外贸函电重点句型Word格式.doc
- 文档编号:14411406
- 上传时间:2022-10-22
- 格式:DOC
- 页数:9
- 大小:72KB
外贸函电重点句型Word格式.doc
《外贸函电重点句型Word格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电重点句型Word格式.doc(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ssightletterofcredit.
4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。
请注意,货物必须与样品完全相符。
如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。
Accordingwiththedetailsenclosed,wepurchasetheChinesesurfacefabricfromyourcompany.Pleasenote,thegoodsmustbeinfullconformitywiththesamples.Ifthefirsttrialorderissatisfactory,wewillcontinueorderinginalargeamount.
5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。
Iamsorry,can'
tacceptyourcounteroffer,becausethequotationofmyshirtisinconformitywithmarketpriceatpresent.
Warm-upexercisesTWO
1.要求定购我们产品的人越来越多。
Thedemandforourproductshaskeptrising.
2.这些报价比其他任何地方都要低得多。
Theyarestilllowerthanthequotationsyoucangetelsewhere.
3.我想了解一下贵国的投资环境。
I"
dliketoknowsomeinformationaboutthecurrentinvestmentenvironmentinyourcountry.
4.我们相信双方都有一个光明的前景。
Wearesurebothofushaveabrighterfuture.
5.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。
Ourforeigntradepolicyhasalwaysbeenbasedonequalityandmutualbenefitandexchangeofneededgoods.
Warm-upexercises3
我认为你推销时不会有任何困难。
Idon"
tthinkyou"
llhaveanydifficultyinpushingsales.
一般你们报盘的有效期是多长?
Howlongwillyourofferholdgood?
如果一方不履行合同协议,另一方有权终止合同。
Ifonesidefailstoobservethecontract,theothersideisentitledtocancelit.
难怪大家都极为推崇你们的商业信誉。
Nowondereveryonespeakhighlyofyourcommercialintegrity.
重合同、守信用是我们的一贯原则。
Itisourpermanentprinciplethatcontractsarehonoredandcommercialintegrityismaintained.
Warm-upexercisesFour
231你们尽可放心,我们会按时交货的。
Youmayrestassuredthattheshipmentwillbedulydelivered.
232我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。
WemusthaveyourLCatleastonemonthbeforethetimeofshipment.
233合同将我们达成协议的内容基本上都写上了。
Thecontractcontainsbasicallyallwehaveagreeduponduringournegotiations.
236我希望这次交易使我们之间的贸易进一步发展。
Ihopethiswillleadtofurtherbusinessbetweenus.
237我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
We"
llsigntwooriginals,eachinChineseandEnglishlanguage.
Warm-upexercises5
你们交货的羊毛衫和我厂提供的样品不一致。
Thewoolensweatersyoudelivereddonotmatchthesampleweprovided.
我们的客户对商品的质量是很挑剔的。
Ourclientsareverycriticalonquality.
我们的客户要求换货。
Ourclientswantareplacement.
这个解决办法还比较合理。
Itsoundslikeareasonablesolution.
由于它们残损如此严重,恐怕我们无法提货。
Astheyareinsuchadamagedcondition,wedoubtwewillbeabletotakedelivery.
Warm-upexercises6
我们将要求出具检验报告,以便我们能了解损坏的程度。
Weshouldrequireasurveyreport,sothatwemayknowtheextentofthedamage.
我们要弄清楚货物是否在运输途中受损,还是在卸货过程中受损,或者别的原因。
Weshouldmakeitclearwhetherthedamagewascausedintransitorduringtheunloadingprocess,orbyotherreasons.
货物包装得很仔细,装船很小心,在这儿完好无损。
Thegoodswerecarefullypackedandshippedhereinexcellentcondition.
那么残损一定是在运输途中的什么地方对货物处理不妥造成的。
Thenthedamagemustbecausedatsomewherealongthelinewherethegoodsweren"
thandledproperly.
我们的方针是不授与专卖权。
Ourpolicyisnottograntexclusivity.
Warm-upexercisesSeven
我敢保证你会喜欢这种产品的。
msureyou"
llbepleasedwiththisproduct.
这种产品我们已有很大的需要求量。
vealreadyhadabigdemandforthisproduct.
这种产品在国外很畅销。
Thisproductisdoingverywellinforeigncountries.
到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
Ourservicehasbeenverywell-receivedbyourcustomerssofar.
你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?
You"
vealreadyquotedapriceof$800per1,000.Isthereadiscountforlargerorders?
Warm-upexercisesEight
是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。
Yes,thereis.Wecangivea5%discountforordersover5,000units.
我们提供永久保证。
Weofferalife-timeguarantee.
我们的保证是包括更换零件和免费保养。
Ourguaranteecoversmaintenanceforbothpartsandlabor.
就我的意见来说,产品价格必须订在300美元以下。
Inmyopinion,theproductmustbepricedunder$300.
我们认为你们的产品对广大市场而言太专业化了。
Wefeelyourproductistoospecializedformassmarketing.
Warm-upexercisesNine
订购500台或500台以上都不得有可能给予7%的折扣。
Sevenpercentwouldbepossibleforordersfor,say,500ormore.
其他买主对这货物很满意,但如果你能先付40%货款,我们可以延迟交运。
Otherbuyersaresatisfiedwithit,butwecoulddelayitifyoucouldpay40percentupfront.
运费恐怕要由制造厂商来承担。
Deliverycostswillhavetobebornebythemanufacturer,I"
mafraid.
如果你能保证用惩罚延误发货方式准时发货,你的销售价我们可以接受。
Ifyoucanguaranteeon-timedeliverywithapenaltyforlatedelivery,wecanacceptyoursalesprice.
那是属于买方的责任,我们仅承担提供所有文件的费用。
Thatwouldbetheresponsibilityofthebuyer.Weareprepared,however,toprovideallthedocumentationcosts.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸 函电 重点 句型