生活用品中英文对照广告语Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:16019852
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:116.81KB
生活用品中英文对照广告语Word文档下载推荐.docx
《生活用品中英文对照广告语Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活用品中英文对照广告语Word文档下载推荐.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
光临风韵之境--万宝路世界。
(万宝路香烟)
语则很符合当时的情况;
巧妙的把中国的俗语结合起来,体现出自信和一股霸气,且朗朗上口。
如今,丰田汽车恐怕已经不敢再这样说大话了,但很多中国人还是记住了这句广告语。
金利来:
男人的世界~那女人的世界就是男人了哈哈
金利来的成功除了得益于一个好名字外还在于成功的定位,他们把自己的产品定位于成功和有身份的男士,多年来坚持不懈,终于成为男士服装中的精品,而这句广告语则画龙点睛一般准确体现了金利来的定位和核心价值。
沙宣洗发水:
我的光彩来自你的风采~你的风采来自我的光彩哈哈借光而已
沙宣是宝洁公司洗发水品牌中的后起之秀,他们请来国际著名美发专家维达沙宣做自己的品牌形象大使,并用维达?
沙宣本人的名字作为品牌,从而树立起专业洗发、护发的形象,而“我的光彩来自你的风采”则有画龙点睛之感。
斯沃琪:
腕上风景线忽忽。
。
cool~
提到瑞士的手表似乎只会联想到名贵的形象和精湛的工艺。
然而,面对日本手表的夹击,名贵的瑞士手表似乎风光不再。
斯沃琪的出现打破了这种不利的局面,他们以引领时尚和物美价廉的姿态出现,而且款式众多且生产数量有限,那鲜艳的色彩和精美的造型正如广告语所表现的那样:
腕上风景线。
ups快递:
珍惜所托,一如亲递说的好希望做的更好
快递公司的广告宣传往往突出一个“快”字,但ups快递公司通过一系列的广告宣传塑造了自己更为亲和的形象,从问候“早上好”的英俊青年到一张张服务人员的笑脸,ups更注重形象的感染力,“珍惜所托,一如亲递”则体现的是人文的关怀和情感的传达。
飞利浦:
让我们做的更好恩。
同意
飞利浦在家电领域取得的成绩有目共睹,而且成为500强中赢利最多的电器集团。
然而,飞力浦在广告宣传中除了不断强调自己创新的技术外,还从不忘记谦虚的说一声“让我们做的更好”,这种温柔的叫卖似乎更容易赢得国人的认同,难怪当年的爱多会搬出一个东施效颦版的“我们一直在努力。
”
李维牛仔:
不同的酷,相同的裤酷裤哭了钱都要钱的不要钱的才是真酷哈
李维牛仔是世界上最早的牛仔裤品牌,一向以来都以个性化的形象出现,在年轻一代中,酷文化似乎是一种从不过时的文化,李维牛仔裤就紧紧抓住这群人的文化特征以不断变化的带有“酷”像的广告出现,以打动那些时尚前沿的新“酷”族,保持品牌的新鲜和持久的生命力。
义务献血:
我不认识你,但我谢谢你!
恩
每一位参加义务献血的人都会被这句广告语感动,虽然朴素无华,但却真实的反映了义务献血的事实,同时又表达出一个接受义务献血患者的心声。
我们正在努力着做到更好。
加把劲
在定位理论中,第一是永远的胜利者,因此,企业为了在市场竞争中处于有利地位,总是想方设法占据某个领域的第一,目的是为了在消费者心目中形成明确位置。
60年代艾维斯汽车租赁公司只是美国出租车市场上第二大公司,但与赫兹汽车租赁公司在规模上还有很大的差距,但艾维斯汽车租赁公司却直面自己的劣势,大胆的对消费者说“我们是第二,所以我们更努力”,从而在消费者心目中建立起一个谦虚上进的企业形象。
艾维斯汽车租赁公司从此稳稳占据第二的位置。
从此“第二”理论名扬天下。
日产汽车:
古有千里马,今有日产车哦哦哦
和丰田汽车几乎同时进入当时还很落后的中国市场,他们的公爵、阳光、蓝鸟、风度轿车一直是中国市场倍受欢迎的车型。
日产汽车在中国市场推广中用了一句很中国很传统的广告语:
古有千里马,今有日产车,拉近了与中国人的距离,从而奠定了日产车在中国第二的位置。
莱卡:
收放之间自是风光无限
杜邦莱卡虽然不是有形的产品,但却是有形的品牌。
杜邦公司1962年将自己生产的氨纶纤维注册为“莱卡”(ly-cra),从而使杜邦的氨纶纤维成为知名度最高的原材料品牌。
收放之间自是风光无限,则是对莱卡高弹性纤维最形象化和艺术化的形容,给人很大的想象空间。
微软鼠标:
按捺不住,就快滚哈哈都光电无线了时代了
这句广告语显得如此与众不同,狡黠中透出智慧,既生动的暗示了微软鼠标滚动的灵活,又利用智慧的语言塑造出一个鲜明个性的品牌。
此广告语获得台湾1997年“金句”称号,“快滚”篇平面广告还获得台湾时报广告金像奖等多项大奖。
宝马汽车:
驾驶乐趣,创新无限
宝马和奔驰都是汽车中的精品,所不同的是奔驰体现的是尊贵和身份感,主人往往聘请专人驾驶;
而宝马则不同,虽然同样代表身份,但显然属于更为年轻的富人阶层,而且他们往往亲自驾车,体验宝马的驾驶乐趣,这正式宝马的魅力所在。
555香烟:
超凡脱俗,醇和满足
国际著名香烟品牌555是赛车场上的明星。
虽然不能在公众媒体上出现,但他们却成为各项国际汽车大赛和拉力赛上的赞助商。
555香烟的传播语透出一种气质和心态,用攻心的语言风格满足了吸烟者的心理感受,使吸烟成为一种心理体验。
通用电器:
ge带来美好生活
通用电器有很多引以为傲的地方:
全球市值最高的公司,全球最杰出的管理大师通
用电器前总裁———约翰?
韦尔奇,还有他们已经使用了100多年的传播语:
ge带来美好生活。
一句平淡的语言却折射出通用电器的理念和宗旨,品位多了也就觉得其内涵的朴素和丰富,真是愈显非凡愈现平实。
联邦快递:
使命必达但愿是
快递公司最注重服务,而服务的最集中体现就是“快”和“准时”,作为全球最早的快递公司,联邦快递拥有数百架专用飞机,因此对于洲际运输业务也可以做到24小时送到,正如他们的承诺:
使命必达。
七喜饮料:
非可乐那是什么?
面对可口可乐和百事在可乐市场的“垄断”,七喜汽水面临尴尬的处境,这时七喜采用逆向思维,把自己定位为非可乐碳酸汽水,与可口可乐和百事可乐建立起区隔,却获得意外的成功,成为碳酸饮料市场上第三大品牌。
创造性的定位为七喜创造了一个全新的市场。
天梭手表:
瑞士天梭,世界穿梭
天梭表是瑞士名表,广告语利用压韵技巧,简单易记,是国际品牌中传播语与中国语言巧妙结合的典范。
备耐力轮胎:
力量无非来自于控制
1997年倍耐力轮胎发起了一场泛欧洲的广告运动,他们请来法国著名短跑运动员,奥运会女子400米冠军佩雷克担任女主角,演绎了一场“飞人”逃脱怪兽追杀的惊险之作,目的是推广备耐力轮胎的新传播语:
力量无非来自于控制。
结果在泛欧洲引起轰动。
柯达:
就是这一刻恩恩
胶卷市场的第一品牌从来不用强调自己色彩的饱和、颗粒的细腻这些指标,而是用生活中精彩、难忘的瞬间打动消费者,留驻美好瞬间,给你永恒记忆是柯达胶卷永恒的主题,无论是“串起生活每一刻”和“就是这一刻”都是主题的集中反映。
运通金卡:
一诺千金
巧妙的运用中国成语“一诺千金”表现了信用卡的特性。
摩托罗拉:
飞越无限
模拟时代,摩托罗拉是当之无愧的霸主,然而,由于战略的失误,摩托罗拉在数字时代被后起之秀的诺基亚超过,失去了往日的辉煌。
摩托罗拉梦想着有一天重新展开自由之翼,展翅高飞,飞越无限。
这是摩托罗拉的理想。
今天,在无限互联时代,摩托罗拉终于重新高飞,自由飞翔。
麦氏咖啡:
滴滴香浓
作为全球第二大咖啡品牌,麦氏的广告语堪称语言的经典。
与雀巢不同,麦氏的感觉体验更胜一筹,虽然不如雀巢那么直白,但却符合品咖啡时的那种意境,同时又把麦氏咖啡的醇香与内心的感受紧紧结合起来,同样经得起考验。
好东西要与好朋友分享
滴滴香浓,意犹未尽
这是麦氏咖啡进入台湾市场推出的广告语,由于雀巢已经牢牢占据台湾市场,那句广告语又已经深入人心,麦氏只好从情感入手,把咖啡与友情结合起来,深得台湾消费者的认同,于是麦氏就顺利进入台湾咖啡市场。
当人们一看见麦氏咖啡,就想起与朋友分享的感觉,这种感觉的确很好。
m&m巧克力:
只溶在口,不溶在手
这是著名广告大师瑞夫斯的灵感之作,堪称经典,流传至今。
它既反映了m&
amp;
m巧克力糖衣包装的独特usp,又暗示m&
m巧克力口味好,以至于我们不愿意使巧克力在手上停留片刻。
德芙巧克力:
牛奶香浓,丝般感受
之所以够得上经典,在于那个“丝般感受”的心理体验。
用丝绸来形容巧克力细腻滑润的感觉意境够高远,想象够丰富。
充分利用联想感受,把语言的力量发挥到极致。
可口可乐:
永远的可口可乐,独一无二好味道
在碳酸饮料市场上可口可乐总是一副舍我其谁的姿态,似乎可乐就是可口。
虽然可口可乐的广告语每几年就要换一次,而且也流传下来不少可以算得上经典的主题广告语,但还是这句用得时间最长,最能代表可口可乐的精神内涵。
海尔广告语:
海尔,中国造国产家用电器一向被认为质低价廉,即使是出口也很少打出中国制造的牌子。
海尔在中国家电工业走向成熟的时候,果断地打出“中国造”的旗号,增强了民族自豪感。
就广告语本身而言,妙就妙在一个“造”上,简洁有力,底气十足。
长虹广告语:
以产业报国、以民族昌盛为己任作为民族工业的一面旗帜,长虹在中国彩电工业逐渐走向成熟的时候,承担起民族昌盛的责任,是何等的勇气和魄力。
如今,经过几次降价,进口品牌的市场已经很小了。
这句广告语就是长虹的精神图腾。
中国联通广告语:
情系中国结,联通四海心联通的标志是一个中国结的形象,本身就充满了亲和篇二:
英汉广告语篇中语法衔接手段对比研究
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
1.abriefstudyofschematheoryanditsapplicationinenglishreading
2.astudyofpragmaticfunctionsofenglisheuphemisms
3.从语言功能考察汉语公示语英译
4.浅析委婉语的构造方式及功能
5.西方饮食文化给中国餐饮业经营者带来的若干启示
6.《呼啸山庄》和《暮色》系列的对比研究:
《呼啸山庄》再次热销引发的思考7解析威廉布莱克《老虎》中的修辞运用及其对英语写作的启示
8商务英语新词构词研究
9美国俚语中的文化特征
10whereshouldgonewiththewindgo?
——studyonthedisputesamongcriticsofgonewiththewind
11从文化差异角度来分析习语的翻译
12论《简爱》中的疯女人
13浅析叶芝诗歌中的象征主义特征
14从文化差异角度看中式菜单英译
15从动物习语的比较看中西方文化差异
16中学英语教师课堂反馈对学生焦虑的影响
17礼貌用语中的语用失误
18英汉动物词汇文化内涵对比
19论《哈利波特与魔法石》中的二重世界
20中学生学习英语的焦虑感及对策
21浅析《德伯家的苔丝》中苔丝的反叛精神
23温和的反叛者——论《小妇人》中的女性群像
24肯克西《飞越疯人院》的女性主义批评
25《可以吃的女人》的女性主义解读
26尼斯湖和西湖—中西方旅游性格差异研究
27文化差异对英汉翻译的影响
28语境对法律英语翻译的影响
29从女性主义解读《威尼斯商人》
30西方文化视域中《简爱》刍议
31法律英语的特点
3
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 生活用品 中英文 对照 广告语