国学经典《中庸》全文及释义Word格式.docx
- 文档编号:13990822
- 上传时间:2022-10-16
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:32.05KB
国学经典《中庸》全文及释义Word格式.docx
《国学经典《中庸》全文及释义Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国学经典《中庸》全文及释义Word格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的。
喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫做"
中"
;
表现出来以后符合节度,叫做"
和"
。
“中"
,是人人都有的本性;
,是大家遵循的原则,达到"
中和"
的境界,天地便各在其位了,万物便生长繁育了。
第—童
-AP-
仲尼日:
”君子中庸,小人反中庸。
君子之中庸也,君子而时中;
小人之反中庸也,小人而无忌惮也。
【译文】仲尼说:
”君子中庸,小人违背中庸。
君子之所以中庸,是因为君子随时做到适中,无过无不及;
小人之所以违背中庸,是因为小人肆无忌惮,专走极端。
第二童
子日:
中庸其至矣乎!
民鲜能久矣!
【译文】孔子说:
中庸大概是最高的德行了吧!
大家缺乏它已
经很久了!
第四童
道之不行也,我知之矣:
知者过之,愚者不及也。
道之不明也,我知之矣:
贤者过之,不肖者不及也。
人莫不饮食也,鲜能知味也。
中庸之道不能实行的原因,我知道了:
聪明的人自以为是,认识过了头;
愚蠢的人智力不及,不能理解它。
中庸之道不能弘扬的原因,我知道了:
贤能的人做得太过分:
不贤的人根本做不到。
就像人们每天都要吃喝,但却很少有人能够真正品尝滋味。
第五童
道其不行矣夫!
这个道路大概不行了!
第六童
舜其大知也与!
舜好问而好察迩(“)言,隐恶而扬善。
执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎!
舜可真是具有大智慧的人啊!
他喜欢向人问问题,又善于分析别人浅近话语里的含义。
隐藏人家的坏处,宣扬人家的好处。
过与不及两端的意见他都掌握,采纳适中的用于老百姓。
这就是舜之所以为舜的地方吧!
〃
第七童
人皆日’予知’;
驱而纳诸罟(gu)Ji(hud)陷阱之中,而莫之知辟也。
人皆日:
’予知’;
择乎中庸,而不能期月守也。
人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阶中去却不知躲避。
人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连—个月时间也不能坚持。
第八童
回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺(ying)而弗(fJ)失之矣。
颜回就是这样一个人,他选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢牢地把它放在心上,再也不让它失去。
第九童子日:
”天下国家可均也,爵(jue)禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。
天下国家可以治理,官爵俸禄可以放弃,雪白的刀刃可以践踏而过,中庸却不容易做到。
第十童
子路问强。
南方之强与?
北方之强与?
抑而强与?
宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之;
衽(论n)金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。
故君子和而不流,强哉(zai)矫!
中立而不倚(yf),强哉矫!
国有道,不变塞焉,强哉矫!
国无道,至死不变,强哉矫!
【译文】子路问什么是强。
孔子说:
〃南方的强呢?
北方的强呢?
还是你认为的强呢?
用宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种强。
用兵器甲盾当枕席,死而后已,这是北方的强,勇武好斗的人就具有这种强。
所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真强啊!
保持中立而不偏不倚,这才是真强啊!
国家政治清平时不改变志向,这才是真强啊!
国家政治黑暗时坚持操守,宁死不变,这才是真强啊!
第十一童
素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。
君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。
君子依乎中庸,遁(dJn)世不见知而不悔,唯圣者能之。
寻找隐僻的歪歪道理,做些怪诞的事情来欺世盗名,后世也许会有人来记述他,为他立传,但我是绝不会这样做的。
有些品德不错的人按照中庸之道去做,但是半途而废,不能坚持下去,而我是绝不会停止的。
真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默无闻不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。
第十二童
君子之道费而隐。
夫妇之愚,可以与知焉;
及其至也,虽圣人亦有所不知焉。
夫妇之不肖,可以能行焉;
及其至也,虽圣人亦有所不能焉。
天地之大也,人犹有所憾。
故君子语大,天下莫能载焉;
语小,天下莫能破焉。
《诗》云:
鸳(yuan)飞戾(li)天,鱼跃于渊。
言其上下察也。
君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。
【译文】君子的道广大而又精微。
普通男女虽然愚昧,也可以知道君子的道;
但它的最高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方,普通男女虽然不贤明,也可以实行君子的道,但它的最高深境界,即便是圣人也有做不到的地方。
大地如此之大,但人们仍有不满足的地方。
所以,君子说到"
大"
,就大得连整个天下都载不下;
君子说到"
小就小得连一点儿也分不开。
《诗经》说:
莺(yuan)乌飞向天空,鱼儿跳跃深水。
这是说上下分明。
君子的道,开始于普通男女,但它的最高深境界却昭著于整个天地。
第十三童
道不远人,人之为道而远人,不可以为道。
'
伐柯伐柯,其则不远。
’执柯以伐柯,睨(ni)而视之,犹以为远。
故君子以人治人,改而止。
忠恕违道不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。
君子之道四,丘未能一焉:
所求乎子以事父,未能也;
所求乎臣以事君,未能也;
所求乎弟以事兄,未能也;
所求乎朋友先施之,未能也。
庸德之行,庸言之谨;
有所不足,不敢不勉;
有余不敢尽。
言顾行,行顾言,君子胡不槌(zao)憧尔!
〃
道并不排斥人,如果有人实行道却排斥他人,那就不可以实行道了。
《诗经》说:
’砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式样就在眼前。
‘握着斧柄砍削斧柄,应该说不会有什么差异,但如果你斜眼一看,还是会发现差异很大。
所以,君子总是根据不同人的情况采取不同的办法治理,只要他能改正错误实行道就行。
—个人做到忠恕,离道也就差不远了。
什么叫忠恕呢?
自己不愿意的事,也不要施加给别人。
君子的道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到:
作为一个儿子应该对父亲做到的,我没有能够做到;
作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;
作为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有能够做到;
作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。
平常的德行努力实践,平常的言谈尽量谨慎。
德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力;
言谈却不敢放肆而无所顾忌。
说话符合自己的行为,行为符合自己说过的话,这样的君子怎么会不忠厚诚实呢?
第十四童
君子素其位而行,不愿乎其外。
素富贵,行乎富贵;
素贫贱,行乎贫贱;
素夷(yi)狄,行乎夷狄;
素患难,行乎患难。
君子无入而不自得焉!
在上位不陵下,在下位不援上;
正己而不求于人则无怨;
上不怨天,下不尤人。
故君子居易以俟(si)命,小人行险以侥幸。
子日:
射有似乎君子,失诸正鹄(gu),反求诸其身。
【译文】君子安于现在所处的地位去做应做的事,不生非分之想。
处于富贵的地位,就做富贵人应做的事;
处于贫贱的状况,就做贫贱人应做的事;
处于边远地区,就做在边远地区应做的事;
处于患难之中,就做在患难之中应做的事。
君子无论处于什么情况下都是安然自得的。
处于上位,不欺侮在下位的人;
处于下位,不攀援在上位的人。
端正自己而不苛求别人,这样就不会有什么抱怨了。
上不抱怨天,下不抱怨人。
所以,君子安居现状来等待天命,小人却铤而走险妄图获得非分的东西。
〃君子立身处世就像射箭一样,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭术不行。
第十五童
君子之道,辟如行远必自迩(“),辟如登高必自卑。
《诗》日:
〃妻子好合,如鼓瑟琴;
兄弟既翕(XT),和乐且耽;
宜尔室家,乐尔妻帑(nu)。
父母其顺矣乎!
【译文】君子实行中庸之道,就像走远路一样,必定要从近处开始;
就像登高山一样,必定要从低处起步。
妻子儿女感情和睦,就像弹琴鼓瑟一样。
兄弟关系融洽,和顺又快乐。
使你的家庭美满,使你的妻儿幸福。
孔子赞叹说:
这样,父母也就称心如意了啊!
第十六童
鬼神之为德,其盛矣乎!
视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。
使天下之人,齐(zhai)明盛服,以承祭祀(si),洋洋乎如在其上,如在其左右。
《诗》日:
’神之格思,不可度思,翔(Shen)可射(yi)思。
’夫微之显,诚之不可掩如此夫!
注:
齐,zhai音,通"
斋"
斋戒。
鬼神的德行可真是大得很啊!
看它也看不见,听它也听不到,但它却体现在万物之中使人无法离开它。
天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,无所不在啊!
好像就在你的头上,好像就在你左右。
’神的降临,不可揣测,怎么能够怠慢不敬呢?
’从隐微到显著,真实的东西就是这样不可掩盖!
第十七童
舜其大孝也与。
德为圣人,尊为天子,富有四海之内;
宗庙飨(xiang)之,子孙保之。
故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。
故天之生物,必因其材而笃(dCi)焉,故栽者培之,倾者覆之。
’嘉乐君子,宪宪令德,宜民宜人,受禄于天;
保佑命之,自天申之。
’故大德者必受命。
舜该是个最孝顺的人了吧。
德行方面是圣人,地位上是尊贵的天子,财富拥有整个天下,宗庙里祭祀他,子子孙孙都保持他的功业。
所以,有大德的人必定得到他应得的地位,必定得到他应得的财富,必定得到他应得的名声,必定得到他应得的长寿。
所以,上天生养万物,必定根据它们的资质而厚待它们。
能成材的得到培育,不能成材的就遭到淘汰。
高尚优雅的君子,有光明美好的德行,让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。
上天保佑他,任用他,给他以重大的使命。
‘所以,有大德的人必定会承受天命。
第十八童
无忧者,其惟文王乎!
以王季为父,以武王为子;
父作之,子述之。
武王鑽(zuan)大王、王季、文王之绪,壹戎(rong)衣而有天下,身不失天下之显名;
尊为天子,富有四海之内;
宗庙飨之,子孙保之。
武王末受命,周公成文武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之礼。
斯礼也,达乎诸侯、大夫及士、庶人。
父为大夫,子为士;
葬以大夫,祭以士。
父为士,子为大夫,葬以士,祭以大夫。
期之丧,达乎大夫;
三年之丧,达乎天子;
父母之丧,无贵贱一也。
【译文】孔子说"
没有忧虑的人,大概只有文王吧!
王季是他的父亲,武王是他的儿子。
父亲开创基业在前,儿子又继承他完成大业在后。
武王继承了太王、王季和文王的事业,一战而灭掉了殷商,取得了天下。
(周武王这种以下伐上的行动,)不仅没有使他自身失掉显赫的名声,反而推尊为天子,财富拥有四海之内的一切。
宗庙奉祀他,子子孙孙永远保持祭祀不断。
武王在晚年才受天命为天子,周公完成了文王、武王的德行和事业,把
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中庸 国学 经典 全文 释义