廉颇蔺相如列传字词全文版文档格式.doc
- 文档编号:15261904
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOC
- 页数:7
- 大小:48KB
廉颇蔺相如列传字词全文版文档格式.doc
《廉颇蔺相如列传字词全文版文档格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《廉颇蔺相如列传字词全文版文档格式.doc(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒(tǎn)伏斧质请罪,则幸得脱矣。
臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”
和氏璧:
楚国人卞(bià
n)和发现的一块宝玉,经雕琢而成璧。
壁,一种平圆形中间有孔的玉器。
遗:
送给。
书:
国书。
介词,用。
诸:
各位,众。
徒:
副词,白白地。
见:
被。
即:
就。
患:
担忧。
秦兵之来:
主谓短语作“患”的宾语,“之”用在短语的主谓间取消短语的独立性。
求:
寻找。
可使报秦者:
可以派遣去回复秦国的,定后句。
使。
派遣。
报,答复。
何以:
凭什么。
宾语前置。
对:
一般用于下对上的回答。
尝:
副词,曾经。
窃计:
私下打算。
窃,表示谦敬的副词。
亡:
逃亡。
走:
跑,此处有投奔之意。
君:
对人的敬称。
知:
了解。
语:
告诉。
私:
秘密地结友:
交朋友。
夫:
助词,用在全句之首,表示要阐发议论的语气。
而:
连词,表并列,可不译。
幸于赵王:
被赵王宠爱。
乃:
副词,却。
亡赵,从赵国逃亡。
其势。
作状语,按照那种形势。
束:
捆绑。
归:
送回。
肉袒伏斧质:
赤身伏在斧质上。
表示服罪请求就刑。
肉袒,脱去上衣,露出肩膊。
则:
连词,就。
幸得脱:
侥幸能够免罪。
幸,副词,侥幸。
脱,免罪,免祸。
幸:
这个“幸”是表敬副词,不需译。
其,指示代词,那。
判断句。
于是王召见,问蔺相如曰:
“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不(fǒu)?
”相如曰:
“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:
“取吾璧,不予我城,奈何?
”相如曰:
“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;
赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
王曰:
“谁可使者?
“王必无人,臣愿奉璧往使。
城入赵而璧留秦;
城不入,臣请完璧归赵。
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
寡人:
意谓寡德之人,为古代帝王、诸侯对自己的谦称。
不:
同“否”。
许:
答应。
奈何:
怎么办。
曲:
理亏。
均,权衡,比较。
之,这,代词。
宁:
宁可,副词。
负秦曲:
使秦负曲。
负,使……担负,承担。
必:
副词,如果。
奉:
两手捧着。
请:
表敬副词。
完璧归赵:
把璧完整地送回赵国。
遂:
西:
方位名词用作状语,向西。
秦王坐章台见相如。
相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:
“璧有瑕xiá
),请指示王。
”王授璧。
相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:
“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉(xī)召群臣议,皆曰:
‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。
议不欲予秦璧。
臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?
且以一璧之故,逆强秦之欢,不可。
于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。
何者?
严大国之威以修敬也。
今臣至,大王见臣列观(guà
n),礼节甚倨(jù
),得璧,传之美人,以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑(yì
),故臣复取璧。
大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!
章台:
台观名。
章台不是正式接见外宾的地方。
在此接见相如,表示对赵国使者的轻视。
奏:
进献,呈献。
连词,表顺接,可不译。
示:
给……看。
美人:
指妃嫔。
左右:
指身边的侍从人员。
偿:
酬报。
副词,就,表动作先后相承。
前:
上前,名词作动词。
指示王:
指出来给王看。
古今异义。
因:
连词,于是,表承接上文。
却:
后退。
因愤怒而竖起的头发向上冲动了帽子。
悉:
全部。
负:
凭借,倚仗。
予:
给予。
布衣之交:
平民百姓之间的交往。
尚:
副词,尚且。
况:
连词,何况。
且:
连词,而且。
逆强秦之欢:
触伤强大秦国对我们的感情。
逆,违背,触犯。
欢,欢心。
副词,就。
斋戒:
古人在祭祀或举行隆重典礼之前,必须沐浴更衣,独宿,清心洁身,以表示虔诚庄敬,称为斋戒。
拜送书:
叩头跪拜,送出国书。
书,国书。
庭:
同“廷”,朝廷。
严:
尊重。
修敬:
表示敬意。
列观:
一般的宫殿(不是正殿),指章台。
观,建筑物的一种。
倨:
傲慢。
之:
代词,指代璧。
连词,可译为“来”。
邑:
泛指一般城市。
急:
形容词的使动用法,“急臣”,使臣急,可译为“逼迫我”。
相如持其璧睨(nì
)柱,欲以击柱。
秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。
相如度(duó
)秦王特以诈佯(yá
ng)为予赵城,实不可得。
乃谓秦王曰:
“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。
赵王送璧时斋戒五日。
今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。
秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。
相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣(yì
)褐(hè
),怀其鐾,从径道亡,归璧于赵。
其:
他的。
睨:
斜视。
介词,把。
后省宾语“之”。
辞谢:
婉言道歉。
固:
副词,坚决。
有司:
官吏的通称,古代设官分职,各有专司,故称官吏为“有司”。
案图:
察看地图。
案,同“按”,审察。
度:
估计。
特:
副词,仅仅,只不过。
以诈:
用欺骗手段。
佯:
假装。
共传:
共同传诵,即公认之意。
九宾:
也称九仪,古时外交上最隆重的礼节,由九个迎宾赞礼的官员依次传呼,接引来宾上殿。
宾:
同“傧”,赞礼官。
才。
强:
使用强力,作状语。
舍:
安置住宿,动词。
广成传舍:
宾馆名。
传,招待宾客的馆舍,即宾馆。
决:
副词,必定。
违背。
衣褐:
穿着粗布衣服。
意思是说化装成老百姓。
衣:
穿,动词。
怀:
怀藏,名词作动词。
那。
径道:
便道,小路。
逃跑。
归,使动用法。
秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。
相如至,谓秦王日:
“秦自缪(mù
)公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。
臣诚恐见欺于王而负赵,
故令人持璧归,间至赵矣。
且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉壁来,今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?
臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。
唯大王与群臣孰计议之。
”秦王与群臣相视而嘻。
左右或欲引相如去,秦王因曰:
“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。
不如因而厚遇之,使归赵,
赵王岂以一璧之故欺秦邪(yé
)!
”卒廷见相如,毕礼而归之。
引:
接引,延请。
缪公:
即秦穆公,春秋时五霸之一。
缪:
同“穆”。
坚明约束者:
坚守信约的人。
“坚”、“明”都作动词用,坚守、恪守之意。
约束:
盟约,誓约,名词。
诚:
副词,实在。
见欺于王:
被大王所欺骗。
见……于……,表被动的格式。
辜负,对不起。
间:
从小路,名词用作状语,从小路。
一介之使:
一个使者。
介:
相当于“个”,含有轻贱、微小的意味。
介词,凭借。
岂:
副词,难道,哪里。
当诛:
应当处死。
汤镬:
烹刑,古代酷刑之一,用滚汤(开水)烹煮犯死罪的人。
就:
接近,受。
唯:
语气助词,用在句首,表示希望的语气。
孰:
同“熟”,仔细。
嘻:
惊怒时发出的声音。
或:
有的人,代词。
引相如去:
拉着相如离开朝堂去处死。
引,牵,拉。
连词,于是,就。
介词,后省宾语“此”。
趁此,就此。
遇,招待。
使(之)归赵。
兼语省。
难道,哪里。
介词,因。
邪:
同“耶”,吗。
卒:
终于。
廷见:
在朝廷上接见。
廷,名词用作状语。
毕礼:
完成接见的礼节。
归之:
让他回去,“归”属使动用法。
相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。
秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦壁。
既:
副词,已经。
以为:
以(之)为,认为(他)是。
以,动词,认为。
使:
出使。
不辱于诸侯:
不蒙受诸侯国的侮辱,被动句。
上大夫:
官名,大夫中的最高官阶,地位仅次于卿。
其后,秦伐赵,拔石城。
明年,复攻赵,杀二万人。
其后:
那以后,指完璧归赵之后,即赵惠文王十八年,秦昭襄王二十六年(前281)。
拔:
攻下。
明年:
第二年。
秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑(miǎn)池。
赵王畏秦,欲毋(wù
)行,
廉颇、蔺相如计,曰:
“王不行,示赵弱且怯也。
”
赵王遂行,相如从。
廉颇送至境,
与王诀(jué
)曰:
“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。
三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。
王许之。
使使者:
派遣使者。
为好:
联欢。
毋:
否定副词,不。
计:
商量,谋划。
诀:
告别,多指不易再见的离别,此处有准备不再相见的意味,因为赵王与会,很可能会遭到秦王的暗算。
道里:
路程。
会遇之礼:
指秦赵两君见面会谈的礼节。
不过:
不超过。
连词,那么,就。
表敬副词,相当于“请允许我”。
绝秦望:
断绝秦国以扣留赵王进行要挟的念头。
遂与秦王会渑池。
秦王饮酒酣,
曰:
“寡人窃闻赵王好(hà
o)音,请奏瑟。
”赵王鼓瑟。
秦御史前书曰:
“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。
”蔺相如前曰:
“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻(fǒu)秦王,以相娱乐。
秦王怒,不许。
于是相如前进缻,因跪请秦王。
秦王不肯击缻。
相如曰:
“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!
”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。
于是秦王不怿(yì
),为一击缻。
相如顾召赵御史书曰:
“某年月日,秦王为赵王击缻。
”秦之群臣曰:
“请以赵十五城为秦王寿。
”蔺相如亦曰:
“请以秦之成阳为赵王寿。
”秦王竟酒,终不能加胜于赵。
赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
酣:
酣畅,痛决。
鼓:
弹奏,动词。
御史:
战国时掌管图籍、记载国家大事的史官。
用作动词,上前。
写。
善为秦声:
擅长演奏秦地的乐曲。
献。
缻:
同“缶”,盛酒浆的瓦器。
秦人歌唱时,常敲盆缻作为节拍。
上前。
进:
进献。
介词,趁(势)。
以颈血溅大王:
拿我头颈里的血溅在大王的身上,意谓要同秦王拼命。
刃:
名词作动词,用刀杀。
张目:
瞪大眼睛。
叱:
大声呵斥。
靡:
倒退。
怿:
高兴。
替赵王敲了一下缻。
介词,后省宾语“之”。
缻:
同“缶”
顾:
回头。
为秦王寿:
给秦王献礼祝寿。
寿,向人进酒或献礼,同时表示祝人长寿。
竟酒:
终席,酒筵完毕。
竟,结束、终止之意。
加胜于赵:
直译是“把胜利加在赵国身上”,即胜过赵国,占赵国的上风。
盛设兵:
大规模部署军队。
盛,多。
作状语。
既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。
已经。
罢,完毕。
因为,连词,连接分句。
拜为上卿:
拜(他)为上卿。
右:
上。
秦汉以前,位次以右为尊。
廉颇曰:
“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。
宣言曰:
“我见相如,必辱之。
相如闻,不肯与会。
相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。
已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。
于是舍人相与谏曰(jià
n):
“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而看畏匿之,恐惧殊甚。
且庸人尚羞之,况于将相乎!
臣等不肖(xià
o),请辞去。
蔺相如固止之,曰:
“公之视廉将军孰与秦王?
“不若也。
“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。
相如虽驽(nú
),独畏廉将军哉?
顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。
今两虎共斗,其势不俱生。
吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,
“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!
”卒相与欢,为刎颈之交。
野战:
在原野作战。
野,名词作状语,而:
表转折,可
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 廉颇蔺相如 列传 字词 全文