精美英语读物80中英双语Word下载.docx
- 文档编号:15752746
- 上传时间:2022-11-15
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:30.12KB
精美英语读物80中英双语Word下载.docx
《精美英语读物80中英双语Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《精美英语读物80中英双语Word下载.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
洗一次澡需要大量的水,而且肥皂是奢侈品。
Youmighthaveonebathperfamilypermonth.
可能每个家庭每个月只能洗一次澡。
Themanofthehousewouldbefirst,followedbyhiswife,andthenthekidsindescendingorderofage.
首先当然是这个家庭的男人,其次是他的妻子,接着小孩子按照长幼顺序洗澡。
Thejokeisbytheend,youmightlosethebabyinthewaterbecauseitwassofilthy.
笑点在最后,小宝宝放进水里可能就看不见了,因为水真的太脏了。
Mygrandmother,bornin1893,usedtosaythatthedresseswerebeautiful—handstitched,delicatelace,pintuckingandall.
我的祖母,出生于1893年,过去常说那些手缝的、带有精致花边以及细褶的裙子是很美的。
Herfamilywasquitewelloff,soshegotnewdresses(3or4)everyyear.
她的家族相当富有,她每年都能得到3到4件新礼服。
However,peopleonlybathedonceaweek,atmost,andtheclotheswouldbeironedbutrarelywashed,astheyweretoodelicate.
但是,人们一周最多洗一次澡;
而且衣服也只是熨一下,很少洗,因为他们太过精致。
TheironingjustsealedtheBOsmellsintothefabric.
熨衣服只是将体臭封到衣服里。
Ifyougotmudonyourclothes,youwaiteduntilitdried,thenbrushedoffasmuchaspossible.
如果你的衣服沾到泥巴,你会等它干掉,然后尽量把它刷掉。
Shesaidsheandhersistersalwaysdressedwell,butstank.
她还常说她和她的姐妹虽然穿得光鲜靓丽,但却臭气熏天。
WhenEuropeansfirstvisitedJapaninthe16thcentury,theJapanesecouldn’tbelievethestench.
当欧洲人在16世纪首次访问日本的时候,日本人没办法相信他们居然这么臭
Inonefamousincident,aJapaneselordhadaEuropeandelegationforciblystrippedandbathedbeforehemetwiththemandhadtheirclothesburned.
有一件相当著名的事件,一位日本官员在与欧洲使团见面之前强制剥光他们的衣服让他们洗澡,并将衣服烧掉摧毁。
睡觉时做到这些可预防皱纹
Sleeponyourback
平躺着睡
Sleepingonyourstomachoronofyoursidesmeansthereisconstantpressureonyourface.Overtime,thisactionwillproduceunwantedsleeplines.Youcanremedythisbysleepingonyourback,saysDr.Jaliman,thiswayyouwillnotapplyanypressuretoyourface.Formanypeoplethough,thismightbeuncomfortable,andyoucan'
tcontrolyourinvoluntarysleepmovementleadingyoutoasideorstomachposition.But,youcanpracticeandcangetusedtoitovertime.
趴着睡或侧着睡意味着不断给脸施压。
随着时间的推移,这一举动将带来多余的睡眠纹。
而平躺着睡就能解决这个问题,加里曼博士说道,这样的睡姿不会对脸部施加压力。
然而,对于很多人来说,平躺着睡可能不舒服,而且你无法控制无意识的睡眠活动(侧着睡或趴着睡)。
但是,你可以不断练习,慢慢地将其养成习惯。
Notaback-sleeper?
Getaspecialpillow
做不到平躺着睡?
买个特殊的枕头吧
Dr.JalimanrecommendstheNIGHTPillow($150;
)forsleep."
Ithasmanybenefitsincludingminimizingwrinkles,supportingcleanskin,andassistingwithhydratingyourskincells,whichhelpspreventtheformationoffinelines,"
shesays.
加里曼博士建议购买夜间枕头(NIGHTPillow,亚马逊网售价150美元)。
"
这个枕头有许多好处,包括减少皱纹、帮助清洁肌肤、使皮肤细胞保湿,有助于预防细纹的形成,"
她说道。
Upgradeyourpillowcase
升级枕套
Ifyoujustcan'
tgetcomfortablesleepingonyourback,youcanstillpreventthosepillowcase-inducedwrinklesbyupgradingfromcottontosilkorsatin."
Withasilkpillowcase,yourskinslidesonthepillow,"
saysDr.Jaliman.Inotherwords,thereislesstractionandyourfacewon'
t"
crunch"
againstitlikeitdoesonacottonpillow.
如果你觉得躺着睡不舒服,那你还可以通过将棉枕套升级为丝绸或绸缎枕套来预防枕套引起的皱纹。
睡在丝绸枕套上,你的皮肤就可以在枕头上随意翻滚,"
加里曼博士说道。
换言之,因为牵引力较小,所以睡在丝绸枕套上时你的脸不会像睡在棉质枕套上时那样"
皱巴巴的"
。
Tryaretinol
尝试视黄醇
Retinolmaybethemostpowerfultoolinyouranti-agingarsenal.ThevitaminAderivativeteachesyourskintoactyoungagainbystimulatingthecollagenthatpreventsfinelines.Dermatologistsconsistentlyrecommendusingthestrongestcreamyourskincantolerate(whichmayrequireaprescription),butthereareplentyofover-the-counteroptions,suchasNeutrogenaAgelessIntensivesDeepWrinkleMoisturizer($15;
).
视黄醇也许是抗衰老武器库中最强大的工具。
这一维生素A衍生物通过刺激预防细纹的胶原蛋白,使肌肤保持活跃。
皮肤病学家一直建议人们使用肌肤可以承受的效果最强的面霜(可能需要处方),但还有很多非处方面霜可供选择,比如露得清深层抗皱晚霜(亚马逊网售价15美元)。
Wearnightcream
涂抹晚霜
Nightcreamsareheavy,ultra-moisturizinglotionsthatyouprobablycouldn'
tgetawaywithwearingduringtheday(glowingisonething,greasyisanother).Chooseonethatcontainshyaluronicacid,whichhelpsplumpandfirmtheskin.Health'
seditorsloveGarnier'
sUltra-LiftMiracleSleepingCream($14;
晚霜是一种质地厚重而又超级保湿的乳液,可能不适合白天涂抹(油油的泛着光)。
选择含有透明质酸的晚霜,有助于肌肤饱满、紧致。
《健康》杂志的编辑喜欢用卡尼尔的紧致神奇睡眠面霜(亚马逊网售价14美元)。
Getafullnight'
srest
睡个好觉
Itmightsoundobvious,butgettingtherightamountofsleepisnecessary."
Itisimportanttosleep7to8hoursanighttorejuvenatetheskin,"
saysDr.Jaliman."
That'
swhyit'
scalledbeautysleep!
听起来可能显而易见,但获得适量睡眠是很必要的。
每晚睡7至8小时能让肌肤焕发活力,"
所以我们将其称为美容觉!
这是养育聪明宝宝的秘诀
Recently,astudyrevealedthatparentsshouldreallylimittheamountofscreentimethattheirchildrenhavetojusttwohoursaday,especiallysinceanincreasingbodyofresearchsuggeststhatallthateyestrainiscausingadisturbingriseinnearsightednessinbothkidsandadults.Now,anewstudypublished
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 精美 英语 读物 80 双语