函电翻译同名18338Word格式.docx
- 文档编号:14601955
- 上传时间:2022-10-23
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:176.91KB
函电翻译同名18338Word格式.docx
《函电翻译同名18338Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《函电翻译同名18338Word格式.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
2.
Having
had
name
and
address
Commercial
Counsellor
’s
Office
Embassy
U.K.,
we
avail
ourselves
this
opportunity
to
write
see
if
can
establish
relation
you.
从我国驻英国大使馆商务处获知贵方行号和地址,我方借此机会写信给你们,以寻求是否有和你们建立业务关系的可能。
3.
Through
courtesy
Mr.Freemen,
given
understand
onof
leading
importers
electric
goods
area
wish
enter
into
us.
承蒙Freemen先生的好意,我方得知贵公司是贵地的主要电器产品进口商之一,并希望与我公司建立业务关系。
4.We
have
come
know
corporation
pleasure
writing
hope
我方已得知贵公司的行号,很荣幸可以写这封信给贵公司,希望能与你方建立业务关系。
5.
Your
desire
direct
coincides
ours.
贵公司愿与我公司建立直接业务关系的想法与我公司不谋而合。
6.We
willing
firm
on
basis
equality
mutual
benefit.
我方愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
7.The
Chase
bank
has
informed
one
tools
instruments
trading
these
lines.
For
selection,
sending
a
list
items
which
might
be
suitable
market
requirements.
摩根大通银行已经告知我方贵公司是主要的工具设备进口商之一,同时贵公司也有意向在这些产品上和我方进行贸易往来。
我们将寄予贵公司一系列可能适合你方市场需求的产品,以供你方挑选。
8.
company
been
introduced
by
R.G.
Nelson&
CO.Ltd.
as
prospective
buyers
Chinese
sewing
machines.
As
deal
machines,
shall
pleased
我们已通过R.G.Nelson有限公司的介绍了解到贵公司是中国缝纫机的潜在买家。
因为我方经营的是缝纫机,因此我方很乐意与贵公司建立直接的业务关系。
我们希望贵公司可以考虑我们对新产品的报价,同时也希望贵公司可以利用好这次契机。
This
is
reply
enquiry
March
8,19…
We
now
quotation
sheet
consideration.
Please
that,
account
fluctuations
foreign
exchange,
subject
change
without
previous
notice.
兹回复贵公司19XX年3月8日的询盘。
我方现已给贵公司寄去报价单供你方考虑。
需要贵公司注意的是:
因为外汇的浮动,报价变动不会提前通知。
9.
January
10,
19…
referred
attention
exporters
article
require.
由于我方是你方所需产品的出口商,你方19XX年1月10日的询盘已转交我方处理。
10.
specifications
short
supply,
intend
furnish
(commodity)
substitute,
good
quality
very
close
but
will
offered
at
more
favorable
price.
你方要求的规格我们正好缺货,我方打算用我们的产品代替,该商品质量上乘,与你方要求的规格相近,但是价格更加优惠。
中译英
commoditiesofhighqualityatmoderateprices品质优良价格公道的商品
1从纽约A.B.C.公司获悉,你公司出口尼龙床单和枕套。
对上述品质优良价格公道的商品,本地区常有需求。
WelearnfromA.B.C.Co.ofNewYorkthatyouareexportingNylonbed-sheetsandpillow-cases.Thereisasteadydemandherefortheabove-mentionedcommoditiesofhighqualityatmoderateprices.
bothexcellentinqualityandveryreasonableinprice品质优良、价格合理
2我们另邮寄样品一批,深信一旦你们有机会查看样品之后,定会承认该货品质优良,价格合理。
Underseparatecover,wearesendingyouarangeofsamplesandwhenyouhaveachancetoexaminethem,wefeelconfidentthatyouwillagreethatthegoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice.
3收到你公司5月14号询价,得悉你对我们手工制人造革手套感兴趣。
现将你所需的详细资料,具有插图的目录和价格单附寄给你。
Wehavereceivedyourenquiryof14thMayandlearnofyourinterestinourhandmadeartificialleathergloves.Weareenclosingourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskfor.
4所附价格单和图解目录将给你提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。
Theenclosedpricelistandillustratedcataloguewillgiveyoudetailsofthemodelinwhichyouareespeciallyinterested.
UNIT7
1.Your
competitors
offering
considerably
lower
prices
unless
reduce
quotation,
buy
elsewhere.
你们的竞争对手所报的价格低得多,除非你方降低报价,否则我方只好购买别家商品。
2.We
thank
offer,
buying
prices;
best
offer?
感谢你方报盘,但我方正在购买更低价格的产品。
这是你方的最低报盘吗?
3.We
do
not
any
advantage
quotations,
would
like
whether
better
value
offer.
我方看不到你方报盘的任何优惠之处,我方想知道你方是否能提供更好的价格。
4.In
accordance
request
Mr…at
Guangzhou
Fair,
herewith
samples
price
for…
按你方…先生在广州交易会上的要求,现随函附寄……样品及价目表。
5.It
greatly
interest
make
trial
goods.
试用这些商品将会给你方大有利处。
6.May
expect
order
while
favor?
既然价格对你方极其有利,那么是否能从你方得到一个试用订单呢?
7.We
call
special
You
readily
offer
only
acceptance
reaching
before
end
19…In
view
heavy
demand
line,
advise
send
orders
soon
possible.
我方希望你方注意到我方的特殊报盘。
你方应该不难理解这一报盘以在19…年1月底之前到达我方的接受通知为准。
考虑到这条产品
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 函电 翻译 同名 18338