值得收藏的英语科技论文写作指导宝典优质PPT.ppt
- 文档编号:15625601
- 上传时间:2022-11-08
- 格式:PPT
- 页数:251
- 大小:2.49MB
值得收藏的英语科技论文写作指导宝典优质PPT.ppt
《值得收藏的英语科技论文写作指导宝典优质PPT.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《值得收藏的英语科技论文写作指导宝典优质PPT.ppt(251页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
from:
@#@TheACSStyleGuide:
@#@AManualforAuthorsandEditors,1stedition(1986),2ndedition(1997)英语科技论文英语科技论文语法和修辞(表达)概要语法和修辞(表达)概要一点说明一点说明不同来源的资料,说法不完全相同不同来源的资料,说法不完全相同气象科技英文编辑曾晓梅:
@#@“信中谈到的问题我也注意到了。
@#@不同的书、不同出版单位有自己的说法和做法,不同国家的英文,差异也很大。
@#@我在中国科技期刊研究上文章根据的是几本美国大学英语课常用教学参考书(已列作该文的参考文献),我习惯遵守这几本书的规定。
@#@实际上,一些权威的书和期刊上前后都不一致。
@#@现在,我在改稿时的做法是,在两者均有根据(或范例)时,一般来说不改,除非文中内容是指个体还是整体非常明显。
@#@*”*指主谓一致。
@#@第1部分几个语法问题几个语法问题科技英语写作语法错误举例第2部分修辞与表达修辞与表达英语写作表达的几个问题平山健三英语化学论文写作方法市原英语论文的写作方法孙娴柔实用英语科技论文写作周春晖科技英语写作冯志杰汉英科技翻译指要任胜利英语科技论文撰写与投稿英文现刊以及英文学术专著第1部分几个语法问题几个语法问题科技英语写作语法错误举例科技英语写作语法错误举例1Subject-VerbAgreements2RestrictiveandNonrestrictiveClauses3DanglingModifiers(垂悬修饰语)4AwkwardOmissionsofVerbsandAuxiliaryVerbs1Subject-VerbAgreements
(1)在主语中含并列连词“and”时,应正确区分是单个主语还是并列主语。
@#@若属前者,谓语动词为单数形式,若属后者,谓语动词则为复数形式。
@#@例1Applicationofthistechniquetostudiesonphytoplanktonbiomassanditsenvironmentsaredescribed.说明Thesubjectis“application”,whichissingular.Applicationofthistechniquetoisdescribed.例2Descriptionoftheexperimentalconditionsandtheresultsofthepresentinvestigationismadeindetailinthispaper.此句中的主语为description,theexperimentalconditionsandtheresults是并列的,与of构成介词短语作定语,故谓语动词用“ismade”。
@#@例3Theexperimentalconditionandtheresultofthepresentinvestigationaredescribedindetailinthispaper.此句中的主语为theexperimentalconditionandtheresult,为并列主语,故谓语用aredescribed.Sometimes,twosingularsubjectsjoinedby“and”causethiserror.例4GrowthandisolationofM13viruswasdescribedGrowthandisolationofM13virusweredescribed.Exception:
@#@Asubjectthatispluralinformbutsingularineffecttakesasingularverb.例5Thenameandaddressofeachcontributorisgivenonthetitlepage.例6Researchanddevelopmentisattractingagrowingnumberofyoungscientists.R&@#@Ddepartment
(2)However,whentwoormoresubjectsarejoinedby“or”,theverbtakesthenumberoftheclosestsubject.例7Applicationoruseswerenoted.Usesorapplicationwasnoted.例8Theappropriatemetalionconcentrationortherateconstantswereused.Therateconstantsorappropriatemetalionconcentrationwasused.当两个以上主语以or,neithernor,eitheror,notonlybutalso等组句时,谓语动词应与其最近的名词在人称和数上保持一致。
@#@例9Eitherethylenechlorohydrinorbromohydrinisistreatedwithstrongalkalitogiveethyleneoxide(与bromohydrin一致).例10CoagulationofanAgClprecipitateoccursattheequivalencepoint,whereneitherchloridenorsilverionsareareinexcess.(与ions一致)例11NotonlyCS2butalsoCuSO4andAgClwerewerepurifiedbeforetheuse(与CuSO4andAgCl一致)在“thereis”,“thereare”句型中,主语为复合主语时,谓语动词与靠近的主语一致例12Therewasaprofessorandseveralstudentsinthelibrary.Therewereseveralstudentsandaprofessorinthelibrary.(3)Collectivenounstakeasingularverbwhenthegroupasawholeismeant;@#@inthatcasetheyareoftenprecededbytheword“the”.Collectivenounstakeapluralverbwhenindividualsofthegrouparemeant;@#@inthatcase,theyareoftenprecededbytheword“a”.contentsmajorityrangecouplenumberseriesdozenpairvarietygroup例13Theseriesisarrangedinorderofdecreasingsize.说明Referstotheseriesasaunit.例14Aseriesofcompoundsweretested.说明Referstoeachcompound.例15Thenumberofmetalamidessynthesizedwasthelargesttodate.(Referstothenumberasaunit.)Anumberofmetalamidesweresynthesized.(Referstoeachamide.)例16Theseriesofcompoundswaspreparedtotestthehypothesis.(Referstotheseriesasaunit.)Aseriesofcompoundsweretested.(Referstoeachcompound.)例17Aseriesoflowmolecularweightphenolphthaleinepoxyresins(Mn500-700)hasbeenpreparedfromphenolphthaleinandepichlorohydrinusingK2CO3(Na2CO3)/H2OascatalystsinsteadofNaOH/H2O.Aseriesoflowmolecularweightphenolphthaleinepoxyresins(Mn500-700)hevebeenpreparedfromphenolphthaleinandepichlorohydrinusingK2CO3(Na2CO3)/H2OascatalystsinsteadofNaOH/H2O.anaverageof+数数词词(意思为平均数量有之多)作主语,谓语动词用复数复数形式Anaverageof100kindsofreagentswereinregularsupplyfromthecompanyeachyear.theaverageof+数词数词意思为平均数(值)作主语,谓语动词用单数单数形式。
@#@Theaverageofaseriesofvaluesisobtainedsimplybyaddingalltheindividualvaluesanddividingthesumbythenumberofvalues.(=Theaverageofaseriesofvaluesisobtainedsimplybyaddingalltheindividualvaluesanddividingthesumbythemeasurementtimes.)(4)“Data”canbeasingularorpluralnoun.例18Experimentaldatathatweobtainedarecomparedwithpreviouslyreportedresults.说明Referstothedataasindividualresults.例19Afterthedataaredistributed,wecanmeettodiscussthem.Afterthedataisdistributed,wecanmeettodiscussit.说明Referstothewholecollectionofdataasoneunit.(5)Unitsofmeasurementaretreatedascollectivenounsandthereforetakeasingularverb.例20Themixturewasstirred,and5mLofdiluentwereadded.Themixturewasstirred,and5mLofdiluentwasadded.例21FivegramsofNaCLwereaddedtothesolution.FivegramsofNaCLwasaddedtothesolution.例22Threeweeksareneededtocompletetheexperiment.Threeweeksisneededtocompletetheexperiment.例23Noneofthesampleswassoluble.Noneofthesamplesweresoluble.说明Referstoindividuals.例24Thisgroupofworkersarewellawareoftheirresponsibilities.Thisgroupofworkersiswellawareofitsresponsibilities.说明Referstothegroupasaunit.(6)某些特殊变化的复数名词切不可误认为是单数名词,这样的词(如analyses,bacteria,criteria,formulae,phenomena,spectra,data等)作主语时,谓语动词用复数形式。
@#@例25Extensivedataonthethermodynamicalpropertiesoftheelementsareavailable.例26TheIRabsorptionspectra
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 值得 收藏 英语 科技 论文 写作 指导 宝典
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)