公约操作要求PPT文档格式.ppt
- 文档编号:15641401
- 上传时间:2022-11-09
- 格式:PPT
- 页数:33
- 大小:205KB
公约操作要求PPT文档格式.ppt
《公约操作要求PPT文档格式.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公约操作要求PPT文档格式.ppt(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
SOLAS公约操作性要求3降落设备和承载释放装置的定期检修是否在规定的期限内进行?
(S74/CIII/R20)SOLAS公约操作性要求4应变部署表是否正确实施、保持,船员是否知道他们的职责?
-S74/CIII/R37应变部署表应展示在全船的醒目处所,包括驾驶台、机舱及船员的起居处所。
船员的的应变任务卡中的职责必须和应变部署表中的职责一致。
如应变任务卡中标有船员姓名,更换船员后应及时更改。
SOLAS公约操作性要求5所有演习是否按时进行并正确记录?
-S74/CIII/R19.3.41、标识出的应急情况是否予以演习。
2、每月全体船员是否参加消防及弃船演习。
3、若有25%以上的船员未参加船上的上个月弃船和消防演习,应在该船离港后24h内举行该两项船员演习。
4、弃船、消防演习应包括公约所要求的内容(在每次弃船演习时,应测试用于集合与弃船的应急照明系统)。
5、救生艇、救助艇应按照公约要求的频次降落下水。
6、演习中使用过的设备应立即恢复到完好的操作状况;
演习中发现的任何故障和缺陷,应尽快予以消除。
SOLAS公约操作性要求6有效的船上训练是否实施-S74/CII-2/R15.2.21、船员上船后,应尽快在不迟于2个星期内,对其进行有关使用包括救生艇筏属具在内的船上救生设备和使用船上灭火设备的船上培训。
2、应讲授船舶灭火设备和救生设备的用法以及海上救生的课程,授课间隔期与演习间隔期相同。
3、在任何2个月的授课期内应包括该船的全部救生和灭火设备。
4、每位船员应参加公约(不限于)要求的授课。
5、船员应具有处理火灾紧急情况的知识和技能,包括照顾旅客。
6、船员应接受过防火安全及所分配任务的讲课,并被组织到消防队中。
7、船员应知晓船上灭火系统及设备的位置和操作,以能在船舶航行中任何时间均能有效执行其使命。
8、船上的培训应包含紧急逃生呼吸器的使用。
SOLAS公约操作性要求7船员表现的评估和需要提高的方面是否标明?
-S74/CII-2/R15.2.2.31、对承担灭火职责的船员,应通过开展船上培训和演习对其履行职责的能力进行定期评估,以发现需要提高的方面,从而确保其灭火技能方面的适任性得以保持,并确保灭火组织处于就绪状态。
2、评估的结论应予以记录。
SOLAS公约操作性要求8训练手册、消防安全操作手册和维护保养程序是否符合要求?
(S74/CII-2/R16.2)、(S74/CIII/R36)1、每一船员餐厅及娱乐室或每一船员房间均应备有消防安全操作手册。
其内容应包括与船舶消防安全有关的船舶安全操作及货物装卸操作的详细说明与须知。
消防安全操作手册可与训练手册合并。
2、这些手册必须用船上的工作语言书写。
3、训练手册应解释以下细节:
.1有关烟气危害、电气危险、易燃液体和船上类似常见危险的一般消防安全操作和预防措施;
.2关于灭火行动和灭火程序的一般须知,包括报告火灾及使用手动报警按钮的程序;
.3船舶各种报警的含义;
.4灭火系统和设备的操作和使用;
.5防火门的操作和使用;
.6挡火闸和挡烟闸的操作和使用;
和.7脱险通道系统和设备。
SOLAS公约操作性要求9无线电值班安排是否符合要求?
(S74/CIV/R12)1、船舶在海上时,应在向该船舶航行区域发布海上安全信息的适当频率或多个频率上对海上安全信息的播发保持无线电值班。
2、如实际可行,应在船舶通常驾驶的位置保持VHF16频道连续值班。
3、有足够的资料、工具和备件以便对设备进行正确的操作和维护。
卫星应急示位标(EPIRB)应在不超过12个月的间隔期内对其操作有效性的各个方面进行测试,着重注意频率的稳定性、信号的强度和编码。
如认为适当和合理时,主管机关可将期限延长至17个月。
此测试可在船上或经认可的测试站或检修站进行。
SOLAS公约操作性要求10船上能否接受合适的海上安全信息?
(S74/CIV/R15)船舶应能接受适当的航行、气象警告、气象预报及其他的紧急安全信息。
SOLAS公约操作性要求11船上是否保存符合要求的无线电通信记录?
(S74/CIV/R17)SOLAS公约操作性要求12工作语言是否正确确定、建立、记录和使用?
(S74/CV/R14)1、必须确定工作语言,并记录于航海日志。
2、船长应告知PSCO哪种语言作为工作语言。
3、每位船员能懂得该种语言,并在合适情况下使用该语言下达指令和指示以及应答。
4、检查和演习中,关键船员能相互理解。
5、关键船员之间或关键船员与旅客之间能相互交流,以不影响船舶的安全操作,尤其在紧急情况下。
6、在紧急情况下,被指定协助旅客的船员应能向旅客提供必要的信息。
7、如工作语言非船旗国官方语言,则所有须张贴的图纸和图表应有该工作语言的译文。
8、国际航行船在驾驶台应将英文作为工作语言,用于船对船、船对岸及引航员和驾驶台值班人员间的沟通。
SOLAS公约操作性要求13航次计划是否符合要求?
(S74/CV/34)注意:
航行计划一般由二副制定,制定后船长应审核批准。
制定航行计划时所依据的海图和航海出版物,如航路指南、灯塔表、航海通告、潮汐表以及所有其他拟定航程所需的航海出版物应充足并保持最新。
SOLAS公约操作性要求14操舵装置、演习和操作程序是否符合要求?
(S74/CV/R25-26)对操舵装置的校核和试验,以及应急操舵演习的日期和详细内容应予以记录。
MARPOL公约操作性要求15垃圾公告牌和记录是否符合要求?
(M73/78/CV/R9)1、总长12M或以上的船舶应张贴垃圾公告牌,公告牌应用船上人员的工作语言书写,国际航行船舶还应以英文、法文或西班牙文书写。
注意:
垃圾公告牌的位置应与垃圾管理计划一致。
2、400GT及以上的船舶和核准载运15名及以上人员的船舶,应备有1份由船员工作语言书写的垃圾管理计划。
3、400GT及以上的船舶和核准载运15名及以上人员的船舶,应备有1本垃圾记录簿。
垃圾记录簿的记载必须符合公约要求,记录可使用船旗国官方语言,但应有英文、法文或西班牙文的记载。
垃圾记录簿在最后一次记录后保留2年。
MARPOL公约操作性要求16垃圾管理计划是否适当和有效?
(M73/78/CV/R9)垃圾管理计划应指定负责执行该计划的人员。
该计划应符合MEPC/Circ.317。
MARPOL公约操作性要求17滤油设备是否安装,维护保养和操作是否符合要求?
(M73/78/AI/R16)1、是否配有滤油设备。
2、10000GT及以上的船舶应配有15PPM报警并自动停止排放装置(一般为油份计)。
3、是否进行过故意排放油污。
一般只要舷外排出阀周边有油污即可证明。
4、PSCO检查时一般会试验15PPM报警并自动停止排放装置(10000GT及以上)。
检查15PPM报警时在三通阀进口管路中应注入实际水样而非清水。
一般只要水样中明显可见油花,其浓度肯定大于15PPM。
舷外排出管路上的取样考克应装于竖直管段上。
MARPOL公约操作性要求18油类记录簿是否正确填写和保存?
(M73/78/AI/R20)1、所有残油舱在IOPP证书的附件中均有记载(机舱油舱测量部、油水记录簿、IOPP证书、相关舱容图纸应一致)。
2、油舱测量簿与油水记录簿的记录应一致。
3、油水记录簿中记载的油水分离器排放数量应与IOPP证书附件中油水分离器的排量相对应。
4、油水记录簿中记载的处理油泥数量应与岸方接收单中记载的数量或焚烧炉的处理量一致。
5、每一项规定的作业都应逐项记入油水记录簿。
记录完成后负责人员应签字,每记录完一页后船长应签字。
6、油水记录簿记录完后必须在船上保存3年。
MARPOL公约操作性要求19SOPEP是否适当和有效?
(M73/78/A1/CIV/R26)1、150GT及以上的油船和400GT及以上的非油船应备船上油污应急计划,(SOPEP)该计划应由主管机关或主管机关授权的船级社审批。
2、船员应熟悉他们的职责,并正确使用船上的防油污设备。
3、SOPEP中港口联系人清单应定期更新。
每季度末IMO会在其网站上定期更新该清单。
2006年7月1日新生效公约要求第V章航行安全第28条航行活动记录5在第1款之后新增第2款如下:
500总吨及以上从事国际航行超过48小时的船舶应向其公司(第IX章第1条中定义的公司)提交每日报告,在整个航行期间,公司将保存该报告和所有后续每日报告。
每日报告可通过任何方式传送,但要在报告中提到的位置确定后尽快地传送至公司。
可以使用自动报告系统,但这些系统应包括对传送的记录功能,且这些功能以及与定位设备的界面将受到船长的定期检查。
报告应包含下列内容:
.1船位;
.2船舶的航向和速度;
和.3影响船舶航行或船舶正常安全操作的任何外部和内部情况的细节。
2006年7月1日新生效公约要求第III章救生设备与安排第19条应急培训与演习1将现有第3.3.3款的内容用下文代替:
“3.3.3除本条第3.3.4和3.3.5款规定者外,每艘救生艇应至少每3个月在弃船演习中进行一次降落下水,并由指定的操艇船员进行水上操纵。
原文:
3.3.3除本条3.3.4和3.3.5规定外,每艘救生艇应在弃船演习中每3个月至少有一次乘载被指派的操艇船员降落下水,并在水上进行操纵。
2006年7月1日新生效公约要求第20条就绪状态、维护保养和检查2在第1款的第二句中,将“第3和6.2款”改为“第3.2、3.3和6.2款”。
3将现有第3款用以下内容代替:
“3维护保养3.1救生设备的维护保养、试验和检查应根据本组织制订的指南*来进行,其开展方式要充分考虑到确保这些设备的可靠性。
3.2符合第36条的救生设备应备有的船上维护保养说明,维护保养应根据保养说明进行。
3.3主管机关可以接受依照第3.2款的要求而制定的船上维护保养计划,该计划中应包括第36条的要求。
”4将现有第6款用以下内容代替:
“6每周检查每周均应进行下述试验和检查,且检查报告应记录在航海日志中:
.1应对所有救生筏、救助艇和降落设备进行目视检查,确保其随时可用。
检查应包括但不限于:
挂钩、挂钩与救生艇的连接以及承载释放装置是否已妥善并完全复位;
2006年7月1日新生效公约要求.2只要环境温度在起动和运转发动机所要求的最低温度以上,救生艇和救助艇上的所有发动机均应进行运转试验,总时间不少于3分钟。
在此段时间内,变速箱和齿轮系统应表明接合正常。
如果安装在救助艇上的艇外马达的特性不允许其在推进器非淹没状态下运转3分钟,则运转时间的长短应按制造商手册中的规定。
作为特例,主管机关可对1986年7月1日以前建造的船舶免除此项要求;
.3除自由降落救生艇外,在气候和海况允许时,货船上的救生艇应在艇上无人情况下从其存放位置移至能够表明降落设备满意工作的必要位置;
以及.4应测试通用应急警报。
”5将第7款的现有文字编号为第7.2款,并新增第7.1款如下:
“7.1除自由降落救生艇外,在气候和海况允许时,应将所有救生艇在艇上无人情况下从其存放位置移出。
”2006年7月1日新生效公约要求6将现有第11款用以下内容代替:
“11降落
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公约 操作 要求