翻译的职业规划范文3篇文档格式.docx
- 文档编号:14980619
- 上传时间:2022-10-26
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:26.30KB
翻译的职业规划范文3篇文档格式.docx
《翻译的职业规划范文3篇文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译的职业规划范文3篇文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
喜欢看小说、散文,尤其爱看杂志类的书籍,心中偶像是周恩来,平时与人友好相处群众基础较好,亲人、朋友、教师关爱,喜欢创新,动手能力较强做事认真、投入做事比较认真仔细,很喜欢从事会计方面的工作,有很强的学习愿望和能力。
做事仔细认真、踏实,友善待人,勤于思考,考虑问题全面。
但缺乏毅力、恒心,学习是“三天打渔,两天晒网”,以致一直不能成为尖子生,有时多愁善感,没有成大器的气质和个性。
但身高上缺乏自信心,且害怕别人在背后评论自己。
三、解决自我盘点中的劣势和缺点
所谓江山易改,本性难移,虽然恒心不够,但可凭借那份积极向上的热情鞭策自己,久而久之,就会慢慢培养起来,充分利用一直关心支持我的庞大亲友团的优势,真心向同学、老师、朋友请教,及时指出自存存在的各种不同并制定出相应计划以针对改正。
经常锻炼,增强体质,以弥补海拔不够带来的负面影响。
四、专业分析
本人所学的专业为管理类,我们学习会计学,综合其他经济学科,对财政、税收等方面有一定的了解,可以更加深入对管理学科的研究学习,这点就优先与其他经济专业学习。
为我们以后做管理人员打下坚实的基础。
财务管理专业培养具备管理、经济、法律、理财和金融等方面的基础理论知识,熟悉国内外有关财务、金融管理的方针、政策和法规,掌握基本的财务信息搜集处理的方法,具有分析和解决财务、金融管理实际问题的科学研究和实际工作能力,能
在企业、事业单位及政府部门从事财务、金融管理以及教学、科研等方面工作的工商管理学科高级专门人才。
只有认真学习才能掌握其专业知识.
五、未来人生职业规划
根据自己的兴趣和所学专业,在未来应该会向会计和英语两方面发展。
围绕这两个方面,本人特对未来五十年作初步职业生涯规划如下:
1、20xx-20xx年学业有成期:
充分利用校园环境及条件优势,认真学好专业知识,培养学习、工作、生活能力,全面提高个人综合素质,并作为就业准备。
2、20xx-20xx年,熟悉适应期:
利用3年左右的时间,经过不断的尝试努力,初步找到合适自身发展的工作环境、岗位。
完成主要内容:
(1)a确定目标和路径
学历、知识结构:
提升自身学历层次,从专科走向本科,专业技能熟练。
英语四、六级争取拿优秀、普通话过级,且拿到英语口语等级证书,开始接触社会、工作、熟悉工作环境
成果目标;
通过实践学习,掌握专业技能.
学历目标:
取得会计从业资格,高级会计师.注册会计师.
职务目标:
外企高级企业管理人才
能力目标:
在学校掌握的东西远远不够,因而要熟悉企业运行方式,多掌握企业管理方面的知识,熟读关于经济法律的知识,提高自己对企业创建和运转的熟悉程度.
b制定行动计划
充分利用在校学习的时间,为自己补充所需的知识和技能。
包括参与社会团体活动、广泛阅读相关书籍、选修、旁听相关课程、报考技能资格证书等.充分利用学校或社团提供的培训机会,争取更多的培训机会,提高自己的知识能力。
充分利用自身的工作条件扩大社交圈、重视同学交际圈、重视和每个人的交往,用真心交往,多结交益友。
c动态反馈调整
在大学开始就要有一个明确的目标,对自己的职业生涯做一个明确的规划。
也许以后情况有变,但你现在也有动力有目标去努力。
目标要么不定,定了就一定要实行。
现在正是我们为自己的个人职业生涯规划做好充分准备的时候,不能因为安逸的生活而放弃努力,因为小小的挫折而丧失信心,未来的命运是我们自己的,只要肯努力就会取得成功.
(3)生活习惯、兴趣爱好:
适当交际的环境下,尽量形成比较有规律的良好个人习惯,并参加健身运动,如散步、跳健美操、打羽毛球等。
3、2020-20xx年,在自己的工作岗位上,踏踏实实的贡献自己的力量,拥有一个完美的家庭。
六、结束语
中国企业飞速发展,但中国优秀管理人才仍然极度缺乏,在加入WTO后,大批外企涌入,冲击中国企业的发展,需要有大批优秀的管理人员对企业进行改革,跟上时代的步伐。
因此,中国在未来十年里需要大批管理者来改革企业,更需要优秀的,管理者来支撑企业。
。
由于中国的管理科学发展较晚,管理知识大部分源于国外,中国的企业管理还有许多不完善的地方。
中国急需管理人才,尤其是经过系统培训的高级管理人才。
因此企业管理职业市场广阔。
要在中国发展企业,必须要适合中国的国情,这就要求管理的科学性与艺术性和环境动态适应相结合。
因此,受中国市场吸引进入的大批外资企业都面临着本土化改造的任务。
这就为准备去外企做管理工作的人员提供了很多机会。
计划固然好,但更重要的,在于其具体实践并取得成效。
任何目标,只说不做到头来都会是一场空。
然而,现实是未知多变的,定出的目标计划随时都可能遭遇问题,要求有清醒的头脑。
其实,每个人心中都有一座山峰,雕刻着理想、信念、追求、抱负;
水无点滴量的积累,难成大江河。
人无点滴量的积累,难成大气候。
没有兢兢业业的辛苦付出,哪里来甘甜欢畅的成功的喜悦?
没有勤勤恳恳的刻苦钻研,哪里来震撼人心的累累硕果?
只有付出,才能有收获。
未来,掌握在自己手中。
每个人心中!
翻译的职业规划范文篇2
其实在高考以前的很久很久,我就想学语言类专业了,我觉得自己对语言有着莫名喜爱,妈妈也说我有学语言的天赋。
那时候也许是高看了自己,以为自己一定能去上想去的大学,学自己喜欢的专业。
可是08年6月的高考让我的梦想碎成了一地的狼藉。
我甚至无法表达出来当时有多么的难过。
原来其实,成绩比想象中要差的很多很多。
后来,我被语言类专业拒之门外。
有那么一段时间,我甚至忽略了自己的梦想,就抱着自暴自弃的态度,学着自己不喜欢的专业,度过了大一的上学期。
寒假的时候我一直在思考,我应该干什么,我能干什么,我想干什么。
梦想在模糊混沌中苏醒,我本不是个堕落的人,我应该向着梦想的方向去前进,让未来按着我憧憬的方向去发展。
为了梦想,我必须开始奋斗。
即使现在学的不是英语类的专业,但是我想,只要付出努力,总会有回报,哪怕只是一点点回报,哪怕我要付出多么艰辛的努力。
3年,5年,10年……我还有那么多那么多的时间去努力,年轻真好。
我最庆幸的是我现在刚大一,那意味这我还有很多的时间去学习自己想学的东西。
我的梦想是做一名同声传译者,呵呵,很高的梦想。
好像现在语言类专业超级热门,很多很多的人在学英语,除了专业英语以外,还有很多非英语专业的人在学习。
颇有一种学好英语可以走遍全天下的感觉。
这是否意味着我将成为芸芸众生中最不起眼的一粒尘埃呢?
我不要这样,我也不能这样。
一旦决定了的事情就要去做好它,不管这条路有多难。
千军万马度过独木桥的时候又来了,为了创出自己的一片天地,我已经准备好奋斗。
一、梦想定义
同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称“箱子”
里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。
需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。
同声传译是翻译工作中难度最大的一种,主要是因为比交替翻译更加省时,目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。
当前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。
同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被称为外语专业的最高境界。
(同声传译是难度很高的工作,这份工作的薪水也是相当可观的。
当然,我并不是一个拜金主义者,也不是贪图高薪才头脑一热想学同传,同传是我的梦想,仅此而已)
二、梦想现状
同声传译人才属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一。
全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,中国同声传译人才更是紧缺,据不完全统计,我国专业的同声传译人才30人左右,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。
随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了来自中国的同声翻译。
全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。
据说,欧盟和澳大利亚甚至还请中国老师为他们培训同声翻译,同声传译的市场前景越来越被看好了。
同声传译需求量成倍地增加,但是合格的同声传译的数量却增长非常缓慢。
据介绍,目前专业的同声传译人才主要集中在北京、上海,广州都不多,其他城市举办国际性的会议更是缺乏同传人才,需要从北京和上海去聘请。
(纵然学英语的人很多很多,不过真正有能力从事同传工作的人真的不多,为了心中的梦想,我必须成为精英才行,仅仅会说话的人,是当不了同传的)
三、我的梦想之路
由于对于同传的技能水平要求很高,对一个英语专业的学生来说都有难度,而对于我这个非英语专业的学生来说,可谓是难上加难。
不过为了梦想,我必须付出很多时间和精力,我不怕难,我有时间和激情,还有坚持不懈的信念。
相信自己总有一天会走到梦想的彼岸,那一定是个美丽的地方,阳光明媚,鸟语花香。
一路上,就算遇到再多的荆棘再多的苦难,都是值得。
首先,一定要有良好的英语基础。
听力水平一定要过关,否则根本听不懂对方在说什么,更别提翻译了。
对语言的理解能力也需要进一步加深,中英文表达方式和语言习惯的不同点需要进行全面的了解和分析。
能听懂能理解,更需要能表达出来。
所以必须训练自己的发音,说话的流利程度,思维的敏捷度,而且作为一名优秀的翻译必须得了解中国的文化,有了深厚的文化底蕴才能出口成章。
翻译对于听说读写的要求都很高,所以就要求我必须训练自己这方面的能力。
多读,多听,多看,多想,多练……
其次,参加一些专业的翻译培训。
读万卷书不如行万里路,行万里路不如阅人无数,阅人无数不如名师之路。
可见名师对于一个人的成长有着非常重要的作用。
在自己英语水平还可以的基础上就应该参加一些专门的训练,在老师的指导下,才可能最快掌握要领,更快的朝着自己梦想的方向去发展。
再次,专业的等级证书。
证书虽然只是一种形式,但这更是一种能跨进专业领域的门槛。
过不了这个坎儿,还提什么未来?
若想成为翻译,应通过翻译专业资格(水平)考试”(chinaaccreditationtestfortranslatorsandinterpreters—catti)。
此考试分三个等级,通过第三级才达到同传的水平。
catti的难度很大,通过率很低,考察参试者的听力,理解,记忆,语言表达等多方面能力。
要求在短时间之内完成翻译工作,当然不能出现什么离谱的错误。
想要够资格参加考试,我还得好好的修炼……
最后,当然就是坚持不解的努力了。
未来的路,漫长,曲折。
平时必须要利用所有的时间,不管是细小的时间还是一大段时间。
英语是一个漫长的积累过程,也不能期待一朝一夕能取得什么辉
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 职业规划 范文