古书的标点与翻译PPT资料.ppt
- 文档编号:15561498
- 上传时间:2022-11-05
- 格式:PPT
- 页数:25
- 大小:936KB
古书的标点与翻译PPT资料.ppt
《古书的标点与翻译PPT资料.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古书的标点与翻译PPT资料.ppt(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
w句读之称,始见于何休句读之称,始见于何休公羊传序公羊传序“援援引他经,失其句读。
引他经,失其句读。
”,“读读”又作又作“投投”“”“逗逗”。
w马融马融长笛赋长笛赋“观法于节奏,察度于句观法于节奏,察度于句投。
投。
”投、逗古字通。
投、逗古字通。
w最早最早“句读句读”二字意义没有不同,分开讲二字意义没有不同,分开讲可以称为可以称为“句句”,也可以称为,也可以称为“读读”,后,后人做区分,句意完整的句子称为人做区分,句意完整的句子称为“句句”,语意不完整的停顿称为语意不完整的停顿称为“读读”。
w句,标形如句,标形如“”,相当于今用之句号,相当于今用之句号,有大中小之分;
有大中小之分;
w读读,标形如,标形如“、”,相当于今用之逗号。
,相当于今用之逗号。
二、分析句读的意义二、分析句读的意义w古人句读使用并不普遍。
后汉书班昭传“汉书始出,多未能通者,马融伏于阁下,从昭受读。
”w唐人李匡文“学识如何观点书”。
w禮記禮記學記學記:
“一年,视离经辨志。
”郑玄注:
“离经,断句绝也。
辨志,谓别其心意所趋向也。
”w日知录“句读之不通,而欲从事于九丘之书,真可谓千载笑端矣。
”w能否正确分析句读,直接关系到能否正确理解文义。
w韩非子韩非子外储说左下外储说左下w鲁哀公问于孔子曰:
“吾闻古者有夔一足,其果信有一足乎?
”孔子对曰:
“不也,夔非一足也。
夔者忿戾恶心,人多不说喜也。
虽然,其所以得免于人害者,以其信也。
人皆曰:
独此一,足矣夔非一足也,一而足也。
”哀公曰:
“审而是,固足矣。
”w史记黥布列传w黥布者,六人也,姓英氏。
秦时为布衣。
少年,有客相之曰:
“当刑而王。
”及壮,坐法黥。
布欣然笑曰:
“人相我当刑而王,几是乎?
”w老子第一章w道可道,非常道。
名可名,非常名。
无名天地之始。
有名万物之母。
故常无欲以观其妙,常有欲以观其徼。
w商務印書館商務印書館國學基本叢書國學基本叢書簡編本對簡編本對賈誼賈誼過秦論過秦論“銷鋒鍉,鑄以為金人銷鋒鍉,鑄以為金人十二十二”誤讀為誤讀為“銷鋒鍉鑄,以為金人十二銷鋒鍉鑄,以為金人十二”。
w上海古籍出版社出版的上海古籍出版社出版的中國古典文學中國古典文學叢書叢書文選文選本把這兩句點成一句:
本把這兩句點成一句:
“銷銷鋒鍉鑄以為金人十二。
鋒鍉鑄以為金人十二。
”同樣也有失讀同樣也有失讀之嫌。
之嫌。
w“彗星複見西方,十六日,夏太后死。
彗星複見西方,十六日,夏太后死。
”以十六日下屬為句,誤以古人都是用數以十六日下屬為句,誤以古人都是用數目字加日來記日期的,這個習慣是在漢目字加日來記日期的,這個習慣是在漢以後才形成的,古人多以干支記日,除以後才形成的,古人多以干支記日,除非是很特別的日子,才用數目字加時間非是很特別的日子,才用數目字加時間名詞來記,例如記孟嘗君田文的出生月名詞來記,例如記孟嘗君田文的出生月和日就以和日就以“五月五日五月五日”來記,這是因為古來記,這是因為古人以為在这一天出生的小孩有妨害父母人以為在这一天出生的小孩有妨害父母的不祥之兆。
故用某月某日來記出生的的不祥之兆。
故用某月某日來記出生的日期。
日期。
如何标点古文如何标点古文w句讀古書是閱讀文言的基本功,能點讀句讀古書是閱讀文言的基本功,能點讀古書需要具備各個方面的專門知識,首古書需要具備各個方面的專門知識,首先是古代漢語文字、辭彙、語法和音韻先是古代漢語文字、辭彙、語法和音韻等方面的語言知識,其次是人文知識。
等方面的語言知識,其次是人文知識。
w一一、掌掌握握坚坚实实的的古古汉汉语语知知识识,熟熟悉悉古古代代汉汉语语的词法、句法、文法。
的词法、句法、文法。
w11、以特定语词为参考。
、以特定语词为参考。
w常常见见的的句句末末虚虚词词。
如如:
也也、矣矣、焉焉、哉哉、耳耳、乎乎、兮兮、邪邪、耶耶等等;
常常见见的的句句首首语语词词,如如:
盖盖、夫夫、且且夫夫、今今夫夫、夫夫唯唯等等,日日者者、昔昔者者、向向者者、俄俄而而等等,岂岂、然然、故故等等,可可以以帮帮助助断断句句;
独独立立的的感感叹叹词词,如如嗟嗟乎乎、呜呜呼呼等等,也也可可以帮助断句。
以帮助断句。
w如如:
今今日日病病矣矣,予予助助苗苗长长矣矣。
(孟孟子子公公孙孙丑上丑上)w22、以以特特定定的的句句式式为为参参考考。
古古代代汉汉语语中中,判判断断句句、被被动动句句、疑疑问问句句、反反问问句句、感感叹叹句句等等的的结结构构都都比比较较稳稳定定,各各自自都都使使用用相相应应的的关关联联词词或或语语气气词词,如如:
“者者也也”,“无无乃乃乎乎”,“不不亦亦乎乎”,“如如何何”等等,可可以以帮帮助助断句。
断句。
w如:
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎如:
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?
(?
(左传左传僖公三十二年僖公三十二年)w33、以以特特定定文文例例为为参参考考。
古古人人写写作作往往往往有有自自己己特特定定的的行行文文规规则则和和语语言言风风格格,比比如如整整齐齐的的句句式式,丰丰富富的的修修辞辞(特特别别是是对对偶偶、排排比比、反反复复、互互文文等等),掌掌握握这这些些行行文文规规则则和和语语言言风风格格,可可以以帮帮助断句。
助断句。
青,取之于蓝,而青于蓝;
冰,水为之,如:
冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砾则利。
君子博学而日参省乎己,则直,金就砾则利。
君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
(则知明而行无过矣。
(荀子荀子劝学劝学)二、熟悉古代文化知识,了解古籍目录知二、熟悉古代文化知识,了解古籍目录知识、古书的体例。
识、古书的体例。
w1、熟悉古代文化知识。
熟悉古代文化知识。
w旧闻证误旧闻证误:
“寇公在长安走马,承寇公在长安走马,承受奏其僭侈,真宗以问王魏公旦。
受奏其僭侈,真宗以问王魏公旦。
”w走马承受,宋代官名,诸路各一员,隶走马承受,宋代官名,诸路各一员,隶经略安抚总管司,无事岁一入奏,有边经略安抚总管司,无事岁一入奏,有边警则不时驰驿上闻。
警则不时驰驿上闻。
w22、了解古籍目录知识,古书的体例。
、了解古籍目录知识,古书的体例。
w“目目”是篇目和书名,是篇目和书名,“录录”指指“叙录叙录”,是对篇目,是对篇目或书名的说明和编次。
目录是将文献的内容提要、作或书名的说明和编次。
目录是将文献的内容提要、作者生平、成书年代、著述源流及价值等介绍给读者的者生平、成书年代、著述源流及价值等介绍给读者的古代典籍分类方法。
如清代四库全书总目的分类:
古代典籍分类方法。
经史子集。
w古书的体例请参照:
古书的注解一节古书的体例请参照:
古书的注解一节w昔昔周周人人有有仕仕數數不不遇遇年年老老白白首首泣泣涕涕於於途途者者人人或或問問之之何何為為泣泣乎乎對對曰曰吾吾仕仕數數不不遇遇自自傷傷年年老老失失時時是是以以泣泣也也人人曰曰仕仕奈奈何何不不一一遇遇也也對對曰曰吾吾年年少少之之時時學學為為文文文文德德成成就就始始欲欲仕仕宦宦人人君君好好用用老老用用老老主主亡亡後後主主又又用用武武吾吾更更為為武武武武節節始始就就武武主主又又亡亡少少主主始始立立好好用用少少年年吾吾年年又又老老是是以以未未嘗嘗一一遇遇w论衡论衡逢遇:
逢遇:
w昔周人有仕數不遇,年老白首,泣涕於塗昔周人有仕數不遇,年老白首,泣涕於塗者,人或問之:
者,人或問之:
“何為泣乎?
何為泣乎?
”對曰:
對曰:
“吾仕數不遇,自傷年老失時,是以泣也。
吾仕數不遇,自傷年老失時,是以泣也。
”人曰:
人曰:
“仕奈何不一遇也?
仕奈何不一遇也?
“吾年少之時,學為文。
文德成就,始欲仕吾年少之時,學為文。
文德成就,始欲仕宦,人君好用老。
用老主亡,後主又用武,宦,人君好用老。
用老主亡,後主又用武,吾更為武。
武節始就,武主又亡。
少主始吾更為武。
少主始立,好用少年,吾年又老。
是以未嘗一遇。
立,好用少年,吾年又老。
”古書的翻譯古書的翻譯w嚴复嚴复天演論天演論譯例言譯例言:
“譯事三譯事三難:
信、達、雅。
求其信已大難矣。
顧難:
顧信不達,雖譯猶不譯也,則達尚焉信不達,雖譯猶不譯也,則達尚焉信、達而外,求其爾雅。
信、達而外,求其爾雅。
”w(一一)準準確確地地理理解解原原文文,並並用用規規範範的的現現代代漢漢語語譯出來。
例如:
譯出來。
w射其右,斃於車中。
(射其右,斃於車中。
(左傳左傳成二年成二年)w譯文:
又射他車右的人,那人死在車中。
譯文:
w按按:
譯譯文文將將“斃斃”譯譯為為“死死”誤誤。
“斃斃”在在古古代代有有“倒倒下下去去”的的義義項項。
“斃斃”的的本本字字本本作作從從犬犬敝敝聲聲的的獘獘,說說文文犬犬部部訓訓為為“頓頓踣踣也也”。
“頓頓踣踣”就就是是“一一下下子子就就倒倒下下去去”的的意意思思。
斃是獘的異體字。
w古文翻譯要特別注重古今詞義、句式上的差別。
古文翻譯要特別注重古今詞義、句式上的差別。
w
(二)盡可能採用直譯
(二)盡可能採用直譯w切切忌忌增增字字為為訓訓。
譯譯文文要要做做到到不不增增不不減減,增增字字為為訓訓,不不但但有有失失原原書書本本義義,而而且且有有害害譯譯文文的的意意思思表達。
表達。
w每每奏奏一一篇篇,高高帝帝未未嘗嘗不不稱稱善善,左左右右高高呼呼萬萬歲歲。
(史記史記酈生陸賈列傳酈生陸賈列傳w陸陸賈賈每每次次向向高高帝帝上上奏奏一一篇篇,高高帝帝從從來來都都沒沒有有不不稱好的。
傳給左右的大臣看,他們都歡呼萬歲。
稱好的。
w譯譯文文加加進進了了“向向高高帝帝”、“從從來來都都”、“傳傳給給左左右右的的大大臣臣看看”等等詞詞語語,反反而而顯顯得得拖拖泥泥帶帶水水。
“陸陸賈賈每每次次上上奏奏一一篇篇(奏奏摺摺),高高帝帝沒沒有有不不稱稱好的。
群臣歡呼萬歲。
好的。
”w(三三)實實在在無無法法對對譯譯的的要要靈靈活活地地使使用用意意譯譯。
也也涉及到古今漢語異同的問題。
涉及到古今漢語異同的問題。
w古今漢語有以下四個方面的明顯差別。
古今漢語有以下四個方面的明顯差別。
w11古今漢語有詞語使用的不同。
古今漢語有詞語使用的不同。
w有有的的古古詞詞語語已已經經死死亡亡,在在現現代代漢漢語語中中找找不不到到對對應的詞語去譯,例如:
應的詞語去譯,例如:
w史史記記項項羽羽本本紀紀:
“項項王王按按劍劍而而跽跽曰曰:
客何為者?
”w跽跽,沒沒有有對對應應的的現現代代詞詞語語,古古人人席席地地而而坐坐,雙雙膝膝著著地地,臀臀部部放放在在腳腳後後跟跟上上,這這裏裏的的“跽跽”是是“直直起起上上身身”的的意意思思,因因
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古书 标点 翻译