.她常常动不动就骂她的孩子们,但孩子们都知道她是刀子嘴豆腐心。
(A)Shewasalwaysscoldingherchildren,buttheyknewthatherscoldingmightbelikeaknifebutherheartwaslikebeancurd.
(B)Shewasalwaysscoldingherchildren,buttheyknewherbarkwasworsethanherbite.
(C)Shewasalwaysscoldingherchildren,buttheyknewthatshewaskindheartedwhilescolding.
13.甩开膀子干四化。
(A)Swingourshoulderstodothemodernizations.
(B)Coatsoffforourfourmodernizations.
(C)Workyourshoulderstodothefourmodernizations.
14.“我只会马走日,象走田”“我让你车,马,炮”
(A)“Ionlyknowthemostbasicmoves.”“Wouldyoulikemetoallowyouahandicap?
(B)“Ionlyknowhowtousethehorseandtheelephant.”“Iwillyieldyouthechariot,thehorseandthecannon.”
(C)“Iamonlyabletocommandthehorseandtheelephant.”“Iwillgiveupmychariot,thehorseandthecannon.”
15.Thismorningheroseveryearly,andwhatshouldhedobuttakeitintohisheadtowashdownthestairs.
(A)今天他一大早起身,预备做点什么呢?
竟突然想到要冲洗楼梯。
(B)今天早晨他起得早。
除了想到冲刷楼梯他还应该做点什么呢?
(C)今天早上他起床很早。
他想到冲刷一下楼梯吧,要么还做什么?
16.Ofmanythousandsparepartsdoesnotcomeuptothestandardbutone.
(A)在成千上万个备件中,除了一个备件不合格,其他没有一个不合格。
(B)在成千上万个备件中,就一个合格。
(C)在成千上万个备件中,只发现一个不合格。
17.这次展出还是老一套。
(A)Theexhibitisthesameoldstuff.
(B)Theexhibitisoutmoded.
(C)Theexhibitdoesnotlenditselftomuchexcitingvariation.
18.利润可能下降,但赞助活动仍方兴未艾。
(A)Profitsmaybefailing,butsponsorshiplives.
(B)Profitsmaybefailing,buttheactivitiesofsponsorshiparejustunfolding.
(C)Althoughprofitsmaybefailing,theactivitiesofsponsorshiparestillintheclimax.
19.不错,有了自己的孩子使他们的造反冲动收敛了许多。
(A)True,theirrebelliousimpulsesbecomeweakbecausetheyhavetheirownchildren.
(B)True,theyhavepulledintheirhornstorebelsincetheyhavetheirownchildren.
(C)True,parenthoodhastamedtheirrebelliousimpulses.
20.Couldyouhavethoughtthatagirl,sofondofreading,notsenseinsuchlinestheraptureandtheanguishofaboyinlove?
(A)你是否想到了她这么一个喜欢读书的姑娘不能在字里行间感觉出一个男孩子在恋爱中的喜悦和痛苦?
(B)你本应该想到她这么一个喜欢读书的姑娘不能在字里行间里感觉出一个男孩子在恋爱中的喜悦和痛苦,对吗?
(C)难道你真的认为他这么一个喜欢读书的姑娘倒不能在字里行间感觉出一个男孩子在恋爱中的喜悦和痛苦?
21.Warwasavoidedbyamasterstrokeofstatesmanship.
(A)战争被高度的政治策略避免了。
(B)由于运用了高超的政治策略,战争才得以避免。
(C)战争的被避免是由于运用了高度的政治策略。
22.必须努力加强廉政建设。
(A)Greateffortsshouldbemadetokeepgovernmentclean.
(B)Wemuststrengthenthebuildingofacleanandhonestgovernmentinagreateffort.
(C)Greateffortsshouldbemadetostrengthentheconstructionofcleangovernment.
23.不能乱开减收增支的口子。
(A)Wecannotalteritbyarbitrarilydecreasingrevenuesorincreasingexpenditures.
(B)Wecannothaveanopeningforarbitrarilydecreasingrevenuesandincreasingexpenditures.
(C)Wecannotallowatearinarbitrarilydecreasingrevenuesandincreasingexpenditures.
24.Ihopewe’llhavegottheinstructionsreadybeforeyoucometomorrow.
(A)我希望明天你来之前我们将已经把说明书准备好了。
(B)我希望明天在你来之前将可以把说明书准备好。
(C)我希望明天你来时,我们已把说明书都准备好。
25.IshallhavebeenlearningEnglishfortenyearsbynextMary.
(A)到明年5月我就学了十年英语了。
(B)到明年5月我将学习英语十年。
(C)到明年5月我学英语就要满十年了。
26.Alltheboystherearebeingquiet.Iwonderwhatthey’reupto.
(A)男孩子们现在都停止了吵闹。
我真想知道他们在搞什么名堂。
(B)男孩子们现在都正在安静。
(C)男孩子们都在那儿规规矩矩的。
我真不知道他们要搞什么花样。
27.这个摊贩叫卖道:
”
(A)Thestreetpeddlerhawked:
(B)Thestreetpeddlercried:
(C)Thestreetpeddlerhawked:
28.提到赤壁,人们自然会想到“赤壁之战”,想象那场著名战役的情景。
(A)ThenameChi’BiorRedCliffwouldremindoneoftheBattleofChi’Bi,ofthefiercefightinginthiswell-knownbattle.
(B)ThenameChi’BiorRedCliffwouldremindoneofthefiercefightingintheBattleofChi’Biwhichiswell-known.
(C)ThenameChi’BiorRedCliffwouldremindoneofwhatinChinesehistoryisknownastheBattleofChi’BifoughtinA.D.208betweenthearmyofCaoCaoofWeiandthejointforcesofSunQuanofWuandLiuBeiofshulanintheperiodofthreeKingdoms(220--280).
29.Ourhopesandplansarescatteredtothefourwinds.
(A)我们的希望和计划全落空了。
(B)我们的希望和计划被驱散,随风飘了。
(C)我们的希望和计划都被分散到四种风里去了。
30.Thenewleadersmaybebettereducated,moretechnologicallyinclined,andmorecosmopolitan.
(A)这些新的领导人可能受教育的层次更好,技术上更有天赋,更能以四海为家。
(B)这些新的领导人可能受教育的层次更好,技术上更有天赋,见多识广,心胸更加宽阔。
(C)这些新的领导人可能知识层次更高,技术上更有天赋,眼界更为开阔。
31.有些厕所似乎仍是这次卫生大扫除活动的死角。
(A)Sometoiletsseemimmunetotheclean-upcampaign.
(B)Sometoiletsseemtobestilldeadcornersintheclean-upcampaign.
(C)Sometoiletsseemtoremainuntouchedintheclean-upcampaign.
32.CompanieswithabigstaffinBeijingfindthemselvessqueezedbetweenhighoperatingcostsandshrinkingbusiness.
(A)在北京的员工庞大的公司发现自己受着高运行成本和萎缩业务两方面的挤压。
(B)在北京,员工庞大的公司面临运行成本高,业务不断萎缩的局面,日子颇不好过。
(C)北京的一些员工庞大的公司承受着运行成本高和业务不断委缩的双重压力。
单选题
试题答案及解析:
正确答案B。
解析:
该题关键要注意两个英语中习语,turn…back是不理睬的意思;
而downandout是穷困潦倒的意思。
正确答案C。
该题关键要注意royal的内涵,是“高贵,皇室的”之意,所以翻译成“贫贱”较好。
3.TheheadmasterbroketheicebyaskinghowIlikethecollege.
正确答案A。
该题关键要注意broketheice是打破坚冰,就是首先采取行动之意,而how…like是问观点和看法。
该题关键要注意不能误解stoneage石器时代的意思。
该题关键要注意把修辞要译成通俗语言。
该题关键要注意把英语中成语的意思要理解准确。
该题关键要注意学校所指代的含义是theschoolauthority
题答案及解析:
该题关键要注意中文的内涵。
Aggravated变本加厉,而且和后两个词是并列关系。
该题关键要注意英文的翻译没有拘泥于汉语的结构,重心在后。
该题关键要注意中英文俚语翻译的对应。
该
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语翻译 基础 综合 练习