新视野大学英语A4读写教程第三版Wordsinuse翻译+答案Word下载.docx
- 文档编号:16017616
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:25.37KB
新视野大学英语A4读写教程第三版Wordsinuse翻译+答案Word下载.docx
《新视野大学英语A4读写教程第三版Wordsinuse翻译+答案Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语A4读写教程第三版Wordsinuse翻译+答案Word下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
^
Hissupervisorpushesandmotivateshiminsuchapositivemannerthatheisnotonlyabletoreachbuttosurpass(超越)hispersonalgoals.
他的主管以如此积极的态度推动和激励他,使他不仅能够达到而且超越他的个人目标。
Heisamanwitha(n)shrewd(精明)businesshasbuilthisinitialinvestmentintoasubstantialandevenexcessivelylargefortune.
他是一个有精明商业头脑的人。
他把最初的投资变成了一笔可观的、甚至过大的财富。
Theconversion(转化)ofnuclearradiationdirectlyintoelectricitywasanexcitingpossibilitythatwasbeingvigorouslyexploredinmanylaboratoriesinthe1950s.
核辐射直接转化为电能是令人兴奋的可能性,在20世纪50年代的许多实验室中都在积极探索。
、
Iwasnotonlyshockedbutalsodisgustedthatthereporttriedtodistort(歪曲)thescientificfactsinsuchamannerthatevensomehighly-educatedpeoplewerefooled.
这份报告试图歪曲科学事实,以至于连一些受过高等教育的人都被愚弄了,这不仅令我震惊,而且令我感到厌恶。
Sixty-twoandblessedwithhismother'
sskin,thefishermanhadwithstoodalifetimeofexposuretothesunandlookedasradiant(发光的)asamaninhisforties.
62岁有幸有母亲的皮肤,渔夫经受住了一辈子的阳光照射,看起来像一个四十多岁的人一样光彩照人。
FrencheducatorLouisBrailleinventedasimplebutingenious(精巧的)codewhichhashadanimpactonthelivesofgenerationsofpeoplewhoareblind.
]
法国教育家路易斯·
布莱叶发明了一种简单而精巧的代码,它对几代盲人的生活产生了影响。
Thesenatorsdidn'
texpectustoasksuchtoughquestions,andwhenwefinallydid,theygotstumped(疑难问题)anddidn'
tknowwhattosay.
参议员们没想到我们会问这么难的问题,当我们终于问到的时候,他们被难住了,不知道该说什么。
Thisnewlyestablisheduniversitysupportstheproposition(主张)thatamorediversehighereducationsystemisdesirablesinceitwouldenhanceopportunitiesforlifelonglearning.
这所新成立的大学支持这样一种主张,即更多样化的高等教育系统是可取的,因为它将增加终身学习的机会。
。
…
%
*
Uniti2
1.~
2.Weneedtoimprovethequalityofeducationsothatourchildrenwillnotleaveschooldeficient(缺乏)inliteraryandreasoningskills.
我们需要提高教育质量,使我们的孩子在离开学校时不会缺乏文学和推理能力。
Inasocietygovernedbytheruleoflaw,everycitizenissubjecttopossibleprosecution(起诉)ifheviolatesthelaw.
在一个法治的社会里,每个公民如果违法都可能受到起诉。
Thepaygapbetweenaverageworkersandtopcorporateofficershasledtopublicoutrage(愤怒)asexecutivesreceivelargepackagesdespitefallingshareprices.
尽管股价不断下跌,但普通员工与企业高管之间的薪酬差距却引发了公众的愤怒,因为高管们拿到了巨额薪酬。
·
Thedeliciousmealappeased(缓解)ourhungerandmadeusfeelwarmagainafterhavingwalkedinthesnowallday.
美味的食物缓解了我们的饥饿感,让我们整天在雪中行走后再次感到温暖。
Themilitaryinsistsconformity(一致性)inmanyareas,forexample,dressandhaircut,withtheprimaryobjectiveofpromotinggroupunity.
军方坚持在许多领域保持一致,例如服装和理发,其主要目标是促进团结团结。
Mydaughterusedtoplaywiththedogbytakinga(n)strand(缕)ofitshairandthenspendingalongtimerubbing,combingandtwistingit.
~
我女儿过去常和这条狗玩,从它的一缕头发上剪下来,然后花很长时间揉搓、梳理和捻弄它。
Whensheleftfortheparty,shetookgreatcaretomakehernecklaceandshoescomplement(相得益彰)herdress.
当她去参加聚会时,她非常小心地使她的项链和鞋子和她的衣服相得益彰。
Itwasnecessarytoprovidelivingplacesfortransient(短暂的)immigrantspassingthroughtheareaontheirwaytomorepermanentdwellings.
有必要为通过该地区的短暂移民提供生活场所,以便前往更永久的住所。
Theyhadjustmovedin,sotheyneededtobuyanumberofkitchenappliances(用具)includingamicrowaveoven,atoaster,andacoffeemaker.
他们刚搬进来,所以需要买一些厨房用具,包括微波炉、烤面包机和咖啡机。
Shewantedabeautifulandelegantoutfit(服装)toattendtheweddingofafriend,butcouldn'
tfindanythingsatisfactoryinthenearbyshops.
她想买一套漂亮雅致的衣服去参加朋友的婚礼,但在附近的商店里找不到满意的。
-
@
Uniti5
3.Althoughhewasnotalegalexpert,heknewitwouldnotbepropertofabricate(编造)anythingtomisleadthepublic.
虽然他不是法律专家,但他知道编造任何误导公众的东西都是不恰当的。
Hedoesnotworkfulltimethere,buthehasbeenthenominal(名义)headoftheorganization'
sscholarshipprogramforfiveyears.
他并没有在那里全职工作,但他已经担任该组织奖学金项目的名义负责人五年了。
\
AsMarkwalkedthesitesonthatinitialtripofthemigrants,hefoundsomeimportanttemporal(时间的)clues-datedbusticketsshoppingreceiptsandcalenders.
在移民第一次旅行时,马克沿着这些地点走来走去,发现了一些重要的时间线索-车票、购物收据和日历。
Inurbanplanning,itisimportanttotakeintoconsiderationthereciprocal(相互的)influencebetweenthetransportationnetworkandotherfacilities,forexampleshoppingcentersandmedicalcenters.
在城市规划中,重要的是考虑交通网络和其他设施之间的相互影响,如购物中心和医疗中心。
Thelabel"
SmartChoices"
onthefrontoffoodpackagesusuallydenotes(表示)productsthatmeetcriteriaforlowerfat,sugarandsodiumcontent.
食品包装正面的“智能选择”标签通常表示符合较低脂肪、糖和钠含量标准的产品。
ThepublichighschoolgraduationratesinNewMexicoandArizonahavebeenincreasingforthreeconsecutive(连续的)years,thankstoanonlineprogramthathelpsstudentsearnm
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 A4 读写 教程 第三 Wordsinuse 翻译 答案