俄语日常用语300句.docx
- 文档编号:1506081
- 上传时间:2022-10-22
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:46.26KB
俄语日常用语300句.docx
《俄语日常用语300句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语日常用语300句.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
俄语日常用语300句
海外工作人员俄语日常用语300句
一.问候语
1Здравствуй(те)!
(音译:
zi的辣斯特威接)您好!
(你们好!
)
(备注:
没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)
2、Доброеутро!
(音译:
舵不拉耶雾特拉)早安!
(早晨好!
)
3、Добрыйдень!
(音译:
舵不勒衣界倪)日安!
(中午好!
)
4、Добрыйвечер!
(音译:
舵不勒衣外切了)晚上好!
5、Спасибо!
(音译:
斯吧Sei巴)谢谢!
6、Незачто!
(音译:
聂砸室舵)不客气!
7、Пожалуйста!
(音译:
拔绕路衣斯达)请!
(不客气!
)
8、Спраздником!
(音译:
斯扑娜子德阔姆)节日好!
9、СНовымгодом!
(音译:
斯诺味姆郭荡姆)新年好!
10、Радвасприветствовать.(音译:
拉特哇斯扑离外ci特哇哇齐)向您表示问候。
11、Каквашидела?
(音译:
喀克哇谁借辣?
)您近况如何?
12、Рад(а)васвидеть.(音译:
拉特哇斯为借骑)很高兴见到您。
13、Приветствуювас!
(音译:
扑丽外特斯特乌优哇斯)向您表示欢迎。
14、Здравствуйтеещёраз.(音译:
子的辣斯特威接也肖拉斯)再一次问您好。
15、Каквыживёте?
(音译:
喀克为Rei无哟借?
)您过得怎么样?
16、Спасибо,всёвпорядке.(音译:
斯吧Sei巴,夫肖夫拔lia特改)谢谢,一切都好!
17、Спасибо,хорошо.Аувас?
(音译:
斯吧Sei巴,哈拉烁.阿无哇斯?
)谢谢,很好。
您呢?
18、Садитесьпожалуйста!
(音译:
撒鸡接ci拔绕路衣斯特!
)请坐!
二.告别
19、Досвидания!
(音译:
达斯胃哒泥呀!
)再见!
20、Дозавтра!
(音译:
达砸浮特那!
)明天见!
21、Доскоройвстречи!
(音译:
达斯过拉一浮斯特猎齐!
)一会儿见!
22、Всегодоброго!
(音译:
夫泄我舵不拉哇!
)一切顺利!
23、Мнеужепора.(音译:
木聂物Rei拔拉)我该走了。
24、Непровожайте!
(音译:
聂扑拉哇Ra已姐)请不要送了。
25、Приходитекнамещё.(音译:
扑离蛤机竭克娜姆也肖)请再到我们这儿来。
26、Счастливогопути!
(音译:
霞斯特利哇哇布记)旅途愉快!
27、Пишитенезабывайтенас.(音译:
闭谁借聂砸备哇衣姐娜斯)请给我们写信,别忘了我们。
28、Благодарювасзатёплыйприём.(音译:
扑拉嘎达六哇斯砸焦扑泪衣扑力哟姆)谢谢您的亲切接待
三.相识与介绍
29、Давайтепознакомимся!
(音译:
达哇一接八子那过米姆擦)让我们认识一下!
30、Разрешитепознакомиться.(音译:
拉子列谁接八子那过米姆擦)请允许我和您认识一下。
31、Позвольтепредставиться.(音译:
八子哇里接扑列ci达胃擦)请允许我和您介绍一下。
32、Каквасзовут?
(音译:
喀克哇斯砸雾特)您叫什么名字?
33、МенязовутЛиМинхуа.(音译:
灭nia砸雾特李明华)我叫李明华。
34、Познакомьтесь,этонашдиректор.(音译:
八子那过米接息,挨打娜室接猎克达了)
请认识一下,这是我们经理。
35、Этонашводитель.(音译:
挨打娜室瓦鸡接里)这是我们的司机。
36、Простите,ктовы?
(音译:
扑拉斯即接,克舵为?
)对不起,您是谁?
37、Оченьприятно!
(音译欧卿扑力呀特娜!
)很高兴!
(非常愉快!
)
38、Оченьприятносвамипознакомиться.(音译:
欧卿扑力呀特娜斯哇迷八子那过米擦)
很高兴认识您。
39、Яоченьрад(а)!
(音译:
亚欧卿拉特(达))我很高兴!
40、Явасзнаю.(音译:
亚哇斯子那油)我认识您。
41、Ядавнохотелсвамипознакомиться.(音译:
亚达夫诺蛤借了斯哇迷八子那过米擦)
我早就想和您认识了。
42、Откудавы?
(音译:
阿特古打为?
)您从哪儿来?
43、ЯизПекина.(音译:
亚义子别Ki那)我来自北京。
44、Выкитаец?
(音译:
为给达爷Cei?
)您是中国人吗?
45、Даякитаец.(音译:
达亚给达爷Cei)是的,我是中国人。
46、Простите,могулияподойтикдиректоруВан?
对不起,我可以见见王经理吗?
(音译:
扑拉斯几节,马故立亚八达衣几克挤猎克舵录王?
)
47、Конечно,онусебявкабинете.(音译:
刚聂师那,ong物泄bia夫卡比聂姐)
可以,他在自己的办公室里。
48、Оченьприятно.Изкакойстранывыприехали?
很高兴。
您从哪国来的?
(音译:
欧卿扑力呀特那.义子卡过衣斯特拉内为扑立爷哈离?
)
49、МенязовутЧжанХуа.ЯизКитая.(音译:
灭nia砸雾特张华亚义子给大爷)
我叫张华,我来自中国。
四.辨别身份
50、Ктоэто?
(音译:
喀克挨打?
)这是谁?
51、ЭтоАнтон.(音译:
挨打安东)这是安东。
52、Аэтокто?
(音译:
阿挨打克舵?
)那位呢?
53、ЭтомойдругЛиМин.(音译:
挨打毛衣德鹿克李明) 这是我的朋友李明。
54、ГосподинЛи,этонашдиректор.(音译:
嘎斯八进李,挨打那师借猎克达了)
李先生,是我们的经理。
55、ЭтоВанЛинь.(音译:
挨打王林) 这是王林。
56、Ктовы?
(音译:
克舵为?
) 您是做什么的?
57、Япомощникдиректора.(音译:
亚八手喜逆克借猎克舵拉) 我是经理的助手。
58、Онсварщикнанашемзаводе.(音译:
ong斯挖拉喜可那那谁姆砸沃界)
他是我们工厂的焊接工。
59、Познакомьтесь,пожалуйста,этомаяколлега-------МаХуа. 请认识一下,这是我的同事马华。
(音译:
八子那过米接ci,拔绕路衣斯特,挨打妈呀卡猎嘎马华)
60、Оннашбригадир.(音译:
ong那师扑力嘎挤了)他是我们的队长(组长、班长)。
61、Простите,вынеинженерВанизКитая?
对不起,您是从中国来的王工程师吗?
(音译:
扑拉斯几借为聂因热聂拉王义子给大亚?
)
62、Да,этоя.(音译:
达,挨打呀)是的,我就是。
五.关于国家和国籍
63、Гражданиномкакойстранывыявляетесь?
你是什么国籍?
(音译:
隔拉日荡泥娜姆喀过义斯特拉内为牙无俩页姐ci?
)
64、ЯизКитая.(音译:
牙义子给哒亚)我来自中国。
65、Сприездом(音译:
斯扑利耶子达姆)欢迎您到来
66、ВыпервыйразвМоскве?
(音译:
为别了为衣拉丝夫马斯科外?
) 您是第一次来到莫斯科吗?
67、Гдевыужеуспелипобывать?
(音译:
隔接为雾Rai物斯别立八倍袜齐?
)您已经去过哪些地方了?
68、Ябыл(а)тольконаКраснойплощади.(音译:
亚倍了(拉)多立喀那可拉斯诺义不落夏即)
我只去过红场。
69、Покажитемне,пожалуйста,вашгород.(音译:
八卡rei接木聂,拔绕路衣斯特,挖师锅拉特)
请带我看一看你们的城市。
70、Выпервыйрасприехаливнашгород?
这是您第一次来我们城市吗?
(音译:
为别了为义拉丝扑力爷哈利夫那是锅拉特?
)
71、Ачтотаминтересного?
(音译:
阿室舵达姆音接列斯那挖?
)那有什么有趣的东西?
72、Давайтесфотографируемсяпередмузеем. 让我们在博物馆前照张像吧。
(音译:
达哇义接斯发答格拉非鹿耶姆霞别列得木Zai也姆))
73、Китай-------нашаРодина.(音译:
给打义那纱落既那)中国是我们的祖国。
74、Пекин------этосталицанашейРодины.. 北京是我们的首都。
(音译:
别KEI挨打斯大立擦那筛义落既内)
75、Пекин------одинизсамыхстарыхкитайскихгородов.. 北京是中国最古老的城市之一。
(音译:
别kei—阿进义子撒妹禾丝打累禾给答耶斯给禾锅拉打夫)
76、Емууже850(восемьсотпятьдесят)лет..(音译:
爷木物rai卧射姆所特闭即霞特列特)
它已经有850年历史。
77、Выкогда-нибудьпобываливгородеПекине?
您去过北京吗?
.(音译:
为卡割哒-哩不接八倍挖立夫锅拉接别Ki聂?
)
78、Нет,ачтотаминтересного?
.(音译:
聂特,阿室舵达姆音接列斯那哇)
没有,那儿有什么好玩的?
79、Пекин-------большой,современныйикрасивыйгород.. 北京是一座很漂亮的现代化大城市。
(音译:
别Ki——八里烁义,萨夫列灭内衣克拉ci微郭拉特
80、ВПекинеоченьмногодостопримечательностей.. 北京有许多名胜古迹。
(音译:
别Ki聂鸥卿墓诺喀达斯哒扑力灭掐接了那斯借一)
81、Выобязательнодолжныпобыватьтам..您一定要去那儿看看。
(音译:
微阿Bia砸接了那达日内八倍哇齐挡姆)
六.关于语言
82、Выговоритепо-русски?
.(音译:
微嘎哇力节八陆斯给?
) 您会说俄语吗?
83、Да,янемножкоговорюпо-русски. 是的,我会说一点俄语。
.(音译:
哒,亚聂姆诺师喀嘎哇六八-鹿斯给)
84、Мойроднойязык-----ки
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 俄语 日常 用语 300