美国总统奥巴马在全球 CEO 峰会上的演讲Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:15779922
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:19.90KB
美国总统奥巴马在全球 CEO 峰会上的演讲Word文档下载推荐.docx
《美国总统奥巴马在全球 CEO 峰会上的演讲Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国总统奥巴马在全球 CEO 峰会上的演讲Word文档下载推荐.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
March19,2011
TrypConventionBrasil21Center
Brasilia,Brazil
THEPRESIDENT:
Thankyou.(Applause.)Boatarde.Thankyouverymuch.Please,please,everybodybeseated.ItisagreatjoytobehereinBrazil,andonbehalfofMichelleandmyself,IwanttothankthepeopleofBrasiliafortheincrediblywarmwelcomethatyou’veshownussincewearrived.
Iwanttomakeafewacknowledgements.Firstofall,IwanttothanktheBrazil-U.S.BusinessCouncilfortheoutstandingworkthatthey’redoing.TheNationalConferenceofIndustryandtheAmericanChamberofCommerceforBrazil,thankyouallforthegreatjobinhostingthisconference.
IwanttoacknowledgeanumberofmyCabinetwhoarehere:
TheSecretaryoftheTreasury,TimothyGeithner,ishere.GaryLocke,theSecretaryofCommerce;
RonKirk,ourU.S.TradeRepresentative--(applause)--LisaJackson,ourEPAAdministrator;
FredHochberg,PresidentoftheExport/ImportBank;
MichaelFroman,myDeputyNationalSecurityAdvisorforInternationalEconomicAffairs.(Applause.)AndtoallthegovernmentofficialsofBrazil,thankyouforyourhospitality.
MyonlyregretisthatwemissedthepartybycomingafewweeksafterCarnival.(Laughter.)Maybethat'
sthebest--sinceI'
mnotsureIwouldhavehadthesamelevelofproductivityfrommystaff.(Laughter.)
IalsowanttothankallthebusinessandgovernmentofficialswhohavetraveledfromtheU.S.andalloverBraziltobeheretoday.AfterspendingthemorningdiscussingarangeofeconomicissueswithPresidentRousseffandtalkingwithsomeBrazilianandAmericanCEOs,Iwanttospeakwithyoutodayabouthowwecanworktogethertocreatenewjobsandnewopportunitiesinbothourcountries.
Inthelasttwocenturies,therehasneverbeenamomentofgreaterpromiseforBrazil.Younowhavetheseventhlargesteconomyintheworld,andoneofthefastestgrowingofanycountry.Inthespanofnearlyadecade,tensofmillionsofBrazilianshavebeenliftedoutofpoverty.Nearlyhalfofyourpopulationisnowconsideredmiddleclass.Insteadofrelyingonthehelpinghandofothercountries,youarenowextendingahandtohelpdevelopingnations.Yougrowmuchoftheworld’sfood,supplymuchofitsbiofuels,andwillhostthetwolargestinternationalsportingeventsintheworld.AndasImentionedatthejointpressconferencewithMadamPresidentRousseff,I'
mstillalittlehurtabouttheOlympicscominghereinsteadofmyhometowninChicago.(Laughter.)ButIknowyou’lldoanoutstandingjob.
SowhathasbeenaccomplishedhereinBrazilisnothingshortofremarkable.It’softenbeensaidthatBrazilisacountryforthefuture.Well,thatfuturehasnowarrived.Anddespitetheuncertaintiesoverthelasttwoyears,Brazilhassteppedontotheworldstageasamajorfinancialandeconomicpower.
Youdidnotarriveatthispointbysimplychanceorgoodfortune.YoursuccesscamebecauseofhardworkandtheperseveranceoftheBrazilianpeople,theentrepreneurialspiritofmanyinthisroom,andthevisionofleaderslikePresidentsCardosoandLula.Whattheseleadersrealized,andwhatPresidentRousseffunderstands,isthatthesurestpathtoprosperityforBrazilinvolvesfreepeopleandfreemarkets.
Inaregionoftheworldwherethelegacyofcolonialismisstillfresh,therewasalegitimateconcerninthelastcenturythatopeningyoureconomiestomoretradewouldleadwealthiercountriestoextractresourceswithoutregardtoyourownnation’sdevelopment.Iunderstandthat.Atthesametime,manyLatinAmericannations,includingthisone,livedthroughdecadesofdictatorshipswhereclosedeconomiesfailedtoproducedecentstandardsoflivingforthevastmajorityofpeople.
Butoverthelastdecade,Brazilhasprovedtotheworldthatthereisanotherway.You’veshownthatparticipationintheglobaleconomycanleadtowidespreadopportunityathome.You’veshownthatthespiritofcapitalismcanthrivealongsidethespiritofsocialjustice.You’veshownthatdemocracyisstillthebestpathtoeconomicprogress,forwhengovernmentsareaccountabletotheirpeople,theirpeoplearemorelikelytoprosper.
IntheUnitedStatesofAmerica,wehavealwayssharedthesebeliefs.Likeyou,wethrewofftheyokeofcolonialismandestablishedourindependenceintheNewWorld.We,too,areavastnationofimmigrantsfromdifferentbackgroundsandcultureswhofindstrengthinourdiversity,strengthandunityinournationalpride.AndasthetwolargestdemocraciesandeconomiesintheWesternHemisphere,weshareabeliefthatallhumanbeingsdeservethechancetoshapetheirowndestinyandfulfilltheirGod-givenpotential.
Forallthesereasons,theUnitedStatessupportstheriseofBrazilasaglobalpower.That’swhyweworkedtoempower
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美国总统奥巴马在全球 CEO 峰会上的演讲 美国总统 巴马 全球 峰会 演讲