英文采购合同模板Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:15754285
- 上传时间:2022-11-15
- 格式:DOCX
- 页数:26
- 大小:47.33KB
英文采购合同模板Word文档下载推荐.docx
《英文采购合同模板Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文采购合同模板Word文档下载推荐.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
电话(Tel):
传真(Fax):
邮箱(E-mail):
Theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
1.Commodity,QuantityandPrice:
结算总金额以实际发货数量计算。
Thepackinglistshouldindicatetheweightofabalkandthequantityofbales.
装箱单应表明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。
seller'
sparkinglistindicated.以卖方的装箱单为准.
装运:
Thesellerisresponsibletoloadproductsintothecontainer.
卖方负责装入集装箱内。
Package:
Pallet包装:
托盘装
Loadingsite:
LaichenIndustrialPark,LaiwuCity,Shandong,China装货地点:
中国,山东省,莱芜市,莱城工业园。
Loadingdate:
byAug10,XX
装货日期:
Aug10,XX以前.Portofshipment:
QingdaoPort,China发运港口:
青岛港口,中国Portofdestination:
SeattlePort,USA目的港口:
西雅图港口,美国Transshipment:
Allowed转运输:
允许3.Quality
质量:
stipulationsinthiscontract(Clause1)andthereinafterclause
合同规定第一款和以下条款为准。
thedescriptions,thepicturesandthesamplesentbytheboth.以双方提供的规格,相片和样品为准.
以WPC木塑围栏通用技术条件文本为质量检验依据。
(看附件)
ofPayment
付款条件
30%ofpaymentbyBankWirebeforeloading.
预付百分之三十定金,验收合格后装货.
Thecurrencyrateiscalculatedbasedtherateonthedateofremittance.按汇款当日汇率中间价格计算.
检验:
’sinspectiontobeasfinal.买方检验。
buyerhastherightofinspectingthecontractedgoodsbeforetheshipment.买方有权在发货之前验货,发现不符合质量要求,产品有权拒收。
6.Claim
索赔:
Ifanyclaimsregardingmerchandiseshippedshouldbefiledwithin60daysuponthearrivalofgoodsatPortofdestination.
若有任何有关此批装船货物的索赔发生,请于货物运抵目的港60日以內提出。
产品到达目的地,因生产质量问题无法使用的,由卖方承担损失。
7.Arbitration
仲裁:
Anydisputesarisingfromtheexecutionof,orinconnectionwiththiscontractshallbesettledamicablythroughfriendlynegotiationsbetweenbothparties.Incasenosettlementcanbereachedwithin21daysthroughnegotiation,thecaseshallbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionalInternationalTrade,forarbitration,inaccordancewithitsprovisionruleofprocedure.Thearbitralawardshallbeacceptedasfinalandbindinguponbothparties.Thearbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.
本合同在执行过程中引起的,或与本合同有关的任何争议将由双方友好协商解决。
如果就争议双方在21天内未协商达成一致,应提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据该会的仲裁程序暂行规则进行仲裁.仲裁结果对双方都是最终的,有约束力的。
仲裁费用由败诉方承担。
8.Attachment
附件:
本合同附件与本合同为同一合同不可分割的部分,具有同等法律效力。
9.Language语言:
ThiscontractwillbeexecutedintheChineseLanguage.AllcorrespondenceoncontractualmattersbetweenpartieswillbeintheChineseLanguage.
本合同适用语言为中文。
合同项下所有双方约定的内容必须以中文为准。
BUYERSELLER
_______________________________________________________Signature:
Signature:
________________________________________________________Date:
Date:
篇二:
中英文采购合同范文
PurchaseContract
合同编号(ContractNo.):
_______________
签订日期(Date):
___________签订地点(Signedat):
___________
买方:
__________________________
TheBuyer:
________________________
地址:
__________________________
Address:
_________________________
电话(Tel):
___________传真(Fax):
__________
电子邮箱(E-mail):
______________________
卖方:
___________________________
TheSeller:
_________________________
___________________________
__________________________
_________传真(Fax):
___________
买卖双方同意按照下列条款签订本合同:
TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:
1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):
2.数量(Quantity):
允许____的溢短装(___%moreorlessallowed)
3.单价(UnitPrice):
4.总值(TotalAmount):
5.交货条件(TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF_______
6.原产地国与制造商(CountryofOriginandManufacturers):
7.包装及标准(Packing):
货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。
卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。
Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas"
Donotstackupsidedown"
"
Keepawayfrommoisture"
Handlewithcare"
shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.
8.唛头(ShippingMarks):
9.装运期限(TimeofShipment):
10.装运口岸(PortofLoading):
11.目的口岸(PortofDestination):
12.保险(Insurance):
由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。
Insuranceshallbecoveredbythe________for110%oftheinvoicevalueagainst_______Risksand__________AdditionalRisks.
13.付款条件(TermsofPayment):
(1)信用证方式:
买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。
LetterofC
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 采购 合同 模板
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)