英语杂文Word文件下载.docx
- 文档编号:16134024
- 上传时间:2022-11-20
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:134.43KB
英语杂文Word文件下载.docx
《英语杂文Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语杂文Word文件下载.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Howawful!
可怕噢!
shorrible/dreadful!
好可怕/吓人!
Whatanightmare!
真是恶梦一场!
惊吓指数2 当情况坏到吓人时,你可以说:
Howterrifying!
吓死人了!
sscary!
真令人害怕!
Howfrightening!
恐怖噢!
惊吓指数3
当发生不可思议的事情,让你怀疑是灵异事件时,你可以说:
Howcreepy!
真令人毛骨悚然!
sspooky!
阴森森的!
美女配丑男婚姻更美满2011年07月18日09:
36:
53
美女配丑男婚姻更美满
Happiermarriagesresultfromattractivewomenandugliermen
He'
shadmanyanunkindcommentabouthislookswhensetagainsttheradiantbeautyofgirlfriendSiennaMiller.
ButRhysIfansseemslikelytohavethelastlaughbecausepsychologistsreckonthathappiermarriagesresultfromattractivewomenwhowedugliermen.
Andwomenwhomarryhandsomemenhadbetterwatchout.Menwhosawthemselvesasbetterlookingthantheirwivesweremorelikelytobedisgruntledandhavenegativefeelingsabouttheirmarriage,expertsfound.
TheUniversityofTennesseestudymightalsoexplainafewothercouplessuchasCatherineZetaJonesandMichaelDouglasandMarilynMonroeandArthurMiller.
TheTennesseeteamtested82newly-wedcouplesforfacialattractivenessandthequalityoftheirmarriage.
Theirresults,intheJournalofFamilyPsychology,suggestedmostmenwhomarriedattractivewomenwerehappytobaskinthegloryoftheirpartner'
sbeauty.
ButProfessorJimMcNultyreported:
"
Menwhoweremoreattractivethantheirpartnerdemonstratedatendencytoofferlessemotionalandpracticalsupporttotheirwives."
Hesaid"
evolutionaryperspectives"
offeredanexplanation.
StrathclydeUniversitypsychologistAlastairRosssaidmanymenenjoyedtheprestigeofhavingabeautifulwife.
"
Menareratedasmorelikeableandfriendlywhentheyhaveawifewhoisveryattractive,"
headded.
因为长相,他与美女明星西耶娜•米勒的结合可是引来了不少风凉话。
不过现在看来,瑞伊斯·
伊凡斯可以笑到最后了,因为心理学家日前称,美女配丑男,婚姻会更幸福。
而嫁给“帅哥”的女性最好要提防着点。
因为专家发现,认为自己的外表比妻子更具吸引力的男性容易对婚姻感到不满。
美国田纳西大学的这项研究或许还能为其他几对名人夫妇的结合提供解释,比如:
凯瑟琳•泽塔-琼斯与迈克尔•道格拉斯,玛丽莲梦露与亚瑟•米勒。
田纳西大学的研究小组对82对新婚夫妇的外表吸引力和他们的婚姻质量进行了测试。
结果发现,“抱得美人归”的多数男士往往会沉醉于妻子的美貌给他们带来的那种“荣耀”中。
研究结果在《家庭心理学》期刊上发表。
但吉姆•麦克纳尔蒂教授说:
“如果男性的外表更具吸引力,那么他们给予妻子的情感和实际支持往往较少。
”
他说,这可以从“进化论角度”进行解释。
斯特拉斯克莱德大学的心理学家阿尔斯达尔•罗丝说,很多男性觉得,有个漂亮的妻子让自己很有面子。
他说:
“研究发现,抱得美人归的男性往往更可爱、更友好。
无聊至死真有可能?
!
2011年07月15日10:
05:
41
研究:
无聊至死真有可能
Youreallycanbeboredtodeath,studyshows
Itreallyispossibletobeboredtodeath,scientistshavefound,afterresearchshowedthosewholivetediouslivesaretwiceaslikelytodieyoung.
Peoplewhocomplainof“highlevels”ofboredomintheirlivesareatdoubletheriskofdyingfromfromheartdiseaseorastrokethanthosewhofindlifeentertaining,researchersatUniversityCollegeLondonfound.
Ofmorethan7,000civilservantswhoweremonitoredover25years,thosewhosaidtheywereboredwerenearly40percentmorelikelytohavediedbytheendofthestudythanthosewhodidnot.
Peoplewhoareboredaremorelikelytoturntounhealthyhabitslikedrinkingandsmoking,whichcancuttheirlife-expectancy,thescientistssaid.
SpecialistsfromtheDepartmentofEpidemiologyandPublicHealthatUniversityCollegeLondon,studiedtheresponsesof7,524civilservantsagedbetween35and55whowereinterviewedabouttheirlevelsofboredominthemideighties.TheythenfoundoutwhethertheyhaddiedbyAprillastyear.
Theoriginalsurveyfoundthatoneintencivilservantshadbeenboredwithinthepastmonth,withwomenmorethantwiceaslikelytosufferthanmen.Youngeremployeesandthosewithmoremenialjobswerealsomorepronetoboredom.
MartinShipley,whoco-wrotethereportpublishedintheInternationalJournalofEpidemiology,said:
“Thefindingsonheartdiseaseshowtherewassufficientevidencetosaythereisalinkwithboredom.
“Itisimportantthatpeoplewhohavedulljobsfindoutsideintereststokeepboredomatbay,ratherthanturntodrinkingorsmoking.”
GrahamPrice,apsychologist,saidthosewhoareboredshouldlifttheirspiritsbythinkingmoreabouttheneedsofothers.
“Frombeingallme,me,me,theyshouldbethinking,whatcanIdoformyfamily,myfriends,mycolleagues,evenmyboss,”hesaid.
科学家日前称,人真的可能会无聊至死。
因为有研究显示,生活单调乏味的人英年早逝的可能性为正常人的两倍。
伦敦大学学院的研究人员发现,那些抱怨生活“极度”无聊的人死于心脏病或中风的风险是那些觉得生活愉快的人的两倍。
研究人员在25年间对七千多名公务员进行了跟踪调查。
调查结果发现,那些称生活无聊的人在研究结束前死亡的可能性比生活愉快的人高近40%。
科学家说,觉得生活无聊的人更容易染上抽烟喝酒等不健康的生活习惯,而这些不良习惯会缩短他们的寿命。
来自伦敦大学学院流行病学与公共卫生系的专家们对7524名年龄在35岁到55岁之间的公务员的情况反馈进行了研究。
研究人员于上世纪80年代中期就这些人的无聊程度对他们进行了访问。
去年四月份,又对他们的死亡情况进行了跟踪调查。
最初的调查发现,十分之一的公务员在过去一个月中感到无聊,女性感到无聊的可能性为男性的两倍多。
较年轻的职员和那些做辅助性工作的人更容易感到无聊。
该研究报告在《国际流行病学期刊》上发表。
报告撰写人之一马丁•叙普利说:
“心脏病方面的发现表明,有充分的证据证明心脏病与无聊有关。
“工作比较枯燥的人应该找些业余爱好来打发无聊,而不是去抽烟喝酒,这很重要。
心理学家格兰姆•普莱斯说,那些觉得无聊的人应该多想想他人的需要,以此来振奋自己的精神。
“这些人不应该总想着我,我,我,而是我能为家人、朋友、同事甚至老板做些什么。
道歉必背九句2011年07月14日16:
35:
35
序曲:
小小出锤说抱歉
Sorry,I'
m(really/so/terribly)sorry.
对不起。
我感到(实在∕很∕非常)抱歉。
Apologize./Pleaseacceptmyapology.
我道
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 杂文
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)