最新推荐技术出口合同word版本 46页Word格式文档下载.docx
- 文档编号:14029076
- 上传时间:2022-10-17
- 格式:DOCX
- 页数:26
- 大小:34.04KB
最新推荐技术出口合同word版本 46页Word格式文档下载.docx
《最新推荐技术出口合同word版本 46页Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新推荐技术出口合同word版本 46页Word格式文档下载.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
==本文为word格式,下载后可随意编辑修改!
==
技术出口合同
小面就是为大家整理的技术出口合同范本,欢迎大家借鉴!
技术出口合同
ContractNo.____________________
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)ismadeandenteredintoasof________(thedateofsignature)in________(theplaceofsignature)throughfriendlynegotiationbyandbetween_____________,acompanyincorporatedandexistingunderthelawsof____________withitsregisteredaddressat_________________________________,andwithitsprincipalplaceofbusinessat_________________________________(hereinafterreferredtoasthe“Buyer”),and____________________,acompanyincorporatedandexistingunderthelawsofthePeople’sRepublicofChinawithitsregisteredaddressat_________________________________,andwithitsprincipalplaceofbusinessat_________________________________(hereinafterreferredtoasthe“Seller”).
Whereas,theBuyerdesirestoengagetheSellertoprovidetheEquipment,relateddesign,TechnicalDocumentation,TechnicalServiceandTechnicalTrainingandtoobtainfromtheSelleralicenseofPatentand/orKnow-howinrelationtotheErection,TestRun,Commissioning,PerformanceTest,operationandmaintenancefortheEquipment,aswellasmanufactureoftheContractProducts.Nowitisherebymutuallyagreedasfollows:
Article1Definitions
1.1“Acceptance”meanstheBuyeracceptedtheEquipmentinaccordancewithArticle11.5.
1.2“Commissioning”meanstheoperationoftheEquipmentinaccordancewithArticle11.4forthepurposeofcarryingoutPerformanceTest.
1.3“Contract”meansthisContractsignedbyandbetweentheBuyerandtheSeller,includingAppendicesattachedwhichshallformanintegralpartofthisContract.
1.4“ContractProducts”referstoalltypesoftheproductsmanufacturedwithPatentand/orKnow-howundertheContract,detailsofwhicharespecifiedinAppendix1.
1.5“DestinationAirport”refersto_____________Airport.
1.6“EffectiveDateoftheContract”meansthedatewhentheContractentersintoforceuponfulfillmentofalltheconditionsstatedinArticle18.1.
1.7“Equipment”meanstheequipment,machinery,instruments,sparepartsandmaterialssuppliedbytheSelleraslistedinAppendix3.
1.8“Erection”meansplacingtheEquipmenttothepositionsaccordingtothedesigndrawings,andconnectingitwithrelevantequipmentandutilities.
1.9“Improvement”referstonewfindingsand/ormodificationsmadeinthevalidityperiodoftheContractbyeitherpartyonPatentand/orKnow-howintheformofnewdesigns,formulas,recipes,ingredients,indices,parameters,calculations,oranyotherindicators.
1.10“JobSite”meansthesitewheretheEquipmentshallbelocatedand/orerected,namely____.
1.11“Know-how”referstoanyvaluabletechnicalknowledge,data,indices,drawings,designsandothertechnicalinformation,concerningtheErection,TestRun,Commissioning,PerformanceTest,operationandmaintenancefortheEquipmentaswellasmanufactureoftheContractProducts,developedandownedorlegallyacquiredandpossessedbytheSelleranddisclosedtotheBuyerbytheSeller,whichisunknowntoeitherpublicortheBuyerbeforetheDateofEffectivenessofthisContract,andforwhichappropriateprotectionmeasureshavebeentakenbytheSellerforkeepingKnow-howinsecrecy.ThespecificdescriptionofKnow-howissetforthinAppendix3.
1.12“LastShipment”meanstheshipmentwithwhichtheaccumulatedinvoicevalueofshippedgoodshasreached____()percentofthetotalEquipmentprice.
1.13“Patent”referstoanyandalloftheeffectivepatentrightspossessedbytheSellerandlicensedtotheBuyerundertheContractinconnectionwiththeErection,TestRun,Commissioning,PerformanceTest,operationandmaintenancefortheEquipment,aswellasmanufactureoftheContractProducts,theNo.andlistofwhicharesetforthinAppendix3.
1.14“PerformanceTest”meansthetestsforexaminingwhethertheEquipmentisabletomeetguaranteefiguresspecifiedinAppendix1.
1.15“TechnicalDocumentation”meansthetechnicalindicesanddata,specifications,drawings,processes,technicalandqualitystandards,andotherdocumentscarryingthedescriptionsandexplanationsofPatent,Know-howandothertechnicalinformation,inconnectionwiththeErection,TestRun,Commissioning,PerformanceTest,operationandmaintenancefortheEquipment,aswellasmanufactureoftheContractProducts,tobeprovidedbytheSelleraslistedinAppendix4.
1.16“TechnicalService”meansthetechnicalinstruction,assistanceandguidancerenderedbytheSellerasperAppendix6.
1.17“TechnicalTraining”meansthetrainingrenderedbytheSellerasperAppendix7.
1.18“TestRun”meanstheinitialrunofasinglemachineorthewholesystemoftheEquipmentwi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新推荐技术出口合同word版本 46页 最新 推荐 技术 出口 合同 word 版本 46