16钨条买卖合同中英文.docx
- 文档编号:1412769
- 上传时间:2022-10-22
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:20.96KB
16钨条买卖合同中英文.docx
《16钨条买卖合同中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《16钨条买卖合同中英文.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
16钨条买卖合同中英文
CONTRACTOFSALES/PURCHASEOFTUNGSTENBAR
ThisContractismadeandenteredintothisday本合同于_日签订
ContractNo.:
合同号:
SELLER:
卖方
Address:
Postcode-Town:
Country:
Telephone:
Fax:
e-mail:
Signatory:
BUYER:
买方
Address:
Postcode-Town:
Country:
Telephone:
Fax:
e-mail:
Signatory:
WHEREAStheSellerandBuyer,eachwithfullcorporateauthority,certifies,representsandwarrantsthateachcanfulfilltherequirementsofthiscontractandrespectivelyprovidetheproductsandthefundsreferredtoherein,intimeandunderthetermsagreedtohereinafter:
and
鉴于买卖双方各自具有充分的法人权利,在此确认,声明及保证将在木合同期限和规定之内完全依据本合同的要求提供货物及付款,以及
WhereastheSellerherebyagreesandmakesanirrevocablefirmcontracttosellandwhereastheBuyerherebyagreesandmakesanirrevocablefirmcontracttopurchasetungstenbarwhereastheSellerandBuyerbothagreetofinalizethiscontractunderthetermsandconditions,itisthereforeagreedasfollows:
鉴于卖方同意并签署不可撤销的合同销吿钙条,买方同意并签署不可撤销合同购买钙条,
买卖双方约定条款如下:
DEFINITIONS:
定义
2,204.62lbs
1metricton
=1.OOOkgsor
1troyounce
=31.1035gs
WMT
=wetmetricton
DMT
=drymetricton
INCOTERMS=
INCOTERMS2000Edition
Product:
产品
钙条tungstenbar
Specifications:
规格
(410-510mm)x200mmx200mm
Netweight:
净重量
30kgs
Packing:
包装
bywoodcaseorhigh-carbonfiberboard木箱或高碳
纤维板
Othermaterialsmaybepresentwhicharedescribedbelow:
其他约定如下
Thequanlityofgoodswillbeconfirmedonacertificateissuedbytheindependentinternationalsurveycompany.
货物质量将以独立的商检公司检驶结果为准。
ContentofW:
above99.97%,(rejectedbelow99.965%)
钙含量:
99.97%以上(低于99.965關收)
CountryofOrigin:
China原产地:
中国
Quantity:
KGS(+/~2%)数量:
公斤(正负2%)
Price:
ContentofWabove99.97%USDS/KGFOBChinaport.
价格:
钙含量:
99.97%以上,单价为关金—/公斤FOB中国港口
Ifthecontractperiodisthreeorfiveyears,thebuyerandthesellershould
negotiatetheunitpriceeach180days.
如果此合同为三年或五年期的长期合同,则买卖双方每180天协商一次价格LoadingPort:
MainPort,Chinaoranymainairport,China(Themodeoftransportationdesignatebybuyer,theportorairportdesignatedbyseller).
装运港中国主要港口或者机场(由买方选择运输方式,具体港口或机场由卖方选择。
)
ShipmentMode:
装运
ThetotalquantityisKGsandtobedeliveredintwotimes.Eachshipmentis5,OOOKGs.Thefirstshipmentshouldbedeliveredwithin30daysafterthesellerreceivedthe100%Operative,Irrevocable.Divisible,revolvingDocumentaryLetterofCreditandthesecondshouldbedeliveredwithinfifteendaysafterthefirstshipment.
总装运量_公斤.分两个批次(间隔十五天)发运。
第一批装运时间为收到不可撤销的、可分割的、可转让的、可循环的、100%有效的信用证后30天内。
第一批发运后十五天内开始第二批。
Partialshipmentallowed.允许分批装运
Inspection:
BySGSatSeller*sCost检骏:
SGS检验,卖方付费
ShippingDocuments:
单据
Onesetofthefollowingdocumentsconsistingofthree(3)originalsandthree
(3)non-negotiablecopieswillbefurnishedbytheSeller:
卖方提供下列单据的三正三副。
Fullsetof3(three)originalsand3(three)copiesofcleanAirWaybi11or
billofladingofblankendorsed,notifyingtheapplicantofLC.
淸洁空运或海运提单三正三副,注明通知信用证申请人。
Commercialinvoices3(three)originalsand3(three)copieswithdescriptionofgoods,unitprice,totalamountandweightofgoods.
商业发票正本3份,副本3份,我明货物规格,单价,总量及重量。
Packinglist3(three)originalsand3(three)copies.装箱单正木3份,副本3份
CertificateofOrigin,3(three)originalsand3(three)copiesissuedbythe
ChamberofCommerceandIndustryofOriginalCountry.
由原产地商会出具的原产地证明正本3份,副本3份
CertificatesofinspectionissuedbySGSforqualityandquantitycertifying
thegoodsareasperquantityandspecificationsprovided.
证明货物符合重量和约定规格的商检检難证书。
Shippingadvicestatingflightnumber.B/Lnumberanddate,totalnumberofthe
bundles,ifneededandB/Lweight.
装运通知:
航班号,提单号/日期,总包装数,提单重量
Statementcertifyingthatonesetofnon-negotiableshippingdocumentshasbeen
senttotheBuyerbyFax/Internationalcourier/Emai1.
全套单据已传真/快递/邮件给买方的声明。
Thethirdpartydocumentsareacceptable.第三方单据可接受。
ModeofPayment:
付款方式
Buyershallissuethe100%Operative,Irrevocable.Divisible,revolving
DocumentaryLetterofCreditforaperiodof180daysor360daysfromthebank,FOBChinamainportorairport..买方依照合同的条件下开立,不可撤销,可分割,可转让,可循环100%有效期为180天或360夭的跟単循环信用证。
开证銀行为—银行,信用证FOB中国主要港口或机场。
DelayCharges:
延期交货述约金:
AnydelayofadeliveryfromtheSellerisseenasrenegeofthecontract,exceptfordelaysowingto"ForceMajeure"setforthhereofinthiscontract.
Foradelayseenasarenege,thesellerischargedapenaltyof0.5%ofthecargo'stotalcontractvalueperSeven(7)daysofdelay,delaytimelesserthan7daysiscountedas7days.Thepenaltywillbepaidincashtothebuyerrightafterthedelayhappens.Thisconditionisnegotiableincasethebuyeracknowledgestolerationforadelay.Theshipmenttimeiscountfromthecargoshippedontheshiportheplane.
除双方认可的不可抗力因素外.卖方退于合同规定的期限(以装船或装飞机时为准)交货,被视为违约即按照货物总价值的0.5%计算,按照每7天计算一次违约罚金,不足七天按七夭计.并在同一时期将
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 16 买卖合同 中英文