《过秦论》理解性默写及翻译PPT资料.pptx
- 文档编号:15610327
- 上传时间:2022-11-07
- 格式:PPTX
- 页数:14
- 大小:107.63KB
《过秦论》理解性默写及翻译PPT资料.pptx
《《过秦论》理解性默写及翻译PPT资料.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《过秦论》理解性默写及翻译PPT资料.pptx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(崤函之固:
形容词作名词,险固地势;
固守:
副词,牢固地;
窥:
窥视;
席、包、囊:
名词作状语,像席一样、像包裹一样、像布袋一样;
)译文:
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,以便窥视周王室(的权力),有席卷天下,征服九州,横扫四海的意图,并吞八方荒远之地的雄心。
2、孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。
(既:
副词,之后,已经;
没;
死;
蒙:
继承;
故业:
已有的基业;
因:
沿袭,沿用;
膏腴:
肥沃)译文:
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,沿袭前代的策略,向南攻取汉中,向西并吞巴蜀,向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。
3、诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。
(会:
会面。
盟:
名词作动词,结盟。
谋:
谋划。
弱:
使动用法,使.削弱。
爱:
吝惜。
以:
连词,表目的,用来。
致:
招纳。
从:
通“纵”。
六国诸侯都很害怕,于是会面结盟来谋划使秦国削弱的办法,不吝惜珍贵的财宝以及肥沃富饶的土地,用来招纳天下有本领的人,采用合纵策略缔结盟约,相互援助,结为一体。
4、秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。
秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。
(延:
迎。
逡巡:
有所顾虑而徘徊不敢前进。
亡,遗:
同义叠词,损失。
矢,镞:
同义叠词,箭。
费:
耗费。
困:
困顿。
秦人打开函谷关迎击敌军,然而,九国的军队犹豫徘徊而不敢前进。
秦人没有损失一支箭杆失去一支箭的耗费,可是天下的诸侯已经困顿不堪了。
5、秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;
因利乘便,宰割天下,分裂山河。
(制:
控制;
弊:
弱点;
北:
败北的军队,原为动词,在此用作名词;
漂:
使漂浮;
因利乘便:
同义叠用)译文:
秦有多余的力量控制并利用他们的弱点,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以使盾牌漂浮。
秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。
6、及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。
(奋:
发展;
御:
驾驭,统治;
亡:
使(诸侯国)灭亡;
履:
本意为鞋子,此处意为登上;
敲扑:
刑具,长的为扑,短的为敲;
鞭笞:
用鞭子打,用竹杖敲,引申为“奴役”)译文:
到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,吞并东西二周,消灭各个诸侯国,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。
7、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;
胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
(乃:
于是,就。
使:
派。
到北方。
而:
连词,表并列。
藩篱:
比喻边疆上的屏障。
却:
击退。
南:
到南方。
目的连词,来。
弯:
使弯曲。
报怨:
报仇。
于是派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百多里,匈奴人再不敢到南方来放牧,勇士也不敢拉弓射箭来报仇。
8、于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;
隳名城,杀豪杰;
收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。
(于是:
在这时。
道:
治国方法。
言:
言论,这里指著作。
愚:
使愚。
黔首:
秦朝对百姓的蔑称。
隳:
毁坏。
名城:
高大的城墙。
兵:
兵器。
销:
销熔,熔化。
锋:
兵刃。
镝:
箭头。
销锋镝:
销毁兵器。
以为:
把做成。
形容词的使动用法,使弱。
在这时(秦始皇)废除古代帝王的治国方法,焚烧各学派的著作,为的是使百姓愚昧,毁坏高大的城墙,杀害英雄豪杰,收缴天下的兵器,集中到咸阳,销毁兵器,把它铸造成十二个铜人,来使天下百姓的力量弱。
9、然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。
(践:
踏(这里引申作“据守”);
城:
城墙;
依,凭;
河:
黄河;
池:
护城河;
把当作。
然后据守华山为城墙,凭借黄河为护城河,占据着亿丈高的城墙,下临深不可测的深渊,把这当作险固的屏障。
10、良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。
(劲:
jng强而有力;
守:
守卫;
信:
忠信可靠;
精:
精良;
陈:
陈列(这里引申作“拿着”);
兵器;
谁何:
缉查,盘问。
优良的将领手执强弩,守卫着要害的地方,忠诚可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。
11、蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦。
(蹑足:
插足,参加。
这里有置身于的意思行伍:
军队倔起:
突然兴起倔通“崛”阡陌:
南北为阡东西为陌。
指田野将:
与率同义,率领、指挥转:
转过来)译文:
他置身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国。
12、斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。
山东豪俊遂并起而亡秦族矣。
(兵:
兵器揭:
举起云:
像云一样响:
像回声一样赢:
担负景:
通“影”,像影子一样山东:
崤山以东亡:
使.亡)译文:
折断树枝作武器,举起竹竿当旗帜,天下百姓像云那样聚拢来,像回声那样应和着,担着粮食,像影子一样地跟着他。
崤山以东的英雄豪杰于是一齐起义,使秦王朝灭亡。
13、锄懮棘矜,非铦于钩戟长铩也;
谪戍之众,非抗于九国之师也;
深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。
(櫌,同“耰”,碎土平田用的工具;
棘矜,用酸枣木做的棍子。
棘,酸枣木。
这里的意思是农民军的武器只有农具和木棍;
铦,锋利。
于:
介词,比;
钩,短兵器,似剑而曲;
铩,长矛;
谪戍:
因有罪而被贬调去守边;
抗:
匹敌,相当;
师:
军队;
行军用兵:
同义互文,指军队作战;
及:
比得上。
向时:
先前。
锄头、木棍并不比钩戟长矛锋利;
迁谪戍边的士卒(的作战能力),并不能和九国的军队匹敌;
至于深谋远虑,行军用兵的策略,(陈涉)也比不上先前九国的武将谋臣。
14、然而成败异变,功业相反,何也?
译文:
然而成功和失败却发生了不同的变化,功业也完全相反,为什么呢?
15、试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。
(山东:
崤山以东;
絜:
衡量。
)译:
试着让崤山以东诸国跟陈涉比较一下大小长短,较量一下权势和力量,那就不能够相提并论了。
16、然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;
然后以六合之家,崤函为宫。
(然:
可是;
凭借;
区区:
小,少;
万乘shng:
兵车万两。
表示军事力量强大。
可是秦国凭借那狭小的地盘,得到了天子权威,招致八州来归,而使六国诸侯都来朝见,已经有一百多年了;
然后把天下作为自己的家,把崤山、函谷关当做自己的内宫。
17、一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?
(隳:
毁灭。
表被动。
一个戍卒发难就毁掉了天子的七庙,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?
18、仁义不施而攻守之势异也。
(而:
连词,表转折)译文:
这是因为不施行仁义而攻守的形势发生了变化啊。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 过秦论 理解 默写 翻译