语文文言文翻译题常见注意事项例析Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:15785754
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:34
- 大小:64.08KB
语文文言文翻译题常见注意事项例析Word文档下载推荐.docx
《语文文言文翻译题常见注意事项例析Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语文文言文翻译题常见注意事项例析Word文档下载推荐.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
我们要紧紧抓住语境规律,联系上下文进行推敲判断、学会把单个的词语放在整个句子中来理解它的意义,切忌断章取义,只见树木,不见森林。
高考文言文翻译题考查的固然是整句的翻译,但命题者对文句的设定是独具慧眼的,他们总是选择那些带有特殊语法现象(词类活用、倒装等)和含有关键性词语的句子给考生翻译,并将其设定为高考阅卷的采分点。
例一:
判断译文正误,如有错请修改。
1.原文:
沛公旦日从百余骑来见项王。
《鸿门宴》
译文:
沛公明天早上跟随一百多个骑兵前来拜见项王。
2.原文:
且庸人尚羞之。
《廉颇蔺相如列传》
况且一般人尚且羞辱他。
3.原文:
晋军函陵。
《烛之武退秦师》
晋国的军队在函陵。
4.原文:
去今之墓而葬焉。
《五人墓碑记》
距离现在的坟墓(将他们)安葬在这里。
5.原文:
晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。
(2007江苏高考题)
谢晦高兴,不再设置防备,全部精锐部队隐蔽在长江下游。
注意点一:
词类活用要特别关注
词类活用是文言文中特有的语法现象,主要包括动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词用作状语等四大类七种情况。
对活用词的翻译要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性。
文言文与现代汉语相比,在词义上差别很大,但句子的语法结构基本上还是一致的。
除了一个特殊句式——“倒装句”以外,文言文中的句子也是按“主+状+谓+定+宾”的顺序排列的,所以其相应成分上的词的词性也与现代汉语相一致。
即主语、宾语一般是名词,谓语一般是动词,定语一般是形容词,状语一般是副词。
所以我们在翻译活用的词时,就可通过分析这个词在句中所处的位置,以及所充当的成分先判定它的词性,进而推知它的义项,达到正确翻译的目的。
如果不明白这些词类活用现象,不按活用的类型解释词义,而按字面意思直接解释,就势必造成理解的错误。
例二:
况吾与子渔樵于江渚之上。
《赤壁赋》
何况我和你打鱼砍柴在江洲之上。
洎牧以谗诛,邯郸为郡。
《六国论》
等到李牧因为遭受谗言被杀,邯郸成为了郡。
忌不自信。
《邹忌讽齐王纳谏》
邹忌不自信。
大人之忠俭者,从而与之。
《子产为政》
卿大夫忠诚俭朴,就听从和亲近他。
5.原文;
欲潜师就尚于江南,并兵御之。
(08江苏高考题)
译文;
想要将队伍秘密地转移靠近刘尚到江南,合并兵力抗击敌人。
注意点二:
文言特殊句式在翻译中要体现出它的特殊性
文言句式已纳入今后高考的考查范围,要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好几个特殊句子——“判断句、省略句、被动句、倒装句(宾语前置、状语后置、定语后置)”等。
在翻译时,判断句一定要译成“……是……”或“……不是……”的格式;
省略句要将省去的内容补全;
被动句要体现出被动的关系;
倒装句要将颠倒的语序理顺,使之符合现代汉语的表达习惯。
例三:
意有所极,梦亦同趣。
《始得西山宴游记》
心里想到那里,梦里也同样有趣。
或欺负之者,延寿痛自刻责:
“吾岂其负之,何以至此?
”《汉书·
韩延寿传》(08北京高考题)
译文:
有人侮辱他,韩延寿痛责自己:
“难道是我对不起他们吗,他们怎么会这样呢?
”
则山下皆石穴罅,不知其浅深。
《石钟山记》
(原来)山下面都是石洞和裂缝,不知道它们的深浅。
一日,大母过余曰:
“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?
”《项脊轩志》
一天,祖母经过我那儿时说:
“我的孩子,好久不见你的人影了,为什么整天默默地呆在这儿,很像个女孩子!
5.原文:
既从神武之师,自使懦夫有立志。
(08全国高考题)
既然参加了英明勇武的军队,自然会使怯懦者立下志向。
注意点三:
注重对关键实词的翻译
所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。
句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。
另外,也要注意句子中有无通假字、古今异义词等。
翻译时首先要联系全文,特别要结合上下句语境仔细推敲,以防误译。
其次要准确运用“组词法与替换法”来完成文言文向现代汉语的转录。
例四:
1.原文:
侠曰:
“以口腹役人,吾所不为也。
”乃悉罢之。
《北史·
裴侠传》(05全国高考题)
裴侠说:
“凭借饮食而役使人,是我不做的事。
”于是把他们全都遣散了。
不如因善遇之。
不如因此好好地对待他。
3.原文:
兄曰:
“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。
”于是速归之。
(08山东高考题)
哥哥说:
“无论如何弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。
”于是他让张诚赶快回去。
注意点四:
虚词是句子的润滑剂
虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“因、以、于、乃、其、为、则”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。
翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。
例五:
子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?
《子产为政》
您喜爱一个人,不过是伤害他,那谁敢在您那里求得喜爱?
求!
无乃尔是过与?
《季氏将伐颛臾》
冉求!
该责备你了。
以敬父而见罚,得无亏大化乎?
(08北京高考题)
因敬爱父亲而被惩罚,这样该不会吃亏太大了吧。
注意点五:
不忽略句子中隐含的语气
句子的语气也是句子构成中的一个重要成分,如果考生在翻译时丢失了原句中隐含的语气,那么翻译也就失真了。
以上从五个方面谈了高考命题者在文言文翻译中设置的采分点,也是同学们在平时的训练中应予强化的着力点。
当然除了要特别注重以上五个方面外,同学们还应注意句子整体上的通顺,无病句,注意书写大方、清晰,这是许多老师在阅卷中的真切感受。
总之,只要同学们尽了最大的努力,答卷时格外细心,文言文翻译是可以一分不丢的。
翻译过关测试
1.【原文】宰予昼寝,子曰:
“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛!
”子曰:
“始吾于人也,听其言而信其行;
今吾于人也,听其言而观其行。
于予与改是。
”
【参考译文】宰予白天睡觉。
孔子说:
“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。
对于宰予这个人,责备还有什么用呢?
”孔子说:
“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;
现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。
在宰予这里我改变了观察人的方法。
2.【原文】子曰:
“巧言令色足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。
匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。
【参考译文】孔子说:
“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。
把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。
3.【原文】颜渊、季路侍。
子曰:
“盍各言尔志。
”子路曰:
“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。
”颜渊曰:
“愿无伐善,无施劳。
“愿闻子之志。
“老者安之,朋友信之,少者怀之。
【参考译文】颜渊、子路两人侍立在孔子身边。
“你们何不各自说说自己的志向?
”子路说:
“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。
”颜渊说:
“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。
”子路向孔子说:
“愿意听听您的志向。
“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。
4.【原文】
哀公问:
“弟子孰为好学?
”孔子对曰:
“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。
今也则亡,未闻好学者也。
【参考译文】鲁哀公问孔子:
“你的学生中谁是最好学的呢?
”孔子回答说:
“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。
不幸短命死了。
现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。
5.【原文】宰我问曰:
“仁者虽告之曰井有仁焉,其从之也?
“何为其然也?
君子可逝也,不可陷也;
可欺也,不可罔也。
【参考译文】宰我问道:
“对于有仁德的人,别人告诉他井里掉下去一位仁人啦,他会跟着下去吗?
“为什么要这样做呢?
君子可以到井边去救,却不可以陷入井中;
君子可能被欺骗,但不可能被迷惑。
6.【原文】
颜渊喟然叹曰:
“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。
夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。
即竭吾才,如有所立卓尔。
虽欲从之,末由也已。
【参考译文】颜渊感叹地说:
“(对于老师的学问与道德),我抬头仰望,越望越觉得高;
我努力钻研,越钻研越觉得不可穷尽。
看着它好像在前面,忽然又像在后面。
老师善于一步一步地诱导我,用各种典籍来丰富我的知识,又用各种礼节来约束我的言行,使我想停止学习都不可能。
直到我用尽了我的全力,好像有一个十分高大的东西立在我前面,虽然我想要追随上去,却没有前进的路径了。
7.【原文】子曰:
“后生可畏,焉知来者之不如今也?
四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。
“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?
如果到了四五十岁时还默默无闻,那他就没有什么可以敬畏的了。
8.【原文】子贡问:
“师与商也孰贤?
“师也过,商也不及。
”曰:
“然则师愈与?
“过犹不及。
【参考译文】子贡问孔子:
“子张和子夏二人谁更好一些呢?
“子张过份,子夏不足。
”子贡说:
“那么是子张好一些吗?
“过分和不足是一样的。
9.【原文】子路问:
“闻斯行诸?
“有父兄在,如之何其闻斯行之?
”冉有问:
“闻斯行之。
”公西华曰:
“由也问闻斯行诸,子曰,‘有父兄在’;
求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。
赤也惑,敢问。
“求也退,故进之;
由也兼人,故退之。
【参考译文】子路问:
“听到了就行动起来吗?
“有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?
“听到了就行动起来。
”公西华说:
“仲由问‘听到了就行动起来吗?
’你回答说‘有父兄健在’,冉求问‘听到了就行动起来吗?
’你回答‘听到了就行动起来’。
我被弄糊涂了,敢再问个明白。
“冉求总是退缩,所以我鼓励他;
仲由好勇过人,所以我约束他。
10.【原文】子贡问政。
“足食,足兵,民信之矣。
”子贡曰:
“必不得已而去,于斯三者何先?
“去兵。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语文 文言文 翻译 常见 注意事项