奥巴马当选演讲稿多篇范文Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:14266518
- 上传时间:2022-10-21
- 格式:DOCX
- 页数:35
- 大小:62.93KB
奥巴马当选演讲稿多篇范文Word文档下载推荐.docx
《奥巴马当选演讲稿多篇范文Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马当选演讲稿多篇范文Word文档下载推荐.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国日报网环球在线消息:
美国是否暗藏一切皆有可能的巨大潜力?
美国是否已经实现开国者锻造的美国梦?
民主信仰是否具有强大力量?
如果还有人对此报以怀疑,那么今晚这里发生的一切就是答案。
学校旁、教堂边,无数人都在排队投票,这一情景我们已经多年未见;
3个小时、4个小时,他们为此而等候良久,这是很多同胞有生以来的第一次。
因为他们相信,这一次,将不同以往;
这一次,因为他们的呼声而有所不同。
无论老少贫富,无论共和党抑或民主党,不管是黑皮肤、白种人、拉丁后裔、亚裔子孙还是本土美国人;
无论性向如何,不管健康抑或残疾,所有的美国人民都向全世界传递出这样一条信息:
我们从来都不是红蓝阵营的政治堆砌,我们是,而且永远是,美利坚合众国。
长期以来,很多人缺乏信心,对自己所能取得的成就畏首畏尾、疑心重重。
如今,我们走在历史的长河里,挺起胸膛,勾勒出美好明天的光辉画卷。
此情此景,等待尤长。
然而,就在今晚,在这个大选的日子,在这个具有历史性意义的时刻,由于你们的付出,美国终于迎来了变革。
刚刚,我接到了麦凯恩参议员礼貌得体的祝贺电话。
为了此次竞选,他奋战良久、竭尽所能;
为了他所深爱的美国,他曾作出了更长久、更努力的奉献。
麦凯恩参议员为美国所作出的牺牲是大部分人难以想象的,他这种英勇无私的奉献改善了我们的生活。
对于麦凯恩参议员和佩林州长所取得的成就,我对他们致以祝贺。
在接下来的几个月里,以重振美国为目标,我期待着与他们的合作。
在此,我想感谢一路陪伴我的竞选搭档,他就是我们即将上任的副总统,乔-拜登。
为了让美国广大的工人阶层发出自己的声音,他毫无私心地全身心投入竞选,因为他和那些宾夕法尼亚州斯克兰顿城街头的人们一样,出生平凡,一切白手起家。
如果没有米歇尔-奥巴马,这一准美国第一夫人的坚定支持,今晚,我就不会站在这儿了。
我们相伴走过了16个春秋,她是我们整个家庭的顶梁柱,我一生的挚爱。
还有,萨沙和玛利亚,我爱你们,你们姊妹俩终于可以带着你们的新宠物狗入主白宫了。
我知道,就像我的其他已故亲属一样,外祖母一定也在某处注视着我,虽然她已经不在人世。
是他们造就了今天的我。
今晚我很想念他们,我对他们的亏欠无以计量。
我想对我的竞选经理大卫-普劳夫、首席战略师大卫-阿克塞尔罗德以及我们这个史上最佳的竞选团队说,是你们让这一切成为了现实,对于你们为此所做的牺牲和付出我永远感怀在心。
然而,有一点是最重要的,那就是我永远都不会忘记,真正拥有这个胜利的是你们,你们所有人!
对于入主白宫,我从来都不是最热候选人。
竞选伊始,我们的资金并不充裕,获得的支持也不多。
我们的竞选班子并非始于华府,而是一路从艾奥瓦州的得梅因酒店后院、辗转北卡罗莱纳州的康克酒店客房,后来会首在西弗吉尼亚州查尔斯顿酒店的主厅?
?
我们的胜利来自于广大工薪阶级,正是他们从仅有的微薄存款里掏出5美元、10美元
或者20美元来支持我们的竞选。
我们的力量来自于摘下冷漠面罩的年轻一代,来自于夜以继日奋力工作以维持生计的下层百姓,来自于冒着严寒酷暑、户户敲门宣传的团队中流砥柱,更来自于成千上万的大选志愿者。
他们用出色的奉献精神和组织能力证明了一个民有、民治、民享的政府在两百年后仍然保持着生命力。
这就是你们的胜利!
我明白,你们所做的这些,并不仅仅是为了赢得这次竞选,也不单单只是为了我本人。
你们之所以这么做,是因为你们懂得前方任务的艰巨。
即使我们今晚沉浸于庆祝的喜悦之中,我们也深知明天将会面临的将是我们这辈子最为艰巨的挑战:
两场战争、濒临危险的地球和百年一遇的金融危机;
即使今晚我们安然站在此处,我们也深知那些深陷伊拉克沙漠和阿富汗山区的英勇美国战士,是为了我们而冒着生命危险。
还有那些孩子早已熟睡、自己却辗转反侧的人父人母,他们夜不能寐,想着如何还清房贷、如何支付医药费以及给孩子存下大学经费。
我们要掌握新能源,创造就业岗位,建造新校舍,正视存在的威胁,并修复与盟友的关系。
前方的道路很漫长,我们将步履维艰。
我们也许无法在一年内,甚至是(我的)一个任期内,达成我们的目标。
但是,今晚,我比任何时候都对此更有信心。
我承诺,我们所有人将作为一个整体顺利的到达目的地。
我们将不可避免地遭遇许多挫折,也许开头并不会一帆风顺。
我们需要弄明白一点,那就是政府无法解决所有的问题,也许有很多人不会同意我上台执政后制定的政策。
不过,我将坦诚地接受各方的批评,直面我们的挑战。
我将倾听你们的意见,尤其是不同的政见。
总之,我邀请各位一同投入到国家的建设中来,用我们勤劳的双手堆砌建设这个国家所需的砖瓦。
正是这一方式,使美国在221年的建国道路上不断前行。
我在21个月前的深冬开始为竞选做出的努力并不会在今晚画上句号。
我们所追求的并不是这场选举的胜利,这仅仅是为我们提供了一个做出变革的机会。
如果回到过去的老路,我们将无法做出任何改变。
当然,如果没有你们,一切都无法发生。
所以,让我们一同唤醒自己的爱国心,唤醒为国效力的责任感,我们将一道披星戴月,披荆斩棘向前行进,我们需要照顾的不再只有我们自己,而是每一个人。
这次的金融危机让我们认识到一个事实,如果大众受苦受难,华尔街就不可能繁华似锦。
我们必须携手与共、共同经历这个国家的荣辱兴衰。
长期以来,两党隔阂以及不成熟的狭隘主义造成了我们现在的失败政策,所以让我们一同抵制住这种倾向,避免回到那条老路。
请记住,这个国家有一个民主党人将手扛民主和共和两党旗帜迈向白宫。
充满自信,崇尚个人自由,维护国家团结将是我们共同追求的价值观。
尽管民主党在今晚取得了压倒性的胜利,但是我们将继续带着谦卑前行,愈合这个国家因分裂受到的创伤。
社会的分裂曾经阻碍我们国家前行的脚步。
正如林肯总统在1861年的反国家分裂的演说中说到,“我们不是敌人,而是朋友。
我们决不能成为敌人。
尽管目前的情绪有些紧张,但决不能容许它使我们之间的亲密情感纽带破裂。
”我要告诉那些没有将选票投给我的朋友,也许我没有赢得你们的选票,但我将聆听你们的声音,我需要你们的帮助,因为我同样将成为你们的总统。
我要告诉那些在美国大陆以外关注今晚选举的人们,也许你们在一个被世界遗忘的角落
通过收音机了解今晚的选举,尽管我们的国情不一样,但是我们的命运是紧紧联系在一起的。
一个全新的美国领导层即将呼之欲出。
我要告诉那些试图破坏这个世界的人们,我们将打败你们!
我要告诉那些追求和平和安全的人们,我们将全力支持你们!
我要告诉那些对美国的未来持怀疑态度的人们,今晚,我们再次证明了一个事实,那就是这个国家拥有强大的力量,这并不是因为我们拥有众多的武器和财富。
民主、自由、机遇、坚定不屈的希望才是这个国家保持强大的持久力量!
美国强大的真谛在于它能够做出改变,我们的国家可以变得更加完美。
我们过去所达到的成就让我们看到了前进的希望。
本届选举创造了多项历史之最,有许多故事将代代相传。
但此时此刻,我脑海中想起的是一名来自亚特兰大的选民,这位名叫安妮-尼克松-库珀的女性和千千万万的选民一样,静静地站在投票队伍之中,投出自己的选票,表达自己的声音。
不过,与众不同的是,她已经106岁高龄了。
在她出生的年代,公路上没有汽车,天空中没有飞机。
像她一样的人仅仅因为肤色和性别就被挡在参与投票的大门之外。
今晚,我由此联想到了她一个世纪以来,在美国见证的一切:
困苦与希望,奋斗与进步,那是一个让人无能为力的年代,但人们必须不断告诉自己美国的伟大信条:
“是的,我们可以!
”曾经,女性无法表达自己的意见,她们的希望成为幻影。
如今,她终于见证了这一幕,和她一样有着悲惨遭遇的人们成功地投出了自己的选票。
是的,我们可以!
当整个美国大陆都笼罩在经济大萧条的绝望之中时,她见证了一个国家战胜自身恐惧,重新崛起,罗斯福总统推行的“新政”不仅给美国带来了新的就业机会,更给美国人民带来了共同的价值观。
当日本的原子弹投向我们的港口,当世界被暴政所威胁,她见证了一个崛起的民族,民主重获新生。
她目睹了发生在蒙哥马利巴士上、伯明翰的高压水龙头下、塞尔玛大桥上的种族歧视?
而后,来自亚特兰大民权先驱告诉人们,“我们可以战胜这一切”。
而后,人类登月,柏林墙倒塌,世界重新集结在科学和想象力的号角下。
现在,在这场选举中,她终于用自己的指尖触碰到投票屏幕,郑重地投下选票。
饱经106年的沧桑变化,穿越岁月的风云变迁,她知道美国能做出怎样的改变。
美国,我们风雨兼程,一路走来。
我们经历了太多,但前方仍有许多梦想等待着我们去实现。
今晚,让我们大声地问自己,我们的孩子是否还能看到下一个世纪;
我可爱的女儿是否能和安妮-尼克松-库珀一样幸运,享受漫长的人生。
他们将看到怎样的变革?
我们将取得怎样的进步?
这是我们给出答案的机会。
这是属于我们的时刻。
这是我们的时代:
让人们有事可做;
为我们的孩子打开机遇之门;
推动世界和平与繁荣;
再次锻造美国梦,重申这一不可动摇的事实——虽然我们每个人不尽相同,但我们是一个整体,只要我们呼吸尚存,希望就永不磨灭。
我们将用那历经时间考验的不朽信条掷地有声地直面质疑:
”
谢谢!
上帝保佑你们,保佑美利坚合众国!
同胞们:
我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。
我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作。
至此,有四十四个美国人发出总统誓言。
这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读。
但是间或,它们也响彻在阴云密布、风暴降临的时刻。
美国能够历经这些时刻而勇往直前,不仅因为当政者具有才干或远见,而且也因为“我们人民”始终坚信我们先辈的理想,对我们的建国理念忠贞不渝。
这是过来之路。
这是这一代美国的必由之路。
我们处于危机之中,这一点已得到充分认识。
我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。
我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。
如今,住房不再,就业减少,商业破产。
医疗保健费用过度昂贵;
学校质量没有保障;
而每一天都在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。
这些是危机的迹象,数据统计将予以证明。
不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。
今天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,并且严重而多重。
它们不可能在一个短时间内被轻易征服。
但是,美国,请记住这句话——它们将被征服。
我们今天聚集在这里是因为我们选择希望而不是恐惧,选择齐心协力而不是冲突对立。
我们今天在这里宣告,让斤斤计较与虚假承诺就此结束,让窒息我国政治为时太久的相互指责和陈词滥调就此完结。
我们仍是一个年轻的国家,但用圣经的话说,现在是抛弃幼稚的时侯了。
现在应是我们让永恒的精神发扬光大的时侯,应是选择创造更佳历史业绩的时侯,应是将代代相传的宝贵财富、崇高理想向前发展的时侯:
上帝赋予所有人平等、所有人自由和所有人充分追求幸福的机会。
在重申我们国家伟大精神的同时,我们懂得,伟大从非天生,而是必须赢得。
我们的历程从来不是走捷径或退而求其次的历程。
它不是弱者的道路——它不属于好逸恶劳或只图名利享受的人;
这条路属于冒险者,实干家,创造者——有些人享有盛名,但大多数是默默无闻耕耘劳作的男女志士,是他们带我们走向通往繁荣和自由的漫长崎岖之路。
为了我们,他们打点起贫寒的行装上路,远涉重洋,追求新生活。
为了我们,他们在血汗工厂劳作,在西部原野拓荒,忍着鞭笞之痛在坚硬的土地上耕耘。
为了我们,他们奔赴疆场,英勇捐躯,长眠于康科德、葛底斯堡、诺曼底和溪山
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 巴马 当选 演讲 稿多篇 范文