《种树郭橐驼传》原文翻译及赏析PPT文件格式下载.ppt
- 文档编号:15610164
- 上传时间:2022-11-07
- 格式:PPT
- 页数:24
- 大小:197.50KB
《种树郭橐驼传》原文翻译及赏析PPT文件格式下载.ppt
《《种树郭橐驼传》原文翻译及赏析PPT文件格式下载.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《种树郭橐驼传》原文翻译及赏析PPT文件格式下载.ppt(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里为种植花木以供观赏的富豪人家和做水果买卖的人,都争着把他接到家里奉养。
观察橐驼种的树,即使是移植来的,也没有不成活的;
而且长得高大茂盛,结果实早而且多。
其他种树的人即使暗中观察,羡慕效仿,也没有谁能比得上。
v有问之,对曰:
“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
v有人问他种树种得好的原因,他回答说:
“橐驼我不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。
但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平匀,它根下的土要用原来培育树苗的土,它捣土要结实。
这样做了以后,就不要再动,不要再忧虑它,离开它不再回头看它。
v其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;
不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
v栽种时要像对待孩子一样细心,栽好后置于一旁要像抛弃了它们一样,那么树木的天性就得以保全,它的习性就得以实现。
所以我只不过不妨碍它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛的办法;
只不过不抑制、减少它的结果罢了,也并不是有能使它果实结得早又多的办法。
v他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,v别的种树人却不是这样,树根卷曲又换了生土;
他培土的时候,不是过紧就是太松。
如果有能够和这种做法相反的人,就又关爱得太深,担忧得过多,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已经离开了,又回头去看看。
v甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;
虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。
吾又何能为哉!
v更严重的,甚至抓破它的树皮来检验它是死是活着,摇动它的树根来仔细看土是松是紧,这样树木的天性就一天天远去了。
虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇恨它。
所以他们都比不上我。
我又能做什么呢?
”v问者曰:
“以子之道,移之官理,可乎?
”驼曰:
“我知种树而已,官理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
v问的人说:
“把你种树的方法,转用到做官治民上,可行吗?
”橐驼说:
“我只知道种树罢了,做官治民,不是我的职业。
但是我住在乡里,看见那些官吏喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,但百姓最终反因此受到祸害。
v旦暮吏来而呼曰:
官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
鸣鼓而聚之,击木而召之。
v官吏们一天到晚跑来大喊:
官府让我们命令:
催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收获,早些煮茧抽丝,早些织你们的布,养育你们的小孩,喂大你们的鸡和猪。
一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,v吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?
故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎?
”v我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些官吏尚且不得空暇,又怎能使我们生产增多并且使我们民心安定呢?
所以我们既困苦又疲乏,像这样(治民反而扰民),它与我这个行业当中一些种树人(其实喜欢树,却是害树)的行为大概也有相似的地方吧?
“嘻,不亦善夫!
吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒。
“不也是很好吗!
我问种树的方法,得到了治民的方法。
”我记录这件事把它作为官吏们的警戒。
古今异义古今异义v1.故乡人号之“驼”。
故乡(古义:
两个词,所以乡里;
今义:
指家乡。
)2.既然已。
既然(古义:
已经这样;
连词,表示先提示前提,而后加以推论。
)3.不抑耗其实而已。
其实(古义:
它的果实;
副词,承接上文转折,表示所说的是实际情况。
)4.若不过焉则不及。
不过(古义:
不是过多;
连词,表转折,只是。
)v5.吾小人辍飧饔以劳吏者。
小人(古义:
我们小民;
指人格卑下的人。
)6.得养人术。
养人(古义:
治理百姓;
养活别人)7.以子之道,移之官理。
官理(古义:
官治,当官治民;
官方之理,与“民理”相对。
)v通假字早缫而绪(“而”通“尔”,你们)既然已(已通“矣”,了)v句式1.判断句以“也”表示判断。
例:
官理,非吾业也(非也,表否定的判断句)v2.宾语前置故不我若也又何以蕃吾生而安吾性耶吾又何能为哉v郭橐驼,不知始何名v3.定语后置凡长安豪富人为观游及卖果者名词作动词v1.病瘘,隆然伏行。
病,患病2.早实以蕃。
实,结果实3.甚者爪其肤以验其生枯。
爪,作动词用,手抓,掐4.而卒以祸。
祸,受到祸害。
5.其莳也若子。
子,对待子女v6.名我固当。
名:
称呼7.橐驼非能使木寿且孳也。
寿:
活得长久8.不知始何名。
叫名字9.传其事以为官戒。
传:
记录,记载10.移之官理可乎?
官:
做官v名词作状语
(1)旦视而暮抚。
旦,在早上;
暮,在晚上
(2)而木之性日以离矣。
日,一天天(3)旦暮吏来而呼曰。
旦暮,从早到晚v形容词作动词1.非有能硕茂之也(硕茂:
使动、形作动)使动用法v
(1)以致其性焉尔。
致,使达到
(2)非有能硕茂之也。
硕茂,使硕大茂盛(3)非有能早而蕃之也。
早,使结得早;
蕃,使多(4)鸣鼓而聚之。
鸣,使发出响声;
敲响。
聚,使聚集。
(5)又何以蕃吾生而安吾性耶?
蕃,使繁荣。
安,使安乐。
(6)见长人者好烦其令。
烦,使繁琐。
(7)遂而鸡豚。
遂,使长成,喂大。
v意动用法驼业种树。
业,以为职业v为动用法传其事以为官戒。
传为作传其培之也培为培土忧之太勤(虽曰忧之)忧:
为担忧v动词作名词或移徙移徙,移栽的树作者简介v柳宗元(773年819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。
著名作品有永州八记等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为柳河东集。
因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。
柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。
在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
背景背景v本文是寓言体的传记。
柳宗元早年在长安任职时期的作品。
郭橐驼种树的本事已不可考,后世学者多认为这是设事明理之作,本文是针对当时官吏繁政扰民的现象而为言的。
中唐时期,豪强地主兼并掠夺土地日益严重,“富者兼地数万亩,贫者无容足之居”。
仅有一点土地的农民,除了交纳正常的捐粟外,还要承受地方军政长官摊派下来的各种杂税。
据旧唐书食货志记载,各地官僚为巩固自己的地位,竞相向朝廷进奉,加紧对下层的盘剥,于是“通津达道者税之,莳蔬艺果者税之,死亡者税之”,民不聊生。
这就是柳宗元写作本文的社会背景。
赏析赏析v种树人有“勤虑害树”的错误,做官者也有“烦令扰民”之过。
v种树郭橐驼传是一篇兼具寓言和政论色彩的传记文。
文章通过对郭橐驼种树之道的记叙,说明“顺木之天,以致其性”是“养树”的法则,并由此推论出“养人”的道理,指出为官治民不能“好烦其令”,指摘中唐吏治的扰民、伤民,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。
这种借传立说,因事出论的写法,别开生面。
文章先以种植的当与不当作对比,继以管理的善与不善作对比,最后以吏治与种树相映照,在反复比照中导出题旨,阐明事理。
文中描写郭橐驼的体貌特征,寥寥几笔,形象而生动;
记述郭橐驼的答话,庄谐杂出,语精而意丰。
全文以记言为主,带记言中穿插描写,错落有致,引人入胜。
v综观全文,我们应注意三点:
一是无论种树或治民,都要“顺天致性”,而不宜违逆其道;
二是想要顺天致性,必先掌握树木或人民究竟怎样才能“硕茂以蕃”,亦即摸清事物发展规律;
三是动机效果必须统一,不允许好心办坏事,或只把好心停留在表面上和口头上。
把这三点做好,才算懂得真正的“养人术”。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 种树郭橐驼传 种树 郭橐驼传 原文 翻译 赏析