大学语文古诗复习2Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:15695546
- 上传时间:2022-11-15
- 格式:DOCX
- 页数:50
- 大小:97.01KB
大学语文古诗复习2Word文档下载推荐.docx
《大学语文古诗复习2Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学语文古诗复习2Word文档下载推荐.docx(50页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
【注释】:
氓,民,指弃妇的丈夫。
此处系追述婚前的情况。
蚩蚩,《毛传》:
“蚩蚩者,敦厚之貌。
”《韩诗》蚩亦作嗤。
嗤嗤,犹言笑嘻嘻。
布,布泉,货币。
贸,买。
此句犹言持钱买丝。
匪,通作“非”。
即,就。
这句说,来就我商量婚事。
淇,淇水,卫国的河流。
顿丘,本为高堆的通称,后转为地名。
在淇水南。
淇水又曲折流经其西方。
愆(qian,阴平)期,过期。
愆,过。
将(qiang,阴平),愿、请。
秋以为期,以秋为期。
期,谓约定的婚期。
乘,登上。
垝(gui,上声)垣,已坏的墙。
复关,为此男子所居之地。
一说,关,车厢。
复关,指返回的车子。
涟涟,泪流貌。
载,犹言则。
尔,你。
卜,用龟甲卜卦。
筮,用蓍草占卦。
体,卦体、卦象。
咎言,犹凶辞。
犹言卜筮结果,幸无凶辞。
车,指迎妇的车。
贿,财物。
指陪嫁。
沃若,沃然,肥泽貌。
这句以桑叶肥泽,喻女子正在年轻美貌之时。
一说,喻男子情意浓厚的时候。
于嗟两句:
于嗟,即吁嗟,叹词。
鸠,鸟名。
《毛传》:
“鸠,鹘鸠也。
食桑葚过,则醉而伤其性。
”此以鸠鸟卜可贪食桑葚,喻女子不可为爱情所迷。
耽,乐,欢爱。
黄,谓叶黄。
陨,堕,落下。
这句以桑叶黄落喻女子颜色已衰。
一说,喻男子情意已衰。
徂尔,嫁往你家。
徂,往。
三岁,泛指多年,不是实数。
食贫,犹言过着贫苦的日子。
汤汤(读若shang,阴平),水盛貌。
渐,渍,浸湿。
帏裳,女子车上的布幔。
爽,过失,差错。
贰,即“忒”的假借字。
忒,差失,过错。
行,行为。
这句连上句说,女子并无过失,是男子自己的行为有差忒。
罔极,犹今言没准儿,反复无常。
罔,无。
极,中。
二三其德,言其行为再三反复。
靡室劳矣,言不以操持家务为劳苦。
靡,无,不。
室,指室家之事,犹今所谓家务。
夙兴夜寐,起早睡晚。
夙,早。
兴,起,指起身。
靡有朝矣,言不止一日,日日如此。
言,句首语词。
遂,犹久。
这两句说,我在你家既已久了,你就对我粗暴,虐待我了。
咥(xi,去声)然,大笑貌。
静言思之,静而思之。
言,句中语词。
躬,身。
悼,伤。
此句犹言独自悲伤。
隰(xi,阳平),低湿之地。
泮,同“畔”,边沿。
这句连上句说,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫却行为放荡,没有拘束。
总角,结发,谓男女未成年时。
宴,安乐,欢乐。
此女子当在未成年时即与男子相识。
晏晏,和柔貌。
旦旦,即怛怛,诚恳貌。
旦为“怛”的假借字。
不思其反,不要设想这些誓言会被违反。
此为当时男子表示自己始终不渝之词。
反,指违反誓言的事。
是,则。
已,止,指爱情终止,婚姻生活结束。
这两句大意说,我是没有想悼你会违反誓言,但我们的爱情却就这样地完了呀!
《氓》与《邶风·
谷风》,都可以算作“弃妇词”,但这两位弃妇的“品格”大有不同。
《谷风》之女,乃所谓“品格贞一”者,故历来博得经学家的同情。
《氓》之女,则所谓“被诱失身”也,因此虽遭弃的身世与《谷风》同,而同情的一票却颇难得。
如今自然不必再存迂腐之见。
两诗都是写情、写怨,这情与怨乃各依附了自己的故事,或曰“境遇”,且凭借了这境遇而沉潜浮荡,于是它可以从那么邈远的地方,递送过来触手可温的情思。
就诗的艺术而言,不好断然说它曾经怎样谋篇布局的功夫,但并不很长的篇幅里,讲一个曲曲折折的故事,而每一个情节都站在一个极妥帖的位置,论“三百篇”之“赋”,《氓》总可以归人上乘。
氓,毛传曰“民”。
蚩蚩,毛曰“敦厚之貌”,据韩诗义,则“蚩蚩”者,乃笑之痴也。
毛、韩虽义异却不妨互相发明。
“抱布贸丝”,而“匪来贸丝,来即我谋”,范处义曰:
“从我贸丝,其意非为丝也,即欲谋我为室家耳。
是时必有谋昏之言,诗之所不及,不然安得已有从之之意,遂送其去涉淇水之外,至于一成之顿丘。
是时必有迫促之言,亦诗之所不及,不然安得遽有‘无良媒’、‘无我怒’、‘秋以为期’之约。
”邓翔曰:
“‘送子’二句,将落矣,‘匪我’句忽又颺开,笔乃不直;
藏过负约一段情事,此为省笔。
‘涉淇’而忽变卦,恐氓生怒,故又慰之、约之。
”可知这里多用了省略之笔,而又省略得恰好,正是以说出来的,照应那未说出来的。
刘义庆《幽明录》中有故事曰《买粉儿》,略云:
“有人家甚富,止有一男,宠恣过常。
游市,见一女子美丽,卖胡粉,爱之,无由自达,乃托买粉日往市,得粉便去。
初无所言,积渐久,女深疑之。
明日复来,问曰:
‘君买此粉,将欲何施?
’答曰:
‘意相爱乐,不敢自达,然恒欲相见,故假此以观姿耳。
’女怅然有感,遂相许以私。
”后来《聊斋志异》的《阿绣》,开头儿也有相似的情节,乃买扇也。
“匪来贸丝,来即我谋”,此中自然藏了故事,虽然没有细节,但八个字已尽曲折_时间的,还有起伏在时间中的喜嗔怨怒。
“乘彼诡垣”之乘,特有神。
王先谦引《说文》“乘,覆也”,曰“凡物相覆谓之乘。
《易·
屯卦》郑注‘马牝牡曰乘’,是也。
人在垣上,若覆之者,故亦曰乘”。
其实“乘彼垝垣”,意思很清楚,而形象却模糊,但是此处偏偏正是需要这样的效果。
王解乘为覆,并没有使形象变得清晰,却由这一注,而见得由“乘”字牵出的许多情味来。
亦正如下面的“泣涕涟涟”,王应麟《诗考》引王逸注《楚辞》引诗作“波涕涟涟”,张慎仪曰此“波”乃讹字也,丁晏则以为是诗云涕下如流泉波涕。
推敲起来,“波”字实可存,丁解亦好,好像因此而带出一点儿俏皮,而此节叙事本来是带着俏皮的,这也正是见出性情的地方。
“桑之未落,其叶沃若”,“桑之落也,其黄而陨”,多解作女用来比喻自己色衰爱弛,但欧阳修说:
“‘桑之沃若’,喻男情意盛时可爱;
至‘黄而陨’,又喻男意易得衰落尔。
”此解似较诸说为胜,如此,沃若、黄陨之喻,乃是扣合“士也罔极,二三其德”来说,而这也正是一个伤心故事的开端和终结。
郑笺“用心专者怨必深”,最是觑得伤心处,而“女之耽兮,不可说也”,正好可以用着“爱情于女是生命之全书”的意思_倒不是特意引来西人为我说法,只是于此格外感慨古今中外人情之相通。
屈原——九歌·
国殇
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;
凌余阵兮躐余行[音“航”],左骖殪兮右刃伤;
霾两轮兮絷四马[音“老”],援玉枹[音“扶”]兮击鸣鼓;
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野[音“墅”];
出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩[音“从”];
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌[音“隆”];
身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
【简析】:
此篇是祭祀保卫国土战死的将士的祭歌。
手执吴戈锐呵身披犀甲坚,
在车毂交错中与敌人开战。
旌旗蔽日呵敌寇蜂拥如云,
箭雨纷坠呵将士奋勇向前。
敌寇凌犯我军阵呵践踏队列,
左骖倒毙呵右骖伤于刀剑。
埋定车轮呵拉住战马,
拿过玉槌呵擂动鼓点。
战气萧杀呵苍天含怒,
被残杀的将士呵散弃荒原。
既已出征呵就没想过要回返,
家山邈远呵去路漫漫。
带上长剑呵操起秦弓,
纵使首身异处呵无悔无怨。
真是英勇无畏呵武艺超凡,
你永远刚强呵不可凌犯。
既已身死呵将成神显灵,
你是鬼中的英雄呵魂魄毅然。
①戈:
平头戟。
吴戈:
吴国所制的戈。
当时这种戈最锋利。
被:
同披。
犀甲:
犀牛皮制的甲。
②错:
交错。
毂(gu3):
车轮中间横贯车轴的部件。
古时常以之代指车轮。
短兵:
短兵器。
③凌:
侵犯。
阵:
军阵,阵地。
躐(lie4猎):
践踏。
行:
行列。
④骖:
驾在战车两旁的马。
殪(yi4义):
死,杀死。
刃伤:
被刀剑砍伤。
⑤霾(mai2埋):
同“埋”。
絷(zhi2植):
用绳子拴住。
⑥援:
拿起。
枹(fu2福):
鼓槌。
鸣鼓:
声音很响的鼓。
⑦天时:
犹言天象。
怼(dui4对):
怨愤。
威灵:
神灵。
⑧严杀:
犹言“肃杀”,指战场上的肃杀之气。
壄(ye3野):
古“野”字。
⑨忽:
渺茫而萧索。
超远:
即遥远。
⑩带:
佩在身上。
挟:
夹在腋下。
⑾心不惩:
心不悔。
⑿诚:
果然是。
勇:
指精神上的气势。
武:
指孔武有力。
⒀终:
到底。
不可凌:
指志不可夺。
⒁神以灵:
指为国捐躯的将士死后成神,神灵显赫。
意谓他们精神不死。
⒂此句一作“魂魄毅兮为鬼雄”,意较佳。
【赏析】
《国殇》是屈原为祭祀神鬼所作的一组乐歌——《九歌》中的一首,内容是追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。
乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。
由第一节“旌蔽日兮敌若云”一句可知,这是一场敌众我寡的殊死战斗。
当敌人来势汹汹,冲乱楚军的战阵,欲长驱直入时,楚军将士仍个个奋勇争先。
但见战阵中有一辆主战车冲出,这辆原有四匹马拉的大车,虽左外侧的骖马已中箭倒毙,右外侧的骖马也被砍伤,但他的主人,楚军统帅仍毫无惧色,他将战车的两个轮子埋进土里,笼住马缰,反而举槌擂响了进军的战鼓。
一时战气萧杀,引得苍天也跟着威怒起来。
待杀气散尽,战场上只留下一具具尸体,静卧荒野。
作者描写场面、渲染气氛的本领是十分高强的。
不过十句,已将一场殊死恶战,状写得栩栩如生,极富感染力。
底下,则以饱含情感的笔触,讴歌死难将士。
有感于他们自披上战甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他们紧握兵器,安详地,心无怨悔地躺在那里,他简直不能抑止自己的情绪奔进。
他对这些将士满怀敬爱,正如他常用美人香草指代美好的人事一样,在本篇中,他也同样用一切美好的事物,来修饰笔下的人物。
这批神勇的将士,操的是吴地出产的以锋利闻名的戈、秦地出产的以强劲闻名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌饰的鼓槌,他们生是人杰,死为鬼雄,气贯长虹。
英名永存。
依现存史料,我们尚不能指实这次战争发生的具体时地,敌对一方为谁。
但当日楚国始终面临七国中实力最强的秦国的威胁,自怀王当政以来,楚国与强秦有过数次较大规模的战争,并且大多数是楚国抵御秦军入侵的卫国战争。
从这一基本史实出发,说本篇是写楚军抗击强秦入侵,大概没有问题。
而在这种抒写中,作者那热爱家国的炽烈情感,表现得淋漓尽致。
楚国灭亡后,楚地流传过这样一句话:
“楚虽三户,亡秦必楚。
”屈原此作在颂悼阵亡将士的同时,也隐隐表达了对洗雪国耻的渴望,对正义事业必胜的信念,从此意义上说,他的思想是与楚国广大人民息息相通的。
作为中华民族贡献给人类的第一位伟大诗人,他所写的决不仅仅是个人的些许悲欢,那受诬陷被排挤,乃至流亡沅湘的坎壈遭际;
他奉献给人的是那颗热烈得近乎偏执的爱国之心。
他是楚国人民的喉管,他所写的《国殇》,包括其他一系列作品,道出了楚国人民热爱家国的心声。
【作者小传】:
屈原(前335?
—前296),名平,字原。
是楚国王族同姓。
早年得楚怀王信任,官左徒,不久,因受到贵族政治集团的诋毁,被怀王疏远,放逐汉北。
顷襄王时又被流放到沅、湘流域。
当他走到湘水附近的汩罗江时就自沉而死。
他是我国古代伟大的浪漫主义诗人,其作品充满着政治热情和爱国主义精神,代表作《离骚》是我国古典诗歌的不朽典范。
陌上桑
日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽着绡头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学语文 古诗 复习