借款标准协议英文Word文档格式.docx
- 文档编号:15217531
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:31
- 大小:24.05KB
借款标准协议英文Word文档格式.docx
《借款标准协议英文Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《借款标准协议英文Word文档格式.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
PartyB,regardingtheissuethatPartyAlendaloantoPartyB,afterPartiesfriendlynegotiationasfollows:
agreed
第一条借钱金额Theamountoftheloan
甲方借给乙方人民币______________。
甲方所指定的第三
人【姓名:
身份证号:
】向乙方出借的款项视同出借方本
人向乙方的出借钱。
PartyAlendstoPartyB.Capitalthatlendingfromthe3rdParty(name:
IDNO.:
)thatdesignatedbyPartyAwouldbe
regardedasPartyA’slentcapitaltoPartyB.
第二条借钱限期
Termoftheloan
借钱限期自_____年__月__日至_____年__月__日
止。
Thetermshallstartfrom[mm/dd/yyyy]andendto
[mm/dd/yyyy].
第三条借钱利率
Lendingrate
借钱利率为【】%/30天换算)。
Thelendingrateshould
bewhichwouldbecalculatedasactualnumberoflending
days(onemonthaccountfor30days).
第四条还款方式
Methodofrepayment
1/3
借钱限期届满到期一次性还清借钱本金及利息。
PartyBshallone-timepayofftheprincipal
and
interestoftheloanwhentheloanperiodexpires.
第五条协议的奏效、更改与停止
Takingeffect,modificationandterminationoftheagreement
1.本协议自乙方将本协议第一条的款项划入甲方指定的账户之日起奏效,甲方指定账户信息以下:
ThisagreementwouldtakeeffectafterParty
transfertheamountofthecapitalsetforthinArticle
1thereoftoPartyA’sdesignatedbankaccount;
the
informationofthebankaccountwouldasfollows:
账户拥有人名称(Nameofthebeneficiary):
账号(BankAccountNumber):
开户行名称(NameoftheBank):
开户行地点(Addressofthebank):
B
2.本协议自奏效后,如须更改,须经两方磋商一致并书面签章确认。
After
the
agreement
come
into
force,
if
any
modification
needed,
Parties
shall
havecommonwritten
confirmationtothemodification.
3.借钱限期届满前一个月内,经乙方恳求,如甲方赞同续借前述借钱,则本协议依照原计息方式自动缓期一年。
Withinonemonthafterexpirationofthelendingterm,
ifPartyAagreestorenewtheloanafterPartyB’s
application,thelendingtermcouldbeautomatically
extendedforoneyearandremainedtheoriginallending
rate.
4.本协议自乙方全额送还借钱本金及利息之日起停止。
ThisagreementwouldbeterminatedafterPartyBrepay
thetotalamountofprincipleandinteresttoPartyA.
第六条其余
Miscellaneous
1.本协议若有未尽事宜,甲乙两方经磋商一致,可签订增补协议,增补协议与本协议拥有同样效劳。
Anyissuethatnotcoveredinthisagreementcouldbe
settledintheadditionalagreementafterPartiesnegotiation;
theadditionalagreementhassamelegaleffectasthisagreement.
2/3
2.本协议执行过程中如产生纠葛,甲乙两方应经过磋商解决,磋商不可,随意一方均可向当地有管辖权的人民法院提起诉讼。
Foranydisputecomesfromperformanceofthis
agreement,Partiesshallfirstlyresolvethedispute
throughamicableconsultation,ifnotwork,eachparty
hastherighttoraisealitigationtothejurisdiction
court.
3.本协议一式两份,甲乙各执一份,均拥有同样法律效劳。
Thisagreementisinduplicate,eachpartyholdone
copy,andeachcopyhasthesamelegaleffect.
签章(Signature/chop)
日期:
3/3
篇二:
英文版的借钱协议
LOANAGREEMENT
BETWEEN
XIANENVIRONMENTENGINEERINGCO.,LTD
AND
INNOMINDGROUPLIMITED
[month][day]2007·
CHINADALIAN
ThisLoanAgreement(the“Agreement”)isenteredinto
onthe【month】【day】2007inXiAn,Chinabythe
followingparties:
1.Borrower(“PartyA”):
XiAnEnvironmentEngineeringCo.,LtdRegisteredAddress:
2.Lender(“PartyB”):
InnomindGroupLimited
RegisteredAddress:
Tel:
N/A
Whereas:
(1)PartyAisawholly-foreignownedenterprise
incorporatedandoperatingwithintheterritoryof
ChinainaccordancewiththelawsofthePeople’s
RepublicofChina(“PRC”);
theregistrationnumber
ofitslegalandvalidbusinesslicenseisQiDuLiao
DaZongZiNo.015863,andtheregisteredaddress
is....;
(2)PartyBisanenterpriseincorporatedin
accordancewiththelawofBritishVirginIslands,
holding100%ofPartyA’sequityinterest;
registrationnumberofitslegalandvalidBusiness
Licenseis1064500,andthelegalregisteredaddress
is......;
(3)PartyBagreestoprovideloanstoPartyAwithin
therangeofthedifferencebetweentheregistered
capitalandthetotalinvestmentofPartyA;
Therefore,inaccordancewiththelawsandregulations
ofthePRC,theParties,afterfriendlyconsultation,
agreeasfollows:
Article1TypeoftheLoan
PartyBagreestoprovidemid-termloantoPartyBin
accordancewiththeprovisionsoftheLoanAgreement
(hereinafteras“theAgreement”).
Article2UsageoftheLoan
TheloanunderthisAgreementshallbeusedforthe
workingcapitalforthebusinessoperationofPartyA.
PartyAshallnotchangetheusage
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 借款 标准 协议 英文