全新版大学英语综合教程1Unit2课文正文电子书及翻译Word文档格式.docx
- 文档编号:15998878
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:66.84KB
全新版大学英语综合教程1Unit2课文正文电子书及翻译Word文档格式.docx
《全新版大学英语综合教程1Unit2课文正文电子书及翻译Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全新版大学英语综合教程1Unit2课文正文电子书及翻译Word文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“你出车吗?
”我问道。
他点点头,当我坐进后座时,他抱歉地说:
“对不起,我在读一封信。
”听上去他像是得了感冒什么的。
3"
minnohurry,"
Itoldhim."
Goaheadandfinishyourletter."
“我不着急,”我对他说,“你接着把信读完吧。
”
4Heshookhishead."
vereaditseveraltimesalready.IguessIalmostknowitbyheart."
他摇了摇头。
“我已经读了好几遍了。
我想我都能背出来了。
5"
Lettersfromhomealwaysmeanalot,"
Isaid."
AtleasttheydowithmebecauseI'
montheroadsomuch."
Then,estimatingthathewas60or70yearsold,Iguessed:
"
Fromachildormaybeagrandchild?
“家书抵万金啊,”我说。
“至少对我来说是这样,因为我老是在外旅行。
”我估量他有六七十岁了,便猜测说:
“是孩子还是孙子写来的?
together,sowegowayback."
“差不多认识了一辈子了。
我俩小时候就一起玩,所以我俩的友谊确实很长了。
9"
Wenttoschooltogether?
“一起上的学?
10"
Allthewaythroughhighschool.Wewereinthesameclass,infact,throughbothgradeandhighschool."
“都一起上到高中呢。
事实上,我俩从小学到高中都在一个班里。
11"
Therearenottoomanypeoplewho'
vehadsuchalongfriendship,"
Isaid.“保持这么长久友谊的人可真不多见啊,”我说。
12"
Actually,"
thedriverwenton,"
Ihadn'
tseenhimmorethanonceortwiceayearoverthepast25or30yearsbecauseImovedawayfromtheoldneighborhoodandyoukindoflosetoucheventhoughyouneverforget.Hewasagreatguy."
“其实呢,”司机接着说,“近25到30年来,我跟他一年只见一两次面,因为我从原来住的老街坊搬了出来,联系自然就少了,虽说你一直放在心上。
他在的时候可真是个大好人。
13"
Yousaid'
was'
.Doesthatmean─?
“你刚才说他‘在的时候’。
你是说——?
14Henodded."
Diedacoupleofweeksago."
他点了点头。
“前两个星期过世啦。
15"
msorry,"
It'
snofuntoloseanyfriend─andlosingarealoldoneiseventougher."
“真遗憾,”我说,“失去朋友真不是个滋味,失去个真正的老朋友更让人受不了。
16Hedidn'
treplytothat,andwerodeoninsilenceforafewminutes.ButIrealizedthatOldEdwasstillonhismindwhenhespokeagain,almostmoretohimselfthantome:
Ishouldhavekeptintouch.Yes,"
herepeated,"
Ishouldhavekeptintouch."
他开着车,没有接话儿。
我们沉默了几分钟。
可我知道他还在想着老埃德。
他又开口时,与其说是跟我说话,还不如说是自言自语:
“我真该一直保持联系。
真的,”他重复道,“我真该一直保持联系。
17"
well,"
Iagreed,"
Weshouldallkeepintouchwitholdfriendsmorethanwedo.Butthingscomeupandwejustdon'
tseemtofindthetime."
“是啊,”我表示赞同,“我们都该与老朋友保持更多的联系。
不过总是有事情冒出来,好像就是抽不出空来。
18Heshrugged."
Weusedtofindthetime,"
hesaid."
That'
sevenmentionedintheletter."
Hehandeditovertome."
Takealook."
他耸了耸肩。
“我们过去总能抽出空来,”他说。
“信里还提到呢。
”他把信递给我,“你看看吧。
19"
Thanks,"
Isaid,"
butIdon'
twanttoreadyourmail.That'
sprettypersonal."
“谢谢你,”我说,“不过我不想读你的信。
这纯属私事。
20Thedrivershrugged."
OldEd'
sdead.There'
snothingpersonalnow.Goahead,"
heurgedme.司机耸一耸肩。
“老埃德人都死了。
没什么私事不私事了。
念吧,”他催促说。
21Theletterwaswritteninpencil.Itbeganwiththegreeting"
OldFriend,"
andthefirstsentenceremindedmeofmyself.I'
vebeenmeaningtowriteforsometime,butI'
vealwayspostponedit.Itthenwentontosaythatheoftenthoughtaboutthegoodtimestheyhadhadtogetherwhentheybothlivedinthesameneighborhood.Ithadreferencestothingsthatprobablymeantsomethingtothedriver,suchasthetimeTimSheabrokethewindow,theHalloweenthatwetiedOldMr.Parker'
sgate,andwhenMrs.Culverusedtokeepusafterschool.信是用铅笔写的。
称呼写着“老朋友”,而开头第一句话让我想到自己。
“早就想写信了,可就是一拖再拖。
”信里接着写道,他常常回想从前两人住在一个街坊时的快乐时光。
信里提到些事,可能对司机很重要,比如“那次蒂姆?
谢打破窗子,那年万圣节前夕,我们把老帕克先生的大门拴了起来,还有卡尔弗太太老是在放学后把咱俩留下训斥的那阵子”。
22"
Youmusthavespentalotoftimetogether,"
Isaidtohim.“你们俩准是在一起度过了不少时光,”我对他说。
23"
Likeitsaysthere,"
heanswered,"
aboutallwehadtospendinthosedayswastime."
Heshookhishead:
Time."
“就跟信里写的那样,”他回答说,“我俩在那个时候能花的只有时间。
”他摇头叹道:
“时间啊。
24Ithoughtthenextparagraphoftheletterwasalittlesad:
Ibegantheletterwith"
OldFriend"
becausethat'
swhatwe'
vebecomeovertheyears─oldfriends.Andtherearen'
tmanyofusleft.信里接下来的那段我觉得有点凄凉:
“信的开头我写着‘老朋友’,因为这么多年来,我们这对老朋友渐渐都老了。
我们这些人当中留下的也不多了。
25"
Youknow,"
Isaidtohim,"
Whenitsaysherethattherearen'
tmanyofusleft,that'
sabsolutelyright.EverytimeIgotoaclassreunion,forexample,therearefewerandfewerstillaround."
“你要知道,”我对他说,“信里说我们这些人当中留下的不多了,说得一点不错。
比如说,每次我去参加老同学聚会,来的人总是越来越少。
26"
Timegoesby,"
thedriversaid.“时间不饶人啊,”司机说。
27"
Didyoutwoworkatthesameplace?
Iaskedhim.“你们俩以前在一起工作吗?
”我问他。
28"
No,butwehungoutonthesamecornerwhenweweresingle.Andthen,whenweweremarried,weusedtogotoeachother'
shouseeverynowandthen.Butforthelast20or30yearsit'
sbeenmostlyjustChristmascards.Ofcoursether
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新版 大学 英语 综合 教程 Unit2 课文 正文 电子书 翻译