7A版浅析俄语动词过去时用法及意义Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:14857194
- 上传时间:2022-10-25
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:93.55KB
7A版浅析俄语动词过去时用法及意义Word文档下载推荐.docx
《7A版浅析俄语动词过去时用法及意义Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《7A版浅析俄语动词过去时用法及意义Word文档下载推荐.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1.1选题背景和意义…………………………………………………………(3)
1.2俄语中动词过去时的概述……………………………………………(3)
2.俄语动词过去时的用法及意义…………………………………………(4)
2.1俄语动词未完成体过去时的用法及意义………………………………(4)
2.1.1未完成体过去时表示行为正在进行…………………………………(4)
2.1.2未完成体过去时表示行为持续或连续进行…………………………(5)
2.1.3未完成体过去时表示行为重复进行…………………………………(7)
2.1.4未完成体过去时表示行为是否发生…………………………………(8)
2.1.5未完成体过去时表示说话时行为结果的消失………………………(9)
2.1.6未完成体过去时表示恒常的持续意义……………………………(10)
2.1.7未完成体过去时表示事物本身曾经具有的特征和能力……………(10)
2.1.8未完成体过去时并列使用时意义………………………………(11)
2.1.9否定结构中未完成体动词过去时的用法………………………(11)
2.2俄语动词完成体过去时的用法及意义………………………………(12)
2.2.1完成体过去时表示一次性行为的完成……………………………(12)
2.2.2完成体过去时表示说话时刻前已经完成或达到结果的行为………(12)
2.2.3完成体过去时表示行为已完成,但结果仍然存在………………(12)
2.2.4完成体过去时表示将来(必然)或马上发生的行为………………(13)
2.2.5完成体动词过去时形式可以和表示多次,连续反复意义…………(14)
2.2.6语气词было于完成体动词过去时连用……………………………(14)
2.2.7否定结构中完成体动词过去时体的用法……………………………(14)
3.结语………………………………………………………………………(15)
参考文献………………………………………………………………………(15)
摘要
本文以俄语未完成体与完成体过去时表达的意义为研究对象,对我国学生在俄语学习中
常常混淆的意义进行了深入分析,同时吸收了众多学者和国内外相关报刊对于俄语动词过去
时研究成果,重点探讨未完成体与完成体过去时的区别。
本文从以下三部分进行探讨:
第一部分讨论写本文的意义,及在俄语中动词过去时的概述。
本部分旨在为本文提供一
个知识背景,通过对俄语动词过去时等相关知识的介绍,进而对我国的俄语动词过去时学习
中出现的问题及方法进行分析和定位,为本文以后展开论述奠定基础。
第二部分讨论未完成体过去时及完成体过去时的具体意义,本部分阐述了俄语动词过去
时未完成体与完成体不同语境中表达不用的意义
第三部分对整篇文章进行了总结,本部分从整体上对俄语未完成体过去时与完成体过去
时所表达的不同意义进行了总结。
关键词:
动词体;
未完成体过去时;
完成体过去时
Главноесодержание
Впервомразделеобсужденозначениеизучениярусскогоглаголавпрошедшемвремени.
Вовторомразделеобсужденыконкретныезнаниянесоврешенноговидаисоврешенноговидавпрошедшемвремени.Вэтомразделеописываютсяразныезначениянесоврешенноговидаисоврешенноговидавпрошедшемвремениприразличныхконтекстах.
Втретьемразделесделанообобщениеразныхзначенийнесоврешенноговидаисоврешеноговидавпрошедшемвремени.
Ключевыеслова:
глагол;
несоврешенныйвидпрошедшоговремени;
соврешенныйвидпрошедшоговремени
1.导言
1.1选题背景和意义
体是俄语语法中一个较为复杂的词汇—语法范畴,困难的原因有客观的和主观的两个方面。
客观的原因是,所有俄语动词无一例外的分属为完成体与未完成体,在俄语的听说读写中,都无法避免体的抉择:
而且在汉语中又很难从母语中寻求系统的借鉴。
主观原因是,我们缺少一个行之有效,简单易懂的描写俄语体范畴语法意义的教学方案。
本文主要宗旨在于对完成体与未完成体过去时实际运用与理解进行了简明易懂,深入浅出的阐述,使读者能更好的理解和掌握好俄语体动词过去时,对我们运用俄语有着极大的帮助。
1.2俄语中动词过去时的概述
俄语动词体的研究始于17世纪末18世纪初,至今已有300多年的历史了。
在漫长的历史中,俄语动词始终是语言学界颇有争议的一个问题。
其中,动词的体既表达语言的语法意义,又在一定程度上表达了俄语的词汇意义。
在现代俄语中,每一个动词及每一个动词形式都要受到体这一语法范畴的制约。
动词体是俄语动词系统的基础,是它的核心语法范畴。
有关俄语动词的其它一些语法范畴,例如动词的时间、式、态以及形动词、副动词等都要受到动词体这一语法范畴的影响。
同时,体是俄语语法学习中最困难的问题,因此对体,我们应有深入的研究。
人们对于俄语动词体进行了多方面的探讨,并成就斐然。
现代以来,对于俄语动词体的研究,曾出现过动作限制论、动作完整论、动作界限论、动作完成论。
在苏联科学院出版的《80年语法》根据上下文条件和语境,将体的语法意义和体的词汇意义结合起来,对体作出了如下的说明“完成体与未完成体范畴的语法意义体现在不同的体的用法类型,而这些用法类型是以动词体参与表达的情景的类型为基础而区分出来的。
”俄语动词分完成体和未完成体,每个体都分别表达一定的语法意义和词汇意义。
俄语动词体的表达意义是十分丰富的,一些意义至今依然是语言学家探讨的焦点。
而本文只就动词未完成体和未完成体过去时表达的意义进行简单阐述。
2.俄语动词过去时的用法及意义
2.1未完成体过去时用法及意义
俄语中未完成体过去时用于具体过程意义时,行为的观察时刻限于说话时刻,与行为发生时刻同步。
简而言之,主要表示过去的、说话之前发生的行为,而且这种行为是没有界限的。
具体情况分为如下几点:
2.1.1表示过去某一时刻正在进行的行为。
例如:
①—Почемувынебыливчеранауроке?
—为什么您昨天没上课?
—Яписаладипром.
—(那时)我正在写毕业论文。
②Изсоседнейкомнатыдоносилсяшум,тамстудентыобсуждаликакой-тоспорныйвопрос.
隔壁房间传来了喧哗声,学生们正在讨论一个有争议的问题。
обсуждали是未完成体过去时,表示过去某一时刻正在讨论,在这里对说话时刻,都是过去时。
传统及现今体学在解说未完成体的意义时常用течениедействия,ходдействия以及серединадействия等一类术语。
这些术语都有行为进行的含义,但同时,这个概念也包含了其他的一些意义。
这样的说法是较为笼统的,容易混淆概念。
行为进行这一概念并不难于理解,但我们在使用动词未完成体时,有时候却没有很好的使用并明白其中所表达的意义。
例如对下面这句话的分析:
③Когдаяубиралакомнату,приехаламама.
有的人认为句子中的动词убиралап表达了一种ротяженностьдействия的意义,即行为的持续意义。
从客观动作的发生上来讲,убирала这个动作确实是在持续着,但在日常生活的交流中,我们并不刻意强调动作的持续意义,只是说动作正在进行,因此当我们把这个句子翻译过来后,这句话是:
“当妈妈回来时,我正在打扫房间”,即动词убирала表达了打扫这个动作正在进行。
在许多的名著中,我们会经常遇见这种类似的情况。
例如我们耳熟能详的作品《钢铁是怎样炼成的》,其中有一句:
④Нотьбыладушная,теплая……ПавелиАннабыстроуходилиотцентралиныыхулиц.Напустомрынкеихостановилпатруль.
夜又闷又热……保尔和安娜正快步从市中心街道离去。
在一座空旷的市场上巡逻队把他们拦住了。
уходили在此处表示的显然是行为正在进行,而有的译者将其翻译为:
“…保尔和安娜很快走过了市中心的街道……”,这样就与原文所要表达的意思就有了很大的偏差。
“行为正在进行意义”是未完成体所表示的一项运用相当广泛的基本意义。
在不同的语境中,其表达的明显程度是不一样的。
我们在学习和使用中不应只注意那些一般的显见的语境,而且,更应该注意那些特殊的,容易被忽略的语境。
⑤Когдаматьготовилаобед,детииграливодворе.
当妈妈在做饭时,孩子们正在院子里玩耍。
解析:
句中играли表达了一种正在进行的行为动作。
在这一句中,动词未完成体动作正在进行意义的表达是比较明显的。
又如:
2.1.2表示持续进行一定时间的行为,其着眼点在行为在客观进行中的持续及行为持续时间的长短。
句子中常常会出现副词долго,всёутро,весьнеделю,тримесяца,целыйгод等不带前置词的第四格时间状语表示行为持续的时间。
①Онцелыйденьсибелнадэтойзадачей.
这道题他解了整整一天。
②Нашасемьяжилавэтомгородетригода.
我们一家人在这个城市住了三年。
③Oндавнособиралсяпосмотретьэтотфильм.
他早就打算看这部电影。
④Домэтотужестроилитримесяца,ноещёнепостроили.
这座房子盖了三个月了,但还没有盖好。
⑤----Позвольте,----сказалон,----выговорьте,чтоонаукралапотому,чтоунейключбыл.Даразвенемогликодидорныепосленеёотперетьчемаданподобраннымключом?
----Нуда,нуда,----поддакивалкупец.(ЛТолстой,Воскресение)
——“请原谅,”——他插口说:
“您是说,钱是她偷的,理由是说她手里有钥匙。
但是,难道那几个清洁工就不能在她之后用配好的钥匙把皮包打开吗?
”“是啊,是啊,说的对呀!
”——只听那商人连连赞同称是。
客观上,“称是”这种行为持续的时间是相当短暂的,而作者之所以用поддакивал这一未完成体过去时,目的显然是为了要强调“称是”这以行为的连续性,即强调那个商人“连连赞同称是”。
再如:
⑥Всеработникиуженепрерывноработалидвенадцатьчасов,ониоченьустали.
所有的工人已经连续工作了十二个小时,他们都很累。
此句中,работали表达的不是正在进行意义,也不是生动描写意义,而是连续进行意义,即强调工人们已经连续工作了12个小时了,从而突出工人的劳累。
未完成体的行为持续或连续进行意义与行为正在进行意义十分相似,它们都表示行为的进行,不同的是,一般的进行意义只是表明行为的正在进行,而行为的持续或
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浅析 俄语 动词 过去 用法 意义