英语新同步译林课件+讲义+精练 25Word文档格式.docx
- 文档编号:15954103
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:95.83KB
英语新同步译林课件+讲义+精练 25Word文档格式.docx
《英语新同步译林课件+讲义+精练 25Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语新同步译林课件+讲义+精练 25Word文档格式.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
skɒtlənd/n.苏格兰
②supreme/suː'
priːm/adj.最高的,至高无上的
③reputation/ˌrepjʊ'
teIʃn/n.名誉,名声
haveareputationfor有……的名声
④debt/det/n.债务,欠款
payoffdebts还清债务
⑤encouragesb.todosth.鼓励某人做某事
⑥holy/'
həʊlI/adj.神圣的,圣洁的
⑦nationwideadj.&
adv.全国性的(地)
⑧mournv.悼念
⑨donatemoney捐款
⑩widow/'
wIdəʊ/n.遗孀,寡妇
罗伯特·
彭斯和他的诗歌
[第1~3段译文]
苏格兰文学巨匠罗伯特·
彭斯于1759年出生在苏格兰的阿洛韦。
彭斯有待人风趣、友好的好名声。
但是,他出生在一个负债累累的贫困家庭,而且从来没有挣到过很多钱。
人们说彭斯的第一位恋人内莉·
柯克帕特里克鼓励他创作诗歌。
他最受欢迎的诗歌中的两首《致小鼠》和《圣集》都出现在他的第一本诗集中。
在他的第一本诗集出版后,他闻名全国。
然后,他搬到了既是苏格兰首府又是苏格兰最大城市的爱丁堡。
彭斯是当时有名的诗人,但他并没有比以前富裕多少,不得不靠做农活维持生计。
艰辛的生活和虚弱的体质缩短了彭斯的生命。
他于1796年去世,享年37岁。
整个苏格兰都哀悼他的逝世,随后许多人捐款资助他的遗孀和孩子们。
ThereisastatueofBurnsinGeorgeSquareinGlasgow,Scotland.Whenthismonument⑪inhonourof⑫himwasfirstshowntothepublicin1877,thedaywasdeclaredaholidayandabout30,000peoplecameouttowatch.FromthiswecanseehowmuchtheScottish⑬peopleadored⑭Burns.ThehouseinAllowaywhereBurnswasbornisnowamuseumofhislifeandwork.
Burnsbelongedto⑮agroupofpoets(includingJohnKeatsandWilliamWordsworth)calledtheRomantic⑯poets⑰.TheRomanticMovementstartedaround1780andlasteduntilabout1830.Thepoetryofthisperiodoftenfocuseson⑱concepts⑲likefreedomandbeauty,andtendsto⑳useimaginationandtouchon
strongfeelings.
⑪monument/'
mɒnjʊmənt/n.纪念碑,纪念馆,纪念塑像;
古迹
⑫inhonourof为纪念……,为了……的荣誉
⑬Scottishadj.苏格兰的
⑭adore/ə'
dɔː(r)/vt.热爱,喜爱,爱慕
⑮belongto“属于”,无被动语态,无进行时态。
⑯romantic/rəʊ'
mæ
ntIk/adj.浪漫主义的;
浪漫的
⑰calledtheRomanticpoets是过去分词短语作后置定语,修饰agroupofpoets。
⑱focuson集中 ⑲conceptn.概念,观念
⑳tendtodo趋向于做
touchon谈及,涉及
[第4~5段译文]
在苏格兰格拉斯哥的乔治广场有一尊彭斯的塑像。
这座纪念彭斯的塑像于1877年首次对公众展出,那一天被定为假日,约有三万人出来观看。
由此,我们可以看出苏格兰人是多么地崇拜彭斯。
位于阿洛韦彭斯出生的房子,现在是展示他生平和作品的博物馆。
彭斯属于一个被称为“浪漫主义诗人”的诗人团体(包括约翰·
济慈和威廉·
华兹华斯)。
浪漫主义运动始于1780年左右,大约持续至1830年。
这一时期的诗歌通常关注比如像自由和美丽这样的概念,并且倾向于运用想象和触及强烈的情感。
TheRomanticpoetswereveryinterestedinnature,andoftenuseditasathemeintheirpoetry.ThisisprobablywhyBurnstalkedaboutaroseinhisfamouspoem,‘ARed,RedRose’.HewroteinthesamewaytheScottishpeoplespokebackthen,whichexplainswhythespellinglooksratherstrange
.Notehow‘love’isspelt‘luve’,how‘well’isspelt‘weel’andhow‘go’isspelt‘gang’.Thepoemwaspublishedin1794and,likemanyofBurns'
spoems,itwasintendedtobe
asong.Burnsdividedthispoemintofourshortsectionsconsistingoffourlineseach
.Thesesectionsinapoemarelikeparagraphs
inanarticle.Thesecondandfourthlinesofeachsectionrhyme
.
Poetryisusuallyfullofsymbols,and‘ARed,RedRose’isnodifferent.Withtheline‘OmyLuve'
slikeared,redrose’,hecomparesthegirlhelovesto
aredrose.Hegoesontocomparehertoasonginthelines‘OmyLuve'
slikethemelodie
/That'
ssweetlyplay'
dintune
!
’Whenhementions‘thesandso’life’inthethirdsection,heisswearing
thathislovewillneverfade
aslongas
helives.‘Farethee
weel’inthelastsectionofthepoemmeans‘farewell
’,or‘goodbye’.Yet,thoughheissayinggoodbyetohislove,hepromisestocome
toseeheragain,evenifhehastotraveltenthousandmiles.,
Hewroteinthesameway....way属于定语从句,省略了在从句中作方式状语的that或inwhich;
which引导非限制性定语从句,指代整个主句的内容;
其中why引导宾语从句,作explains的宾语。
intend/In'
tend/vt.&
vi.打算,计划,想要
beintendedtobe/dosomething目的是作为某物,目的是做某事
consisting...在句中作后置定语,修饰sections。
paragraph/'
pæ
rəɡrɑːf/n.段落
rhyme/raIm/vi.&
vt.(使)押韵n.押韵;
押韵词;
押韵短诗
compare...to...把……比作……
melodie/'
melədI/n.〈旧〉乐曲,歌曲
intune音调准确;
演奏合调
tune/tjuːn/n.曲调,曲子vt.调音,校音;
调频道;
调节
swearv.发誓
fadev.逐渐消失,褪色
aslongas与……一样长;
只要
thee/ð
iː/pron.〈旧〉(第二人称单数的宾格)你
farewell/ˌfeə'
wel/int.&
n.再见,再会
promisetodosth.答应做某事
[第6~7段译文]
浪漫主义诗人对自然有浓厚的兴趣,经常以自然作为他们诗歌的主题。
这可能就是为什么彭斯在他的著名诗歌《一朵红红的玫瑰》里描写了玫瑰。
他用当时苏格兰人民口语的形式写作诗歌,这也解释了为什么这首诗的拼写看起来相当奇怪。
注意“love”拼成了“luve”,“well”拼成了“weel”,“go”拼成了“gang”。
这首诗发表于1794年,如同彭斯的许多诗歌一样,这首诗本来是作为一首歌的。
彭斯将这首诗分为四个小节,每节由四行组成。
诗歌中的节就像文章里的段落。
每一节的第二行和第四行押韵。
诗歌通常充满意象,《一
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语新同步译林课件+讲义+精练 25 英语 同步 课件 讲义 精练