完整版伯夷列传原文注释与翻译文档格式.docx
- 文档编号:15155476
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:4
- 大小:22.13KB
完整版伯夷列传原文注释与翻译文档格式.docx
《完整版伯夷列传原文注释与翻译文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版伯夷列传原文注释与翻译文档格式.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
可是诸子杂记里说:
唐尧想把天下让给许由,许由不仅不接受,反而以此为耻辱,于是逃走隐居起来。
到了夏朝,又出现了不接受商汤让位的卞随、务光。
这又如何颂扬他们呢?
太史公说:
我登上箕山,说是山上可能有许由的坟墓。
孔子依次论列古代的仁人、圣人、贤人,如吴太伯、伯夷这些人,都非常详细。
我认为所听到的许由、务光的德行是最高尚的,但是经书里连一点大略的文字记载也见不到,这是为什么呢?
孔子说:
“伯夷、叔齐不记以往的仇恨,因而怨恨也就少了。
”“他们追求仁德,就得到了仁德,又有什么怨恨呢?
”我对伯夷的意志深表同情,看到他们未被经书载录的遗诗,又感到很诧异。
他们的传记上说:
伯夷、叔齐是孤竹君的两个儿子。
父亲想要立叔齐为国君,等到父亲死了,叔齐要把君位让给伯夷。
伯夷说:
“这是父亲的遗命啊!
”于是逃走了。
叔齐也不肯继承君位逃走了。
国人只好拥立孤竹君的次子。
这时,伯夷、叔齐听说西伯昌能够很好地赡养老人,就想何不去投奔他呢!
可是到了那里,西伯昌已经死了,他的儿子武王追尊西伯昌为文王,并把他的木制灵牌载在兵车上,向东方进兵去讨伐殷纣。
伯夷、叔齐勒住武王的马缰谏诤说:
“父亲死了不葬,就发动战争,能说是孝顺吗?
作为臣子去杀害君主,能说是仁义吗?
”武王身边的随从人员要杀掉他们。
太公吕尚说:
“这是有节义的人啊。
”于是搀扶着他们离去。
等到武王平定了商纣的暴乱,天下都归顺了周朝,可是伯夷、叔齐却认为这是耻辱的事情,他们坚持仁义,不吃周朝的粮食,隐居在首阳山上,*采摘野菜充饥。
到了快要饿死的时候,作了一首歌,那歌辞是:
“登上那西山啊,采摘那里的薇菜。
以暴臣换暴君啊,竟认识不到那是错误。
神农、虞、夏的太平盛世转眼消失了,哪里才是我们的归宿?
唉呀,只有死啊,命运是这样的不济!
”于是饿死在首阳山。
从这首诗看来,他们是怨恨还是不怨恨呢?
有人说:
“天道是没有偏私的,总是经常帮助好人。
”像伯夷、叔齐应该说是好人呢,还是不该说是好人呢?
他们如此地积累仁德,保持高洁的品行,却终于饿死!
再说,孔子七十名得意的学生里,只有颜渊被推重为好学,然而颜渊总是穷困缠身,连粗劣的食物都吃不饱,终于过早地死去了。
天道对好人的报偿又是怎样的呢?
盗跖成天杀无辜的人,烤人的心肝当肉吃,凶残放纵,聚集党徒几千人在天下横行,竟然长寿而终。
这是遵循的什么道德呢?
这是极大而又显著的事啊。
至于说到近代,那些不走正路、专门违法犯禁的人,却能终生安逸享乐,过着富裕优厚的生活,世世代代都不断绝。
而有的人,选好地方才肯迈步,适宜的机会才肯说话,走路,不敢经由小路,不是公正的事决不发愤去做,像这样小心审慎而遭祸灾的人,数都数不过来。
我深感困惑不解。
倘若有所谓天道,那么这是天道呢,不是天道呢?
“思想不一致的人,不能相互商量。
”也只有各人按着自己的意志行事。
所以他又说:
“假如富贵是可以寻求得到的话,即使作个卑*的赶车人,我也愿去做;
假如寻求不到,那还是依照自己的爱好去做。
”“到了严寒季节,才知道松柏是最后凋谢的。
”整个社会混乱污浊的时候,品行高洁的人才会显露出来。
这难道不是因为有的人把富贵安乐看得那么重,才显得另一些人把富贵安乐看得那么轻吗?
“君子所怕的是一直到死而名不被称述。
”贾谊说:
“贪财的人为财而死,重义轻生的人为名而献身,矜夸而贪图权势的人为争权而丧生,平民百姓则贪生而恶死。
”《易经》上说:
“同样明亮的东西,就会相互映照,同属一类的事物,自然相互感应。
”“彩云随着龙吟飞腾,谷风随着虎啸而兴起,圣人述作,才使万物本来的面目显露出来。
”伯夷、叔齐虽然有贤德,只有得到孔子的称赞,名声才愈加显赫。
颜渊专心好学,也只是因为追随孔子,他的德行才更加显著。
岩居穴处的隐士,或名声晓达,或湮没无闻,有时也是这样的,像这样的人如果名声埋没得不到称扬,多么可惜啊!
穷乡僻壤的士人要砥励德行,树立名声,如果不依*德隆望尊的人,怎么能扬名后世呢!
夫学者载籍极博①,犹考信于《六艺》②。
《诗》、《书》虽缺③,然虞、夏之文可知也④。
尧将逊位⑤,让于虞舜。
舜禹之间,岳牧咸荐⑥,乃试之于位,典职数十年⑦,功用既兴⑧,然后授政。
示天下重器⑨,王者大统⑩,传天下若斯之难也。
而说者曰(11):
“尧让天下于许由,许由不受,耻之,逃隐。
及夏之时,有卞随、务光者。
此何以称焉(12)?
太史公曰:
余登箕山,其上盖有许由冢云(13)。
孔子序列古之仁圣贤人,如吴太伯、伯夷之伦详矣。
余以所闻由、光义至高,其文辞不少概见(14),何哉?
①载籍:
书籍。
②《六艺》:
即《六经》。
指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。
③《诗》、《书》虽缺:
相传孔子曾经删定《诗经》、《尚书》,经秦始皇楚书后,多有缺亡。
④虞、夏之文:
指《尚书》中的《尧典》、《舜典》、《大禹谟》,其中详细记载了虞夏禅让的经过。
⑤逊位:
这里指让位。
逊,让,退位。
⑥咸:
全,都。
⑦典职:
任职。
此指代理职务。
典,主持。
⑧功用:
业绩,成就。
⑨重器:
宝器。
此处用以象征国家政权。
⑩大统:
帝位。
(11)说者:
指诸子杂记。
(12)这一句的意思是说,许由、卞随、务光虽见于诸子杂说,而《六经》中未曾言及,又根据什么称说呢?
称,赞许,表扬。
(13)冢:
坟墓。
(14)其文辞:
指《诗》、《书》里记载的文字。
少:
稍微,略微。
概:
梗概。
孔子曰:
“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希①。
”“求仁得仁,又何怨乎?
”余悲伯夷之意②,睹轶诗可异焉③。
其传曰④:
伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。
父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。
伯夷曰:
“父命也。
”遂逃去。
叔齐亦不肯立而逃之。
国人立其中子⑤。
于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉⑥。
及至,西伯卒,武王载木主⑦,号为文王⑧,东伐纣。
伯夷、叔齐叩马而谏曰⑨:
“父死不葬,爰及干戈⑩,可谓孝乎?
以臣弑君(11),可谓仁乎?
”左右欲兵之(12)。
太公曰:
“此义人也。
”扶而去之。
武王已平殷乱,天下宗周(13),而伯夷、叔齐耻之(14),义不食周粟(15),隐于首阳山,采薇而食之(16)。
及饿且死,作歌。
其辞曰:
“登彼西山兮,采其薇矣。
以暴易暴兮(17),不知其非矣。
神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣(18)?
于嗟徂兮(19),命之衰矣!
”遂饿死于首阳山。
由此观之,怨邪非邪?
①怨是用希:
即“怨用是希”。
意思是怨恨因此就少了。
用,因。
是,此。
希,同“稀”。
稀少。
②悲:
此处引申为悲怜、叹服、同情。
轶诗:
指下文《采薇》诗,该诗未收入《诗经》,所以称之为轶诗。
轶,通“逸”、“佚”,散失。
可异焉:
着实奇怪。
因为前文《论语·
述而》说过“求仁得仁,又何怨乎?
”而歌辞中又有“于嗟徂兮,命之衰矣”这种表示怨气的话,所以感到着实奇怪。
④其传:
《索隐》按其传,盖指《韩诗外传》及《吕氏春秋》。
⑤国人:
指居住在国都,享有一定参预议论国事权力的人。
中(zhōng,仲)子:
古代兄弟排行按伯仲叔季的次序,伯夷排行第一,叔齐排行第三。
中子,就是次子。
⑥盍:
何不。
⑦木主:
象征死者的木制牌位。
⑧号:
追谥的尊号。
⑨叩马:
勒紧马缰绳。
叩,通“扣”,拉住,牵住。
⑩爰:
于是就。
干戈:
古代常用兵器。
干,盾。
戈,戟。
此处引申为战争。
(11)弑(shì
,士):
古代下杀上称之为弑。
如子女杀死父母,臣杀死君。
(12)左右:
身旁的随从人员。
兵之:
用武器杀掉他们。
(13)宗周:
以周王室为宗主。
(14)耻之:
以之为耻。
认为武王平暴,天下宗周是耻辱的事情。
(15)义:
坚持仁义、气节。
(16)薇:
野豌豆,蕨类植物,草本,其叶与果可食。
(17)暴:
前一“暴”指暴臣,后一“暴”指暴君。
易:
换。
(18)适:
往。
到……去。
(19)于(xū,虚)嗟:
叹词,表示惊异。
徂(cú
,阳平,“粗”):
通“殂”,死亡。
或曰①:
“天道无亲②,常与善人。
”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?
积仁洁行如此而饿死③!
且七十子之徒④,仲尼独荐颜渊为好学。
然回也屡空⑤。
糟糠不厌⑥,而卒蚤夭⑦。
天之报施善人,其何如哉?
盗跖日杀不辜,肝人之肉⑧,暴戾恣睢⑨,聚党数千人横行天下,竟以寿终。
是遵何德哉?
此其尤大彰明较著者也⑩。
若至近世(11),操行不轨,专犯忌讳,而终身逸乐,富厚累世不绝。
或择地而蹈之(12),时然后出言,行不由径(13),非公正不发愤,而遇祸灾者,不可胜数也。
余甚惑焉,倘所谓天道,是邪非邪?
①或:
有人,有的人。
②天道:
指左右人类命运的天神意志。
无亲:
没有私心,没有亲疏、厚薄之分。
③积仁洁行:
积累仁德,使行为高洁。
④七十子:
孔子受徒三千,通六艺者七十二人。
七十,是举整数而言。
⑤空:
空乏、穷困。
⑥糟糠:
借指粗劣的食物。
糟,酿酒剩的陈渣。
糠,粮食之皮。
不厌:
吃不饱。
厌,写作“餍”。
饱。
⑦卒蚤夭:
终于早死。
蚤,通“早”。
夭,过早地死。
相传颜渊二十九岁白发,三十二岁死去。
⑧肝人之肉:
挖人肝脏当动物的肉吃。
按“盗跖”云云,均系当时对这位奴隶起义领袖的诬称。
⑨暴戾(lì
,力):
粗暴乖张,残酷凶恶。
恣(zì
,字)睢(suī,随):
任意胡为。
⑩彰明较著:
形容非常明显,容易看清楚。
彰、明、较、著,都是明显、显著的意思。
(11)近世:
实则当世,这是避免招致灾祸的措词。
(12)择地而蹈之:
选好地方才肯迈步。
不敢轻举妄动。
(13)行不由径:
不从小路行走,比喻光明正大。
径,小路。
引申为邪路。
子曰:
“道不同,不相为谋①。
”亦各从其志也。
故曰:
“富贵如可求②,虽执鞭之士,吾亦为之。
如不可求,从吾所好。
”“岁寒,然后知松柏之后凋③。
”举世混浊,清士乃见④。
岂以其重若彼,其轻若此哉⑤?
①这二句的意思是说,主张不同,彼此不相商议、合作。
语见《论语·
卫灵公》。
为,与。
②语见《论语·
述而》,原文作:
富而可求也”。
③语见《论语·
子罕》,原文“凋”,作“彫”。
句未有“也”字。
比喻只有
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整版 列传 原文 注释 翻译