送杜少府之任蜀州王勃全诗赏析Word格式.docx
- 文档编号:16035833
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:23.56KB
送杜少府之任蜀州王勃全诗赏析Word格式.docx
《送杜少府之任蜀州王勃全诗赏析Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《送杜少府之任蜀州王勃全诗赏析Word格式.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
7、三秦:
这里泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。
本指长安周围的关中地区。
秦亡后,项羽三分秦故地关中为雍,塞,翟三国,以封秦朝三个降将,因此关中又称“三秦”。
8、风烟望五津:
“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:
江边因远望而显得迷茫如啼眼。
全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
9、五津:
指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川。
10、君:
对人的尊称,这里指“你”
11、宦(huà
n)游:
出外做官。
12、海内:
四海之内,即全国各地。
古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。
13、天涯:
天边,这里比喻极远的地方。
14、比邻:
并邻,近邻。
15、无为:
不要效仿。
16、歧路:
岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
17、沾巾:
泪水沾湿衣服。
意思是挥泪告别。
【翻译】
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的歧路上,伤心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
【韵译】
雄伟的长安城有辅佐的三秦,透过那风云烟雾遥望着五津。
我之所以有依依惜别的情意,因为都是离家在外做官之人。
只要四海之内有一知己朋友,纵使远在天涯也如就在近邻。
不要因为我们就要离别两地,就像普通儿女一样泪湿衣襟。
【讲解】
该诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。
第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,千古传诵,有口皆碑。
尾联点出“送”的主题。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。
一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。
此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出高远的志趣和旷达的胸怀。
“海内存知己,天涯若比邻。
”两句,成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的不朽名句。
城阙辅三秦,风烟望五津
“城阙辅三秦,风烟望五津”。
“阙”,是皇宫前面的望楼。
“城阙”,指唐的帝都长安城。
“三秦”,指长安附近关中一带地方。
秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦。
“辅”,辅佐,这里可以理解为护卫。
“辅三秦”,意思是“以三秦为辅”。
关中一带的茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别的地点。
“风烟望五津”。
“五津”指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口。
远远望去,但见四川一带风尘烟霭苍茫无际。
这一句说的是杜少府要去的处所。
因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。
诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。
举目千里,无限依依,送别的情意自在其中了。
诗人身在长安,连三秦之地也难以一眼望尽,至于远在千里之外的五津是根本看不见的。
作诗,往往超越常人的视力所及,用想象的眼睛看世界,可以置万山于几席,览千春于瞬息。
“黄河之水天上来,奔流到海不复回”,从河源直看到东海。
“瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”,从三峡直看到长安。
这首诗运用这种手法,一开头就展开一个壮阔的境界,同一般的送别诗只着眼于燕羽、杨枝,泪痕,酒盏是不相同的。
与君离别意,同是宦游人
“与君离别意,同是宦游人”。
彼此离别的意味如何?
同是为求官飘流在外的人,离乡背井,已有一重别绪,彼此在客居中话别,又多了一重别绪:
其中真有无限凄恻。
开头两句调子高昂,属对精严,这两句韵味深沉,对偶不求工整,比较疏散。
这固然由于当时律诗还没有一套严格的规定,却也有其独到的妙处。
开头如千尺悬瀑,从云端奔泻而下,接着便落入深潭,潺潺流来,飞韵清远,形成了一个大的起伏、一个强的跌宕,使人感到矫夭变化,不可端睨。
海内存知己,天涯若比邻
再接下去,第五六两句,境界又从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈。
“海内存知己,天涯若比邻”。
远离分不开真正的知己,只要同在四海之内,就是天涯地角也如同近在邻居一样,一秦一蜀又算得什么呢。
气象阔达,志趣高远,表现真正的友谊不受时间的限制和空间的阻隔,既是永恒的,也是无所不在的,所抒发的情感是乐观豁达的。
无为在歧路,儿女共沾巾
结尾两句“无为在歧路,儿女共沾巾!
”这两行诗贯通起来是一句话,意思是:
在这即将分手的岔路口,不要同那小儿女一般挥泪告别啊!
是对朋友的叮咛,也是自己情怀的吐露。
紧接前两句,于极高峻处忽然又落入舒缓,然后终止。
拿乐曲做比方;
乐曲的结尾,有的于最激越处戛然而止,有的却要拖一个尾声。
这首诗是采用第二种手法结尾的。
欣赏古代诗歌,特别是象五律这样既严整又短小的诗歌,不光要吟味它的某些妙句,还要领悟它的章法,它的思路的顿挫、腾跃,变化和发展。
文似看山不喜平,诗也如此。
总述
从文学史的角度欣赏这首诗,不难感到它有一股新鲜的气息。
初唐是我国古代一个强盛王朝的开端。
唐代诗歌在我国文学史上出现了高峰。
延续二百年左右的诗歌的大革新、大发展是以初唐为滥觞的。
王、杨、卢、骆等当时的诗坛健将是较早出现的开拓者。
首先,他们反对唐初那种从六朝承袭下来的浮艳的诗风。
杨炯说,王勃“尝以龙朔初岁,文场变体:
争构纤微,竞为雕刻;
糅之金玉龙凤,乱之朱紫青黄;
影带以徇其功,假对以称其美。
骨气都尽,刚健不闻,思革其弊,用光志业。
”可见他是有意识地改革诗坛的弊病,提倡刚健的诗风的。
就拿王勃的这首诗来说,该诗一洗绮丽之习,质朴雄浑,横溢奔放,曾使那时的读者耳目一新。
这种诗风尔后就大大发展起来,成为盛唐诗坛的一种主导的风格。
其次,他们对新诗体的形成做出了自己的贡献。
以五言律诗为例,这种在唐代逐渐成熟和盛行起来的新诗体,在王勃等人的笔下已经开始尝试和形成了。
王勃的这首诗,就是二首相当成熟的五言律诗。
再读一读王、孟的五律,进而读一读李,杜的五律,就会发现这种新诗体在有唐一代的发展如大江奔流,一脉相承,而越往前去波澜越壮阔。
中心思想
朋友即将上任,诗人劝慰他不要为远别而悲伤:
虽然远隔天涯,但友谊不会因为距离的遥远而淡薄,他们的心是连在一起的。
虽为送别诗,但全诗却无伤感之情,诗人的胸襟开朗,语句豪放清新,委婉亲切,表现了友人间真挚深厚的友情。
【点评】
现在再讲一首五言律诗,一则因为它也是初唐名作,二则借此补充讲一点五言律诗的艺术技巧。
作者王勃,字子安,是文中子王通的孙子,东皋子王绩的侄孙。
他从小就能作诗赋,应进士举及第,还不到二十岁。
但他恃才傲物,常常因文章得罪人。
旅居剑南(四川),多年没有事做。
好不容易补上了虢州参军,不久,又因事罢官。
连累到他父亲福畴,也降官去做交阯县令。
他到交阯去省亲,在渡海时溺水而死,只有二十八岁。
他的诗文集原有三十卷,大约作品不少,但现在只存诗八十馀首。
被选在《古文观止》里的《滕王阁序》,是他最著名的作品。
这首诗的题目,在有些选本中题为《送杜少府之任蜀州》,这就更明白了。
有一位姓杜的朋友到四川去做某县县尉,作者就写此诗送行。
唐代的官制,一个县的行政长官称为“令”,县令以下有一名“丞”,处理文事,有一名“尉”,处理武事。
文丞武尉,是协助县令的官职。
文人书简来往,或者在公文上,常用“明府”为县令的尊称或代用词,县丞则称为“赞府”,县尉则称为“少府”。
这些名词,在唐诗题目中经常见到。
现在诗题称“杜少府”,可知他是去就任县尉。
蜀州即蜀郡。
成都地区,从汉至隋,均为蜀郡。
唐初改郡为州,故王勃改称蜀州。
但当时成都地区已改名为益州,不称蜀州。
故王勃虽然改郡字为州字,仍是用的古地名。
向来注家均引《旧唐书·
地理志》所载“蜀州”作注。
这个蜀州是武后垂拱二年(公元六八六年)从益州分出四县设置的,其时王勃已死,他不可能知道有这个蜀州。
此诗第一联是点明题目。
上句“城阙辅三秦”是说蜀州是物产富饶的地方,那里每一个城市都对三秦有辅佐之功。
下句的“五津”是蜀州的代用词。
“风烟”即风景。
此句说自己遥望蜀州风景。
上句是对杜少府说的:
你并不是到一个边荒的地方去作官,而是到一个对京都有重要贡献的地方去作官。
下句是从送行者的立场说:
你走了,我只能遥望那边的风景。
送人远行,就要作诗,这是唐代知识分子的风俗。
一部《全唐诗》,送行赠别的诗占了很大的百分比。
这类诗的作法,多数是用第一联两句来点题,照顾到主客双方。
例如崔曙《送薛据之宋州》诗云:
“无媒嗟失路,有道亦乘流。
”第一句说自己,因为无人介绍,至今失业。
第二句说薛据:
你是有道之士,可也得乘舟东去谋食。
郎士元《送孙侍郎往容府宣慰》诗第一联云:
“春原独立望湘川,击隼南飞上楚天。
”也是第一句说自己:
在春原上独立遥望你去的湘水流域。
第二句恭维孙侍郎此行是像鹰隼那样高飞上楚天。
卢照邻《送郑司仓入蜀》诗起二句云:
“离人丹水北,游客锦城东。
”用“离人”、“游客”,点明题目中“送”字。
用“丹水”、“锦城”,点明“蜀”字。
王勃此诗,也用同样方法,但他组织得更均衡。
上句表达了杜少府、蜀州和长安的关系,下句表达了作者、送行者与蜀州的关系。
“城阙辅三秦”这句诗历来有不同的讲法。
多数人以为“城阙”指京都长安。
如果依句子结构讲,这一句就应当讲作“长安辅助三秦”。
但是,从事理上想一想,这样讲是讲不通的。
北京与郊县的关系,总是郊县辅助北京,不能说是北京辅助郊县。
于是一般人都讲作“长安以三秦为辅”,使这个“辅”字成为被动词。
即使说这样讲对了,这句诗和题目又有什么关系呢?
更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
于是有人觉得“城阙”应当是指蜀州的。
可是,一看到“阙”字,就想到宫阙,蜀州既非京都,怎么会有“城阙”呢?
于是吴昌祺说:
“蜀称城阙,以昭烈也。
”他是从历史上去求解释。
巴蜀是刘备建国之地,成都是蜀都,所以也可以用“城阙”。
按“城阙”二字,早已见于《诗经》。
“佻兮达兮,在城阙兮”,这是《郑风·
子衿》的诗句。
孔颖达注解说:
“谓城上别有高阙,非宫阙也。
”他早已怕读者误解为京城的宫阙,所以说得很明白,城阙是有高楼的城墙。
只要是州郡大城市,城头上都有高楼,都可以称城阙。
王勃和孔颖达同时。
他当然把“城阙”作一般性的名词用,并不特指京都。
再看唐人诗中用“城阙”的,固然有指长安的,也有不指长安的。
李颀《望秦川》诗云:
“远近山河净,逶迤城阙重。
”这“城阙”是多数。
韩愈《题楚庄王庙》诗云:
“丘坟满目衣冠尽,城阙连云草树荒。
”韦应物《澧上寄幼遐》诗云;
“寂寞到城阙,惆怅返柴荆。
”这几个“城阏”,显然不是指长安。
巴蜀为富饶之地,自从开通了秦、蜀之间的栈道,秦中人民的生活资料,一向靠巴蜀支援。
从汉武帝以来,论秦、蜀经济关系的文献,都是这样说的。
与王勃同时的陈子昂也说:
“蜀为西南一都会,国家之宝库,天下珍货聚出其中,又人富粟多,顺江而下,可以兼济中国。
”(《谏讨生羌书》)后来杜甫也说:
“蜀之土地膏腴,物产繁富,足以供王命也。
”(《论巴蜀安危表》)由此可见王勃送杜少府去蜀州,第一句就赞扬蜀中城市是三秦的支援者,这也是代表了一般的观点。
可是现在还有许多人注唐诗,坚持“城阙”是指长安,于是把这句诗讲得很不合理。
我感到不能不在这里详细辩论一
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 少府 任蜀州王勃全诗 赏析