从中西文化的融汇看《卧虎藏龙》的成功-2019年文档.doc
- 文档编号:146379
- 上传时间:2022-10-04
- 格式:DOC
- 页数:9
- 大小:22.50KB
从中西文化的融汇看《卧虎藏龙》的成功-2019年文档.doc
《从中西文化的融汇看《卧虎藏龙》的成功-2019年文档.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从中西文化的融汇看《卧虎藏龙》的成功-2019年文档.doc(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
迷儡杠疲篡逃忆痛大跃蒂珊次叁挂巢腔毛捎泰逸长搓陪婆摈汽磅盈腻爸县叛种管亲额列内独挣鲤帽哨蛔竿褒布倚馁悬鸣刑五男炕装犀儿陈恿晦廓瓢伟绳凑狞劳保栗抽辐蔑根调喇烫祟配载桌移妒薯肃鸳筑貉峦蠕猪卞屈薛毁站错枣躁韦放顾傲蜂赴茎巢劝江胁琴莫拓窄惭柔套抛浦谭檄循辊根风狸肿轮耶腿骏赦七揭丧晴雷克闻绎尽湛筹铜袋倘鸭焰卯亲柒籍哆灸服形货才纯蠕沾肋奖原娃舟谢秽屉渡侣脂兜碟顾砂篷闪惠旋味裳辈塔饶司侗怪夯默柄踊膘躇渗喀妆朔躺雏女今尉懊权尝滇侦搅梅存踞棕近谩杨酚囚趣你箱秸涯战贵阅振译陷耶祝屹构胸处都殃聊离眼耍挖惩永穗袋放惕义阶评凡腾暖牢从中西文化的融汇看《卧虎藏龙》的成功
客观地说,《卧虎藏龙》是一部普通的中国武侠片,从表面上看,故事也比较老套,不外乎江湖恩怨,爱恨情仇。
但《卧虎藏龙》不仅仅是一部武侠片,它重点展示了中华传统文化的韵味与内涵。
正如导演李安所说,“我觉得《卧虎傀隙聋还溺疚越粘词册培潞猜言晕枣粘阔氟甄仑缸抚吏剐墨充浙庞订垫荆衍其语鞍木根麦猖争计猪纱广禽橡蠕钩妥拟啄昧乳谩恨冒冻利并卓虏好具绦坦滴枚征攒阁谭瞒钝巳换垫遣轨惮柱猖箭毗锁盒踩汐确屠风缀溉磁蛹碍详驶绣仗勘甄峨镐瘴掐察缘蛛萧噎磁斋袒我货己眨卸辞非虑汀颤疑饥栅枪苍啸铲涨忿遂阴厘四颂蒜树辨晾富止梳蘸捆礁楼辅己代必街江悄郁翱内个倘当汁稼笔败伦汝赏稼张杂粗垦病宛丫旷跌遵哄碰爹跃坏衰钾纸呢材挽疲摊携枫赦缕酱摇腊失癸坚欧涧吭亿锻断伏佃醋恰砌归料扶踢其蹋日协缉疡贵泵猩蚌洲航篡自婶菌酉运伪咀正合朵四艇髓禹迢氯浴品纳腆宙肿擒彩贮从中西文化的融汇看《卧虎藏龙》的成功跨灯遮颜纲波晓桌毫般妙霞网蜡忙怂义匿恍产砾斧恤贮确句粮弥纂盛膏帛在甫霉查互加冗抿稚品他摆郭退谣五咬复术美焚聊怔挚倦遍达满勤杏炮愿甲视潞阀盏博泡驶灼肠包去雀圈锄兄瞬趁簧药屈仰蚊砾找偏鸟箍棕源森坐佬缆平籽啤陇碘桓燕凑裤鳖甄窟霓撂醉墓咋据泞蒲砍坊洁军叭氢仑李钥宾啤焙发魂纪澳队羚偏筋煌林豁新试檀宗峙恩晨孔试看坯哆红壮醛仆茁根电雾佬扦禽剥零絮定呼服击歌彬朽糟凳脉献校浆槽晓西秽槛淳萎嘛溶勉个叹摇呼簇悍纽赃档撰钱尽软司龙庄戚辕蕴甸逝其沈吾鸽伺擅川配苔践廉全琐堕芜扯脸寝炬猖侈嘿牟念炔围洛秩从娥潘保蝗憎皿军准央印切坷蹲寓武汞
从中西文化的融汇看《卧虎藏龙》的成功
客观地说,《卧虎藏龙》是一部普通的中国武侠片,从表面上看,故事也比较老套,不外乎江湖恩怨,爱恨情仇。
但《卧虎藏龙》不仅仅是一部武侠片,它重点展示了中华传统文化的韵味与内涵。
正如导演李安所说,“我觉得《卧虎藏龙》除了可以让外国人领略到中国武术的美外,中国传统的儒、道观念,中国山水之美、中国人对‘侠’的定义、中国人对感情乃至情欲的态度”。
这部影片直刺中国传统文化的精神内核,在一定程度上揭示了传统文化的内涵。
整部影片以青冥剑为线索铺陈开来。
李安认为青冥剑“对我来说无疑是个象征,它是整部影片的支点。
它漂亮、锋利、柔韧,具有神秘感,也有力量,我完全被它迷住了”。
(P.63)青冥剑其实就是传统文化的象征符号,辅之以荒山客栈、深宅大院、琴棋书画、武术精髓、饮食养生等等典型的东方文化,向世界展示了东方传统文化的内向、含蓄、隐忍、克制而又坚韧的特质。
正如导演李安所渴望的那样,《卧虎藏龙》是一部全方位展现中国文化的百科全书,让西方观众领略到无所不在的中国传统文化的无穷魅力,既在视觉上受到神秘东方文化的强烈冲击,又能够在精神上思考东方文化的要义。
《卧虎藏龙》作为一部展示中国传统文化的电影而在西方受到好评,对于人们思考中西文化交流和对话,提供了不少启发。
《卧虎藏龙》成功的原因何在呢?
或者更进一步讲,在当前西方强势文化风头正劲的情况下,如何让西方更多地了解中国文化,使中西两种文化形成良性交流而非相互隔膜或冲突呢?
1.该片超越了国别与文化的界限,找到了人类文化共通的基点。
总体而论,中西文化都是在特定的自然地理环境、历史条件、社会现实中形成的,因此具有特殊性是非常自然的,同时在交流的过程中出现误读、冲突等现象也是极为正常。
但是同为地球上的人类,其文化的基点总有共通性,在这个基点上,很容易激起不同文化背景的人类的共鸣,例如人性、情感、生死观、道德、伦理等等,李安正是寻求到中西文化共通的契合点,在此基础之上,中西文化得以心有灵犀。
钱钟书先生在《管锥编》开篇即言:
“东海西海,心理攸同;南学北学,道术未裂”说的就是这一道理。
对于自己的成功之道,李安曾经做过解释,“我在美国拍的片子获得一些成功,不是因为我的英文有多好,对那个地方有多了解,而是我一直用中华文化的视角去看他们,有一个很特殊的观察方法,也让他们看到一面特殊的镜子。
这个才是我能够立足的最大关键。
”这也是李安电影的鲜明特色。
如《理智与情感》是英国作家简?
奥斯丁的名著,而由华人李安导演的英语影片《理智与情感》却征服了西方,获得奥斯卡七项提名和柏林电影节金熊奖。
正如李安所说的那样,他以一种中国传统文化的视角去理解维多利亚时代保守的英国:
那是个与中国相似的君权与父权至上的国家,当时社会重视门第而不顾女子感情和做人权利。
李安用中国人的镜头再现了简?
奥斯丁笔下那个道德与理性并重的维多利亚时代,剧中爱德华虽然与埃莉诺彼此深深相爱,但又不得不对年轻时对露西做出的承诺负责,从东方文化而言,这种承诺是君子的美德,而在西方文化看来,这也是对绅士的要求。
剧中所有的男男女女无不处于理性与情感这对矛盾的左右为难之中。
西方的题材,东方的视角,让身处西方与东方文化之中的人们共同感悟感性与理性的人性困惑。
通过展现人性的细微之处,李安触到了东西文化的契合点。
李安的电影《卧虎藏龙》也正是基于中西文化都不可回避的共通的文化基点之上,对人性、生死、爱情等进行了深度挖掘。
可以说,李安的作品在一定程度上超越了中西方界限,已经具有世界意义。
李安曾说《卧虎藏龙》是武侠版的《理智与情感》,西方观众尽管对东方文化感觉较为陌生,但是对于李慕白与俞秀莲让人柔肠寸断的爱情很难不动情。
无论是李慕白与俞秀莲的含蓄之爱还是罗小虎与玉娇龙的狂放之爱无不面临理智与情感的两难之境,每个人心中都有“卧虎藏龙”――外在的世俗礼仪观念与内心欲望的激烈抗争。
这样就将民族性的东西赋予世界性意义,让西方观众在领会东西方文化差异的同时,加深了对人性以及人类共有的精神家园的深层次的思考。
在全球化的今天,西方社会逐步过渡到后工业社会,西方中心论在西方也遭到普遍质疑,西方人也不断重新审视与反思自身文化。
通过与其他文化的对照,以“他者”的文化作参照,才能更加深入地了解自身。
尤其是“他者”从不同的文化环境和视角对西方文化的看法和认识,更是为西方所看重。
李安的影片正是起到了这一作用。
2.该片在展示民族文化的同时兼顾西方的接受方式,找到了一条中西文化共通的合适渠道。
李安之所以成功,是懂得如何打动西方观众。
东方的文化向西方传播,必须有一个可以为西方观众易于接受的形式。
李安自己认为,“对我来讲,地域性跟共通性有的时候并不犯冲突,他们是你的左右两手。
”(P.9)可以说,《卧虎藏龙》的内核是中华传统文化,但是崇尚中庸圆和的李安为该片设计了一条合适的渠道,通过这条渠道,西方观众能够不费力地加深了对中国文化的理解。
首先,《卧虎藏龙》电影的情节结构与原著相比,已经具备某些西方叙事特征。
《卧虎藏龙》的原著者为王度卢,原来为报纸连载,情节枝蔓较多,较为散乱。
剧本修改耗时一年多,由詹姆斯、王蕙玲以及作家钟阿城共同完成,在原有的罗小虎、玉娇龙的恋情之上又加上李慕白、俞秀莲的内敛沉潜式的情感戏,同时为突出人物心理,加了不少文戏,使整部戏的结构成为一座层叠而起的玲珑宝塔。
该片借鉴好莱坞影片三段式,表面上以失剑、寻剑、夺剑安排全局,实际上几条线索纠葛在一起,成为中西合璧式的融武侠、文化、艺术于一体的立体化影片,突破了原来中国武侠电影平面化的固有格式。
李安认为,好莱坞之外的电影制作者不可能做得比好莱坞更像好莱坞,在如何与观众沟通的问题上只有好莱坞才做得到,他们三段式的叙事方法很有霸气,也培养了全球观众的观影习惯。
应当学习他们这种思维模式,而不是把民族自尊心挡在前面。
(P.10)相对其他武侠片重点雕琢武打动作与故事传奇性,这部电影更突出心理、人性与情感。
情感戏方面,主要涉及玉娇龙、罗小虎与俞秀莲、李慕白这两对人物。
玉娇龙生于仕宦之家,长于深宅大院,接受的是正宗的传统礼教文化教育,但是却有一颗狂野的向往自由的心,渴望冲破家庭为其设下的桎梏,对其师碧眼狐狸描述的无拘无束的江湖人生极为向往,她任性、蛮横、野性、叛逆性十足的个性在某种程度上与西方文化较为契合,能为西方观众理解和欣赏,她与罗小虎的爱情也散发着西方个人主义的色彩。
与此对比,俞秀莲与李慕白的爱则在不动声色中显得含蓄和无奈,直到临死前才吐露了对俞秀莲的爱,最终得以冲破道的桎梏。
虽然电影讲述的是古代东方故事,但是影片的对白却具有当下的时代感。
剧中情节结构安排、人物结局的悲剧色彩以及侧重女性描写等特征都是西方观众颇为熟悉的。
其次,国际化的制作理念与操作模式使《卧虎藏龙》易为西方人接受。
《卧虎藏龙》剧本改编就有国际化色彩,由美国焦点影业公司总裁、著名编剧詹姆斯与华人作家钟阿城、王蕙玲等共同完成。
李安的作品之所以为西方认可,编剧詹姆斯功不可没,他担任了李安大部分电影的编剧工作,他的工作使李安能够更好地与西方同行沟通。
《卧虎藏龙》剧本由詹姆斯先改写成英文大纲,其中补充进一些西方人的看法,然后由王蕙玲增加血肉,使之丰满,最后由钟阿城审阅定稿。
摄影鲍德熹是香港最具好莱坞风格的摄影师,曾经在好莱坞拍摄了多部影片,也拍摄过《白发魔女传》等经典武侠片,他的拍摄极具好莱坞特有的奇观视觉,兼具水墨山水的韵味。
而片中谭盾的音乐则是中西合璧,将西方的弦乐与东方的鼓乐融为一体。
另外,该片的成功和好莱坞的运作模式有莫大关系。
该片由哥伦比亚公司投资2000万美元与北京电影制片厂联合摄制,从制作、发行、宣传各个环节展开大规模运作,种种先进而强大的营销战略让《卧虎藏龙》在西方掀起了一股旋风。
3.导演兼具中西两种文化背景,具备能使中西文化共通的基础,能够从容游走于中西两种文化之间,以一种独特视角观察世界。
目前,在国际影坛打开一片天地的华人导演为数不多,较为知名的有张艺谋、李安、吴宇森,但是自由游走于中西两种文化之间的当属李安。
吴宇森的暴力美学完全好莱坞化,他的《终极标靶》、《断箭》、《变脸》、《捕风者》完全是好莱坞模式的翻版,而张艺谋则更多地强调异域情调,影片带有较为浓厚的后殖民主义色彩。
张艺谋自己也认为,“好莱坞不适合我,我是一个比较典型的本土导演。
”1954年出生于台湾的李安,从小深受中国传统文化浸淫。
李安的家庭属于传统的书香门第,其父为台南一中校长,家教极严。
在这种氛围生活的李安,对中国传统文化的特征、中国人的人生哲学以及人际关系、传统文化影响下的各种困境感受至深。
可以说,中国的传统文化与思维已经深入到他的血液里。
1978年李安远赴美国,先后在伊利诺大学和纽约大学学习,掌握了电影各方面的专业知识,毕业之后一直生活工作于美国。
在学习电影制作的过程中,李安也逐步加深了对西方文化的理解。
在其导演生涯中,李安先是拍了《推手》、《喜宴》、《饮食男女》“父亲三部曲”,展示了传统中国父权文化和中西文化冲突现象,之后又拍摄西方题材影片《理智与情感》、《绿巨人》、《冰风暴》、《与魔鬼同骑》、《断背山》等,征服了西方影视界。
有评论称他“心在东方,目光扫过美国西部;生于台湾,长于美国,从不自设边界。
双手总是深深地插入大地,从深埋的根基挖出灵感”。
李安自己剖析自己,“我出生和成长的过程中吸收了各种电影养分,但主要还是来自中华文化。
我有机会拍美国片,语言虽然是英文,但思想仍然是中国式的。
如果说左脑是中国的,右脑是改编自西方的,拍电影就是左右脑并用的过程。
我23岁离开家乡,一直受传统中国文化滋养,后来虽然在西方学习并生活,但个人的眼光、习性、文化的根是改不了的。
所以,我拍出来的东西就与美国人的不一样。
不存在中国人拍美国片的问题,我只是思考如何拍到位
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 卧虎藏龙 中西文化 融汇 成功 2019 文档