SPC Interpretations II on Application of Law in the Patent Infringement Dispute CasesEN0326Word格式文档下载.docx
- 文档编号:15905609
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:26.02KB
SPC Interpretations II on Application of Law in the Patent Infringement Dispute CasesEN0326Word格式文档下载.docx
《SPC Interpretations II on Application of Law in the Patent Infringement Dispute CasesEN0326Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《SPC Interpretations II on Application of Law in the Patent Infringement Dispute CasesEN0326Word格式文档下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
sCourtonCertainIssuesConcerningtheApplicationofLawintheTrialofPatentInfringementDisputeCases
(2016年1月25日最高人民法院审判委员会第1676次会议通过,自2016年4月1日起施行)
(Adoptedatthe1676thMeetingoftheJudicialCommitteeoftheSupremePeople'
sCourtonJanuary25,2016,thisInterpretationIIshallbecomeeffectiveasofApril1,2016)
为正确审理侵犯专利权纠纷案件,根据《中华人民共和国专利法》《中华人民共和国侵权责任法》《中华人民共和国民事诉讼法》等有关法律规定,结合审判实践,制定本解释。
Withaviewtocorrectlyhearingcasesofpatentinfringementdisputes,thisInterpretationisformulatedinaccordancewiththePatentLaw,theTortLaw,theCivilProcedureLawandotherrelevantlawsandregulationsandbytakingintoaccounttheactualtrialpractices.
第一条权利要求书有两项以上权利要求的,权利人应当在起诉状中载明据以起诉被诉侵权人侵犯其专利权的权利要求。
起诉状对此未记载或者记载不明的,人民法院应当要求权利人明确。
经释明,权利人仍不予明确的,人民法院可以裁定驳回起诉。
Article1Whereawrittenclaimofrightscontainstwoormoreclaims,therightholderconcernedshallspecifyinthecomplainttheclaimsonwhosebasistheallegedinfringerisbeingsuedforpatentinfringement.Wheresuchclaimsarenotspecifiedornotclearlystatedinthecomplaint,thecompetentpeople'
scourtshallrequiretherightholdertospecifytheclaimsconcerned.Wheretherightholderstillfailstodosoafterrelevantsituationshavebeenexplainedthereto,thepeople'
scourtmayenterarulingtodismissthecomplaint.
第二条权利人在专利侵权诉讼中主张的权利要求被专利复审委员会宣告无效的,审理侵犯专利权纠纷案件的人民法院可以裁定驳回权利人基于该无效权利要求的起诉。
Article2WheretheclaimsallegedbyarightholderinapatentinfringementlawsuitisdeclaredinvalidbythePatentRe-examinationBoard,thepeople'
scourthearingthecaseofpatentinfringementdisputesmayenterarulingtodismisstherightholder’scomplaintbasedontheinvalidclaims.
有证据证明宣告上述权利要求无效的决定被生效的行政判决撤销的,权利人可以另行起诉。
Nevertheless,therightholdermayfileanewcomplaintifthereisevidencethatthedecisionbythePatentRe-examinationBoardtodeclaretherelevantpatentinvalidisrevokedbyabindingadministrativejudgement.
专利权人另行起诉的,诉讼时效期间从本条第二款所称行政判决书送达之日起计算。
Whentherightholderfilesanewcomplaint,thetimelimitationperiodstartsfromthedateofserviceoftheadministrativejudgementreferredinparagraph2ofthisArticle.
第三条因明显违反专利法第二十六条第三款、第四款导致说明书无法用于解释权利要求,且不属于本解释第四条规定的情形,专利权因此被请求宣告无效的,审理侵犯专利权纠纷案件的人民法院一般应当裁定中止诉讼;
在合理期限内专利权未被请求宣告无效的,人民法院可以根据权利要求的记载确定专利权的保护范围。
Article3WherethespecificationscannotbeusedtoexplainthewrittenclaimofrightsbecauseoftheclearviolationofSection3andSection4oftheArticle26ofthePatentLaw,andthecircumstancesspecifiedinArticle4hereinarenotapplicable,thereforearequestofinvalidationhasbeenfiledagainstthepatent,thepeople'
scourtforthepatentinfringementdisputecaseingeneralshallrenderarulingtosuspendthelitigation;
wherenorequestofinvalidationhasbeenfiledagainstsaidpatentrightwithinareasonableperiodoftime,thecompetentpeople'
scourtmaydeterminetheprotectionscopeofpatentaccordingtothewrittenclaimofrights.
第四条权利要求书、说明书及附图中的语法、文字、标点、图形、符号等存有歧义,但本领域普通技术人员通过阅读权利要求书、说明书及附图可以得出唯一理解的,人民法院应当根据该唯一理解予以认定。
Article4Whereambiguityexistsinthegrammar,words,punctuation,figuresorsymbolsetc.ofthewrittenclaimofrights,thespecificationsortheattacheddrawings,nonethelesstheskilledintheartisablefindthesoleexplanationviareadingthewrittenclaimofrights,thespecificationandthedrawings,thepeople'
scourtshalldeterminetheirmeaningsaccordingtosuchsoleexplanation.
第五条在人民法院确定专利权的保护范围时,独立权利要求的前序部分、特征部分以及从属权利要求的引用部分、限定部分记载的技术特征均有限定作用。
Article5Whenthepeople'
scourtdeterminesthescopeofpatentprotection,thetechnicalfeaturesasdescribedinthepreambleandthecharacterizingpartoftheindependentclaims,andinthereferencepartandthelimitationpartofthedependentclaimsshallallperformthefunctionofdefining.
第六条人民法院可以运用与涉案专利存在分案申请关系的其他专利及其专利审查档案、生效的专利授权确权裁判文书解释涉案专利的权利要求。
Article6Thepeople'
scourtmayemploypatentsindivisionalapplicationrelationshipswiththepatentatissue,theirpatentexaminationfilesandbindingjudgementsongrantandaffirmationofsuchpatentstointerprettheclaimsofthepatentatissue.
专利审查档案,包括专利审查、复审、无效程序中专利申请人或者专利权人提交的书面材料,国务院专利行政部门及其专利复审委员会制作的审查意见通知书、会晤记录、口头审理记录、生效的专利复审请求审查决定书和专利权无效宣告请求审查决定书等。
Patentexaminationfilesshallincludethewrittenmaterialssubmittedbypatentapplicantsorpatenteesduringtheproceduresofpatentexamination,re-examinationandinvalidation,aswellasthenoticesonexaminationopinions,meetingminutes,oralhearingrecords,bindingwrittenexaminationdecisionsonpatentre-examinationrequests,writtenexaminationdecisionsontherequestsfordeclaringpatentsinvalid,etc.issuedbythepatentadministrationoftheStateCounc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- SPC Interpretations II on Application of Law in the Patent Infringement Dispute CasesEN0326
链接地址:https://www.bdocx.com/doc/15905609.html