海南英语 一文档格式.docx
- 文档编号:15905509
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:120.92KB
海南英语 一文档格式.docx
《海南英语 一文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《海南英语 一文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
23Cto26C
Averageannualrainfall:
above1,600mm
Forestcoveragerate:
62.1percent
Terrestrialvertebrates:
660species
Amphibians:
37kinds
Reptiles:
104kinds
Birds:
344kinds
Mammals:
82varieties
Keyindustries:
12
Industrialparks:
6
土地面积:
35,400平方公里
人口:
925万
百岁老人:
每10万人中有23人
年日照时数:
1,750至2,650小时
年平均气温:
23°
C至26°
C
年平均降雨量:
1,600毫米以上
森林覆盖率:
62.1%
陆生脊椎动物:
660种
两栖动物:
37种
爬行动物:
104种
鸟类:
344种
哺乳动物:
82个品种
重点行业:
12
工业园区:
6
LyingintheeasternpartofHainanprovinceatthelowerreach
ofWanquanRiver,QionghaiistheseatoftheBo'
aoForumforAsia.Youngandcharming,thecityhasanareaof1,710squarekilometersandapopulationof500,000.About550,000nativesofQionghailive
overseas,residing
inHongKong,Macao,Taiwan
and28othercountriesorregionsaroundtheglobe.
LanternshowinJiajiStreet[Photo/]
ThegovernmentofQionghaihasmadegreatereffortstoacceleratetheurbanizationofthecityinrecentyears
tosolveissuesrelated
toagriculture,farmersandruralareas,supportregionaleconomicdevelopment,andprovideopportunitiestogrowdomesticdemand
andpromoteindustrialupgrading.Integratingtourismandagriculture,thecityhasdevelopedagri-tourismasaneffectivewaytocreateadditionalincomeforlocalfarmers.Underthismode,touristscanexperienceanostalgic,rurallife,whilefarmerscanenjoyahigherqualityurbanlife.
FamousscenicspotsinQionghaiincludetheBaishiMountainScenicArea,BoaoLongtanyangAgriculturePark,BoaoTemple,thesiteoftheBoaoForumforAsia,theRedDetachmentofWomenMemorial,andTanmenOldFerry.
琼海位于海南省万泉河下游的东部,是博鳌亚洲论坛的所在地。
这座城市年轻迷人,面积1,710平方公里,人口50万。
琼海市约有55万人居住在海外,居住在香港,澳门,台湾和全球其他28个国家或地区。
嘉吉街灯笼秀[Photo/]
琼海市政府近年来加大了城市化进程力度,解决了农业,农民和农村相关问题,支持区域经济发展,为增加内需,促进产业升级提供了机遇。
该市融合了旅游业和农业,发展了农业旅游,是为当地农民创造额外收入的有效途径。
在这种模式下,游客可以体验怀旧的乡村生活,而农民可以享受更高品质的城市生活。
琼海着名景点包括白石山风景区,博鳌龙潭阳农业园,博鳌寺,博鳌亚洲论坛遗址,红色女子纪念馆和坦门老渡口。
Uniqueecologicaladvantagesandabundant
tourismresources
featuring
tropicalcoastalareas,pristinetropicalrainforests,geothermalhotspringsandrichethniccustoms
havebeenfuelingthepopularityof
Hainan
andareturningitinto
aninternationalhotspot.
TheforestcoveragerateinHainanis62.1percent.PlantsgrowatarapidpaceoverthemountainsofWuzhi,Jianfeng,Bawang,DiaoluoandLimu.TheidealenvironmentalsomakesHainanaparadiseto660speciesofterrestrialvertebrates,including37kindsofamphibians,104kindsofreptiles,344kindsofbirdsand82varietiesofmammals.Inadditiontotheblack-crestedgibbon–oneofthefouranthropoidapeslivingonearth–andEld'
sdeer(CervuseldiHainanus)thatareamongtherarestspeciesin
theworld,therearemany
other
treasuredanimals
suchassambardeer(Cervusunicolour),macaqueandcloud-leopardsonHainanIslandandotherislands
of
theprovince.
Richethnicelementsarealsoabigdraw.LipeopleweretheearliestinhabitantstosettleinHainan.MostLi,MiaoandHuipeopleresideinQiongzhong,Baoting,Baisha,Lingshui,Changjiang,SanyaandWuzhishaninthecentralandsouthernpartsoftheisland,whilemostoftheHanpeoplelive
inthenortheasternandnorthernpartoftheisland,andcoastalareas.Theyallhavehelpedtoshapetheislandwiththeirdistinctivecultureandfolkcustoms.
Theislandhasbeenknownworldwideforholdinggrandevents,includingtheBoaoForum,aBRICSSummit,thefirstLancang-MekongCooperationLeader'
sMeeting,andaRoundtableConferenceonChina-AfricaCooperation.Hainanhasestablishedstrongrelationshipswith51citiesandprovincesfromthefive
continentsandoffersavisa-freepolicyto59countries.Inaddition,folkfestivals,sportsevents,exhibitionsandconferences,allhelpHainantoshineon
theworldstage.
Infuture,HainanIslandwillutilizeitsadvantagestopushforwardtheconstructionof12keyindustriesandsix
industrialparks,aswellasfivemajorinfrastructurenetworks.Itwillsetitssightsoneconomicprosperity,socialcivilizationandecologicalliving,andcontinuetobeanidealgetawayforbothdomesticandoverseastourists.
独特的生态优势和丰富的旅游资源,热带沿海地区,原始热带雨林,地热温泉和丰富的民族风情,一直在推动海南的普及,并将其打造成国际热点。
海南的森林覆盖率为62.1%。
植物在五指,剑峰,霸王,吊罗和利木的山脉上快速生长。
理想的环境也使海南成为660种陆生脊椎动物的天堂,其中包括37种两栖动物,104种爬行动物,344种鸟类和82种哺乳动物。
除了黑冠长臂猿-生活在地球上的四种类人猿之一-和世界上最稀有的物种之一的Eld鹿(CervuseldiHainanus)之外,还有许多其他珍贵的动物,如水鹿(Cervusunicolour)),海南岛和该省其他岛屿的猕猴和云豹。
丰富的民族元素也是一个很大的吸引力。
李人是最早在海南定居的居民。
大多数黎族,苗族和回族居住在岛中南部的琼中,保亭,白沙,陵水,长江,三亚和五指山,而大部分汉族居住在岛屿的东北部和北部,沿海地区。
他们都以其独特的文化和民俗风情帮助塑造了这个岛屿。
该岛因举办盛大活动而闻名全球,包括博鳌论坛,金砖国家峰会,首届澜沧江-湄公河合作领导人会议,以及中非合作圆桌会议。
海南与五大洲的51个省市建立了牢固的关系,并向59个国家提供免签证政策。
此外,民俗节日,体育赛事,展览和会议,都有助于海南在世界舞台上大放异彩。
未来,海南岛将利用其优势,推进12个重点产业和6个工业园区以及
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 海南英语 海南 英语