完整版新视野读写教程第三版大学英语4翻译Word文件下载.docx
- 文档编号:14907625
- 上传时间:2022-10-25
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:24.35KB
完整版新视野读写教程第三版大学英语4翻译Word文件下载.docx
《完整版新视野读写教程第三版大学英语4翻译Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版新视野读写教程第三版大学英语4翻译Word文件下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
学和伦理学。
Hebelievedallpeople'
sconceptsandalltheirknowledgewereultimately
basedonperception.
他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。
Hisviewsonnaturalscienceslaidthegroundworkformanyofhisworks.
他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。
Hecontributedtoalmosteveryfieldofhumanknowledgeinhisera.
他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。
Hisworkscontaintheearliestknownformalstudyoflogic,andeventoday
allaspectsofAristotle'
sphilosophycontinuetobetheimportantsubjectof
academicstudy.Hisphilosophyhadalong-lastinginfluenceonthe
developmentofallWesternphilosophicaltheories.
他的作品包含了人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里
士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。
Morethan2,300yearsafterhisdeath,Aristotleremainsoneofthemost
influentialphilosophersandscientists.
他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。
在去世2,300多年
后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一。
二、汉译英
中庸思想(DoctrineoftheMean)是儒家思想的核心内容。
孔子所谓的"
中"
不是
指"
折中"
,而是指在认识和处理客观事物时的一种"
适度"
和"
恰如其分"
的方法。
孔子主张不仅要把这种思想作为一种认识和处理事物的方法来看待,而且还应该
通过自身修养和锻炼,把它融入自己的日常行为当中,使之成为一种美德。
中庸
思想是儒家思想的核心,也是中国传统文化的重要组成部分。
从它形成到现在,
一直为民族精神的构建、民族智慧的传播、民族文化的发展发挥着不可估量的作
用。
TheDoctrineoftheMeanisthecoreofConfucianism.Theso-called"
mean"
byConfuciusdoesn'
tmean"
compromise"
buta"
moderate"
and"
just-right"
waywhenunderstandingandhandlingobjectivethings.Confuciusadvocated
thatthisthoughtshouldnotonlybetreatedasawaytounderstandanddeal
withthingsbutalsobeintegratedintoone'
sdailyconducttomakeitavirtue
throughself-cultivationandtraining.TheDoctrineoftheMeanisnotonlythe
coreofConfucianismbutalsoanimportantcomponentoftraditionalChinese
culture.Fromthetimeitcameintobeingtothepresent,ithasplayedan
invaluableroleintheconstructionofnationalspirit,thetransmissionofnational
wisdom,andthedevelopmentofnationalculture.
第二单元
二、英译汉
WilliamShakespeareiswidelyregardedasthegreatestwriterintheEnglish
languageandtheworld'
spre-eminent(杰出的)dramatist.Hisplayshavebeen
translatedintoavastnumberoflanguagesandareperformedmoreoftenthan
thoseofanyotherplaywright.Shakespeare'
searlyworksweremostly
comediesandhistories,whichhavethereputationofbeingamongthefinest
masterpiecesproducedinthesegenres(体裁)eventoday.Lateron,
Shakespearewrotemainlytragedies,someofwhich,likeHamletandKing
Lear,earnedhimfameintheentireWesternliterature.Themoststriking
featuresofShakespearearehisbrilliantuseoflanguageandhisuniversal
themes.HecontributedthousandsofwordstoEnglish,manyofwhichhave
becomeembeddedinthelanguage.Histhemesaresouniversalthatthey
transcendgenerationstostirtheimaginationsofreadersandaudiences
worldwide.Shakespearehasinfluencedandinspiredmanywritersoverthe
centuries.Hiswritingsremainhighlypopulartoday,andtheyareconstantly
studied,performed,andreinterpretedindiverseculturesthroughouttheworld.
Shakespearewillcontinuetohaveanenormousimpactonfutureplaywrights,
novelists,poets,actors,andscholars.
人们普遍认为,威廉?
莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。
他的
剧本被译成多种语言,并且比其他任何剧作家的作品都上演得多。
莎士比亚的早
期作品大多是喜剧和历史剧。
即使在今天,这些作品仍是同类作品中的杰作,享
有绝佳声望。
后来莎士比亚的创作主要是悲剧,其中一些作品,如《哈姆雷特》
和《李尔王》,为其在整个西方文学界赢得了声誉。
莎士比亚最显著的特点是其
精彩的语言运用及具有普遍意义的主题。
他创造了数千个英语词汇,其中许多已
经深植于英语中。
他的作品主题具有普遍意义,所以能够数代流传,激发世界各
地读者和观众的想象力。
数世纪以来,莎士比亚影响和激励了许多作家。
其作品
至今依旧广受欢迎,在世界各地的文化中被不断地研究、上演和诠释。
莎士比亚
将继续对未来的剧作家、小说家、诗人、演员和学者产生巨大影响。
中国的四大名著是指《三国演义》(RomanceoftheThreeKingdoms)、《水
浒传》(OutlawsoftheMarsh)、《西游记》(JourneytotheWest)和《红
楼梦》(ADreamofRedMansions)四部著名小说。
它们的创作时间均处于元
末明初至清代期间,其内容反映了中国古代的政治和军事斗争、社会矛盾、文化
信仰等各个方面。
四大名著具有很高的艺术水平,代表了中国古典小说的高峰。
书中的许多人物和场景在中国家喻户晓,并且已经深深地影响了整个民族的思想
观念和价值取向。
四本著作在中国古代民俗、封建制度、社会生活等多个领域皆
有巨大的研究价值,是中国乃至全人类的宝贵文化遗产。
ThefourgreatclassicChinesenovelsareRomanceoftheThreeKingdoms,
OutlawsoftheMarsh,JourneytotheWestandADreamofRedMansions.All
thefournovelswerewrittenduringtheperiodfromthelateYuanandearly
MingdynastiestotheQingDynasty.Theyallreflectvariousaspectsofancient
China,includingpoliticalandmilitarystrife,socialconflictsandculturalbeliefs.
Thefournovelsareofsupremeartisticstandards,representingthepeakof
China'
sclassicnovels.Lotsofthecharactersandscenesinthebooksare
well-knowninC
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整版 新视野 读写 教程 第三 大学 英语 翻译