张家港外国语学校课题组研讨活动Word文件下载.docx
- 文档编号:14026937
- 上传时间:2022-10-17
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:37.48KB
张家港外国语学校课题组研讨活动Word文件下载.docx
《张家港外国语学校课题组研讨活动Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《张家港外国语学校课题组研讨活动Word文件下载.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
郭慧
研讨
活动
过程
记录
一、参加研讨活动人员:
课题组全体成员
二、会议主要议程:
课题负责人、省特级教师郭慧副校长郭慧介绍双语课题的提出缘由和研究意义
三、研讨主要成果材料
1、课题提出的缘由
苏州作为中国对外开放城市之一,目前全球500强企业有102家进驻苏州,全市外向型企业达到了1万多家。
为适应苏州经济发展,教育的脚步也要跟上。
苏州于2002年启动双语教育。
市政府领导提出,要将双语作为苏州教育一面新的“旗帜”。
经济发展的逐渐国际化就要求加快教育国际化的进程,但必须逐步推广双语教育。
双语教育不仅仅是着眼于教育自身,而是苏州经济社会发展到一定程度,对教育提出的必然要求。
这成了当时苏州开展双语教育的主基调。
苏州市出台双语教育“十五”发展规划和实施意见,已经形成“政府强势推动、教育部门重点突破、社会广泛参与”双语教育的格局。
到2007年全市已有30%的中小学校步入双语教育实验学校行列,中小学学生覆盖面达到20%,全市将创建成20所以上的双语示范学校。
在苏州地区,双语教育显然已经不是一些学校,甚至是教育系统内部的事情,而是被摆上了政府行为的高度。
双语教育已被列入政府对我们教育部门年度考核的一项重要指标。
截至2006年初,苏州有双语教育的实验学校达90所,全市有1000余名从事双语教育的教师,有5万名学生正在接受双语教育,学生和老师大约以1∶50的比例进行了双语教育实验。
为配合“双语”这一区域教育特点,苏州已于2005年9月推出了《苏州双语教育读本》。
苏州“独创”的系列读本不仅涉及上述内容,还给学生提供了课外活动的建议。
2、本课题研究的意义
张家港市隶属苏州,是全国经济最发达的县级市之一,稳居前三甲。
作为外国语学校,我校树立了双语教育为开放的经济社会发展服务的观念,本学期刚投入使用的浦项国际学校很好地改善了张家港市的投资环境。
为此,我们一直在探索着一种高效的新型英语教学方式,发展学生的英语特长,让大部分学生在中学阶段就掌握英语基本交际能力,即学生的英语综合运用能力,能满足他们今后学习、工作和生活对英语的基本需求。
苏州政府积极大力推行的双语教学最直接的出发点就是提高学生的英语水平,而这一行动恰好符合张家港外国语学校(以下简称为“张外”)的外语教育发展需求。
张外于2002年成为首批苏州双语试验学校,并承担苏州市教育科学“十五”规划立项课题《尝试双语教学,发展学生特长的实验研究》。
在“十一五”期间,我们还申报了江苏省教科立项课题《利用双语教学发展中小学生语言技能的研究》,进一步深化和拓展双语教学实验和研究,继续探索基础教学阶段英语教学的新途径,解决上一个课题研究中遗留的问题,继续在本市及周边地区推广研究成果。
英语学习“费时低效”的问题一直困扰大家,我们急需寻找一种新的教学模式,一种让学生直接进入外语情境,拓展语言延伸空间,用外语思考或交流的教学模式。
《英语课程标准》指出,“学生的发展是英语课程的出发点和归宿”,发展的目标不是只会“哑巴英语”、高分低能的“人才”,而是能灵活运用英语去听、说、读、写,进行信息化处理,能用英语做事情的专业人才。
事实证明,以外语作为教育、教学语言,可以从根本上避免传统的外语教学与相应的语言环境相割裂的弊病。
让学生在非外语课程的学习过程中运用外语交流,有助于提高外语学习的情境性和迁移性;
有助于深化外语教学的改革,拓展外语教学的途径,转变外语教学的方式,营造外语教学的氛围,密切外语教学与日常生活的联系,全面提高外语教学的质量和效果
从单语教育(MonolingualEducation)到双语教育(BilingualEducation)是当今世界基础教育改革与发展的一个潮流。
北美、亚洲、欧洲和大洋洲的许多国家都在实施双语教育,新加坡等国还把双语教育作为一项基本国策,从中获益匪浅,为以汉语为母语背景的双语教学提供了很好的范例。
在我国,双语教育由来已久。
早在洋务运动时期,清政府兴办的一些学堂就实施过以英语和德语作为媒介语的双语教育。
建国以后,我国少数民族地区较普遍地对少数民族学生进行汉语和少数民族语的双语教育。
进入20世纪90年代以来,随着我国对外开放步伐的日益加快,为了适应经济全球化和全球信息化时代对双语人才的需求,一些大中城市和沿海经济发达地区相继在基础教育阶段试验、实施以汉英两种语言作为教学媒介语的双语教育。
许多学校通过实验获得了成功的体验,但也有一些学校因缺少理论支持和得力措施而使实验中途夭折,人们对双语教育的认识和态度也不尽一致,基础教育阶段双语教育的研究与实验仍处在初级阶段,有中国特色的汉英双语教育体系尚未建立起来,有关双语教育的一些基本理论问题和实际问题亟待解决。
2
2009.10.21(星期三)
具体实施方案与组织分工
课题组全体成员。
课题负责人、省特级教师郭慧副校长郭慧介绍双语课题研究的具体实施方案与组织分工
1、本课题的具体实施方案
研究思路:
科研在先、小范围实验、稳妥推进、分步开展。
操作方针:
先易后难、先低后高、先辅后主、先理后文。
根据实际情况,我们将本课题研究划分为四个阶段:
第一阶段:
准备阶段
2009年9月-2010年12月,在前期省“十一五”青年专项双语课题研究的基础上,统一认识,确立形成课题方案,选定进行双语实验的年级,确定双语教师,选择和编写双语教材,规范双语教学的相关规章制度和实施细则。
本阶段采用的研究方法有:
文献研究法和问卷调查法。
①文献研究法。
通过网络、杂志和报刊等媒体,对有双语教学的相关文献、理论、资料进行收集、查阅、分析和研究,获取有关的信息、数据和知识,了解掌握国内外相关领域的研究现状和趋势,为本课题的研究打下理论基础,使本课题研究的内涵和外延更丰富、更明确、更科学。
②问卷调查法。
在实施课题阶段,对被实施此课题之前的本校从小学、初一、初二、高一、高二等年级的学生采用问卷调查的方式进行调查研究,以了解学生对双语教学的兴趣、疑惑、学习方式、策略和态度,从中及时获取反馈信息,不断改进并调整应对策略,最终从理论和实践层面上推动双语教学实验。
第二阶段:
实验阶段
2010年1月-2011年10月,积极稳妥进行双语实验,及时总结成功经验,及时解决实验中出现的问题,在实践中提炼出具有推广价值的双语教学模式。
实证研究法、行动研究法、教育叙事研究法和案例研究法。
①实证研究法。
通过调查,获取客观材料,使本课题研究建立在真实的基础上。
调查分走访考察和问卷调查两个方面。
走访考察,了解学生、教师、家长、社会对我校双语教学的看法,咨询相关的政策、法规。
问卷调查,进一步了解参加双语教学实验学生的动态,不断改进并调整应对策略,最终从理论和实践层面上推动双语教学。
②行动研究法和教育叙事研究法。
针对双语教学过程中出现的主要问题,不断提出改革方案,并在实践中加以检验、充实、修正,不断地探索、改进机制。
边执行、边评价、边修改。
将对策的实施与研究工作相结合,使得研究同教育实践的具体改革行动紧密相连,从而找到科学的、有效的途径、方法和手段,来改进和推动我校的双语教学。
叙事研究也就是“故事研究”,由参与课题研究的教师叙说和记述,以叙事的方式反思并改进课题研究工作。
③案例研究法。
通过对部分优秀双语学生身上存在的具有典型意义的行为描述、总结分析,依托课题组所有成员敏锐的洞察力,从中找寻双语学习的一些成功经验。
第三阶段:
总结与局部推广阶段
2011年11月-2012年10月。
本阶段前期,主要是将构建和完善符合苏南地区的双语教学模式,产生有关的实践成果和理论成果,并通过系列公开课、讲座、展板等形式向本市和周边地区的兄弟学校全面推广;
中期,再次编辑印刷或出版“双语校本课程”,并期望在国家、省级刊物上发表一批论文;
后期,组织专家鉴定。
本阶段采用的研究方法主要是,经验总结法,根据实践中所提供的事实,予以分析概括,挖掘经验材料,并使之上升到理论的高度。
透过现象看本质,找出实际经验中的内在规律。
2、组织与分工
课题组在全国教育科学规划办、苏州市教育科学规划办、张家港市教研教科室的领导和指导下开展研究,按课题管理办法规定,本课题实行主持人负责制。
总课题组下设总课题研究组和秘书组。
(1)总课题研究组
组成人员与分工:
许永华江苏省张家港外国语学校校长课题组顾问
郭慧江苏省张家港外国语学校副校长课题负责人
葛文山江苏省张家港外国语学校校长助理课题总协调人
职责:
负责对子课题的立项审批,为子课题提供学术指导,负责成果评比及结题评审。
(2)总课题秘书组
组成人员与分工
许文琴江苏省张家港外国语学校课题国际部负责人
孙爱军张家港外国语学校总务处主任、双语专职教师、后勤保障
王颉江苏省张家港外国语学校课题初中部、国际部负责人
蒲晓荟江苏省张家港外国语学校课题小学部负责人
朱翠萍江苏省张家港外国语学校课题高中部负责人
全面负责课题日常工作,负责总课题资料收集与整理,负责与各子课题的联络。
3
2010.3.19(星期五)
研究现状及研究内容和重点
葛文山
记录
会议主要议程:
葛文山副校长介绍双语课题的国内外研究现状及研究主要内容和重点
1、国内外研究现状述评
双语教育(BilingualEducation)在国际上的历史可谓源远流长。
由于某些特定政治和历史原因,在世界上的某些地区,如加拿大的魁北克省、西欧的一些国家,新加坡、印度、我国的香港、澳门地区等,存在两种或两种以上语言。
在这些地区或国家,基于民族和谐共处、种族同化、文化认同、社会稳定等社会和政治需要,实施了双语教育。
当前,双语教育在中国也正成为一个教育热点话题。
早在1995年,深圳罗湖地区就率先尝试“双语教学”。
此后,上海、辽宁、青岛、苏州等地先后开展了双语教学的实验和探索。
经过广州、上海、苏州等地双语教学的具体实践,众多专家学者的理论探索,已经逐渐明确了双语教学在中国的定位。
如华东师范大学王斌华教授认为,双语教学有广义和狭义之分,广义的双语教学指的是,学校中使用两种语言的教学。
狭义的双语教育指的是,学校中使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教学。
我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教学的界定。
再如,教育部课程教材研究所副研究员王本华指出,双语教学就是将母语之外的另外一种语言直接应用于学科以外的其他学科教学,使第二语言的学习与各科知识的获取同步。
无锡市教育研究中心研究员黄树生博士认为,我国目前实验中的双语教学,是与以归化所谓“主流文化”为宗旨的殖民化双语教育截然相反的一种融合多元文化的增殖型双语教育。
这些观点逐渐帮助人们
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 张家港 外国语学校 课题组 研讨 活动