中考古文全文翻译2文档格式.docx
- 文档编号:15729568
- 上传时间:2022-11-15
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:33.14KB
中考古文全文翻译2文档格式.docx
《中考古文全文翻译2文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考古文全文翻译2文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
可以弹奏不加装饰的古琴,阅读珍藏的佛经。
没有嘈杂的音乐使耳朵扰乱,没有官府的公文使身心劳累。
(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。
孔子说:
有什么简陋的呢?
3全文翻译三峡
在三峡七百里中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。
重重叠叠的山峰峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。
如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
到了夏天,江水漫上山陵的时候,顺流而下的船和逆流而上的船都被阻断了,不能前行。
有时皇帝的命令要急速传达,有时清早坐船从白帝城出发,傍晚就可到达江陵。
这中间相距一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着风,也不如它快。
在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常常有悬泉瀑布飞流冲荡。
水清,树荣,山高,草盛,实在有很多趣味。
每到天刚晴或下霜的早晨,树林凄凉山谷寂静。
常常可以听到高处的猿猴长叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。
空旷的山谷传来回响,悲哀婉转,很久才消失。
所以渔者唱道:
“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!
”
4全文翻译《桃花源记》
东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。
(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近。
忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。
芳草鲜艳美丽,落花纷纷。
渔人感到非常诧异。
再往前走,想走到这林子的尽头看个究竟。
(桃)林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就是一座山,山上有个小洞口,(里面)好像有光似的。
(渔人)就离了船,从洞口进去。
初进时,洞口很窄,仅容一个人通过。
又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。
(这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地、美好的池塘和桑树竹子之类。
田间小路,交错相通,(村落间)能互相听见鸡鸣狗叫的声音。
这里的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。
老人和小孩都快乐的生活着。
村里的人见了渔人,大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。
(那人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。
村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。
(他们)说他们自己的祖先(为了)躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。
(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝.更不必说魏晋了。
这个人(为他们)详细地介绍了自己所听到的事,(他们听罢)都感叹惋惜。
其余的人也请(渔人)到自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。
(渔人在这里)住了几天,就告辞离去。
这里的人告诉(他)说:
“(这里的情况)不值得对外边的人说啊。
”
(渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),(一路上)处处做了记号。
回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。
太守立即派人跟他前往,寻找前次做的标记,迷失了(方向),再也没找到路。
南阳刘子骥,是高尚的名士;
听到这件事,高兴地计划前往,没有实现,不久病死了。
此后就再也没有问路访求(桃花源)的人了。
5全文翻译《与朱元思书》
江面上的烟雾都消散净了,天空与远山都显现着同样的颜色。
(我乘船)随着江流飘荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。
从富阳到桐庐,大约一百多里,奇峭的山,奇异的水,天下独一无二。
水都呈青白色,深深的江水清澈见底。
江底游动的鱼儿和细沙碎石,一直看下去毫无障碍。
湍急的水流比箭还快,迅猛的大浪像狂奔的快马。
夹江两岸的高山上都生长着密而绿的树木;
山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。
这些山峦都在互相争着往高处和远处伸展。
(群山)互相竞争着高耸笔直的向上,形成成千成百无数的山峰。
泉水冲击着岩石,发出泠泠的清越的泉声。
美丽的百鸟互相和鸣,唱出和谐动听的嘤嘤声。
蝉儿长时间地叫个不停,猿猴也长时间地叫个不断。
那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;
那些忙于治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。
横斜的树枝在上面遮蔽,即使在白天也像黄昏时那样昏暗;
稀疏的枝条交相掩映,有时可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。
6全文翻译送东阳马生序(宋濂)
我小时就爱好读书。
家里穷,没有办法得到书来看,经常向藏书人家去借,亲手用笔抄写,计算日子来送还。
天气特别冷时,砚池像冰样坚硬,手指不能弯曲伸展,不敢放松抄书。
抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约期。
因此人家大多愿意把书借我,我因此能够看到各种书。
成年以后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有大师名人和自己交往。
曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
先达道德声望高,学生挤满屋子,他不曾把言辞放委婉些,把神情放温和些。
我站在旁边侍候着,提出疑难询问道理,弯着身子侧着耳朵请教;
有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句来应对;
等到他高兴了,就又去请教。
所以我虽然愚笨,最终能够有所收获。
当我从师求学时,背着书箱拖着鞋子行走在深山巨谷里。
深冬季节刮着猛烈寒风,积雪深达几尺,脚上皮肤因寒冷而干裂却不知道。
到了旅舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水浇洗,用被子给我盖上,很久才暖和过来。
住在旅店里,主人一天提供两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受。
同住书生都穿着华丽的衣服,戴着红缨珠宝装饰的帽子,腰上系着白玉环,左边佩刀,右边挂香袋,光彩照耀如同神仙。
我却穿着旧絮袄棉、破旧衣衫处在他们当中,一点也不羡慕,因为心中有足以快乐的事,不感到衣食的享受比不上他人。
我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
7全文翻译小石潭记
从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听到流水的声音,如同玉佩、玉环相互碰击所发出的声音,我心中感到高兴。
砍掉竹子开辟道路,向下看见一个小潭,潭水格外清凉。
小潭以整块石头作为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。
形成了坻、屿、堪、岩等不同形状。
青青的树木翠绿的藤蔓,覆盖缠绕摇动下垂,参差不齐随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动没有任何依靠,阳光直照潭水清澈,鱼的影子映在水底的石上。
鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来往轻快敏捷,好像和游人互相取乐。
向小石潭的西南方望去,溪水像北斗星那样曲折,像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现。
小溪两岸的形状像狗牙那样相互交错,不能知道溪水的源头。
(我)坐在潭边,四面竹林环绕,寂静空旷没有人来。
使人心情凄凉寒气入骨,寂静幽深,弥漫着忧伤的气息。
因为这里环境过于凄清,不可长久停留,于是把当时情景记下来便离开了。
一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。
跟着同去的有姓崔的两个年轻人:
一个叫做恕己,一个叫做奉壹。
8全文翻译岳阳楼记
庆历四年春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已荒废的事业都兴办起来。
于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐朝贤士和当今名人的诗赋。
嘱托我写文章来记述这件事。
我看那巴陵郡的美好景色,都在洞庭湖之中。
它含着远处的山,吞噬着长江的水,水势浩荡,无边无际,一天里或早或晚阴晴多变化,景象千变万化。
这就是岳阳楼的雄伟的景象。
前人的记述已经很详尽了。
既然这样,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职的官员和来往的诗人,大多在这里聚会,观赏自然景物所产生的感情,怎么会有所不同呢?
象那连绵的雨下个不断的日子,连续几个月不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪花冲向天空;
太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹;
商人和旅客不能前行,桅杆倒了、船桨断了;
傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。
在这时登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心别人说坏话、害怕别人的批评指责的心情,满眼看去一片萧条的景象,感受到了极点就会产生悲伤之情。
到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;
沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿,游来游去;
岸边的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。
有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着的金色,静静的月影像沉在水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这种乐趣哪有穷尽呢!
在这时登上岳阳楼,就有心怀开阔,精神愉快的心情;
荣耀和屈辱一起忘了,端着酒杯对着风,那心情真是快乐极了。
唉!
我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种心情,什么原因呢?
不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷里做高官就为百姓担忧;
不在朝廷上做官就为君主担忧。
这样看来是在朝廷做官也担忧,不在朝廷做官也担忧。
既然这样,那么什么时候才快乐呢?
那一定要说:
“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧。
唉!
如果没有这种人,我同谁一道呢?
写于庆历六年九月十五日(1046年9月15日)。
9全文翻译《醉翁亭记》
环绕滁州城的都是山,西南方的众多山峰,树林和山谷格外秀丽,远远望去,那草木繁茂又幽深又秀丽的,是琅琊山。
沿山路行走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的,是酿泉。
山势回环,路也跟着拐弯,有一座四角翘起,像鸟张开翅膀一样的亭子高踞在泉水边上,这就是醉翁亭。
建造亭子的是谁?
是山里的和尚智仙。
给它命名的是谁?
是太守用自己的别号来命名的,太守同宾客来到这里饮酒,喝少量的酒就醉了,而年纪又最大,所以给自己取个别号叫“醉翁”。
醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。
欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
像那太阳一出来,树林里的雾气就散开了,烟云聚拢来,山谷显得昏暗,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变幻不一,就是山间的清晨和傍晚。
野花开放,散发出一股清幽的香味,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿阴,天高气爽,水位低落,石头显露出来,这是山中的春夏秋冬四季的景色。
早晨进山,傍晚回来,四季的景物不同,人们的乐趣也是无穷无尽的。
至于背东西的人在路上歌唱,行走的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少,来来往往,络绎不绝,这是滁州人在游山。
到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;
用酿泉的泉水酿酒,泉水香,酒清澈;
野味野菜杂乱的摆在面前,这是太守宴请宾客。
宴席上尽兴喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下大声喧哗的,这是宾客们尽情地欢乐。
一个脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。
不久夕阳落到了西山,人影散乱一地,太守下山回家,宾客跟在后面,树林枝叶茂密成荫,鸟雀到处鸣叫,这是游人离去鸟雀就欢乐了,但是禽鸟只知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣,游人只知道跟着太守一同游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。
喝醉了能同大家一起欢乐,酒醒后又能用文章来记述这件乐事的人,是太守。
太守是谁?
是庐陵的欧阳修。
10全文翻译出师表
先帝创办基业还不到一半,就中途去世了。
现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国国力衰弱,这实在是形势危急决定存亡的关键时刻啊。
然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚的将士在边疆奋不顾身,原来是追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想在陛下身上报答啊。
陛下应该扩大圣明的听闻,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;
不应该随便地看轻自己,说话不
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中考 古文 全文 翻译