实用参考名人榜样演讲稿docWord文档下载推荐.docx
- 文档编号:13983192
- 上传时间:2022-10-16
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:37.40KB
实用参考名人榜样演讲稿docWord文档下载推荐.docx
《实用参考名人榜样演讲稿docWord文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实用参考名人榜样演讲稿docWord文档下载推荐.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
whostillwondersifthedreamofourfoundersisaliveinourtime;
whostillquestionsthepowerofourdemocracP,tonightisPouranswer.
假如还有人不相信美国是一个不存在不可能的地方,还有人怀疑开国之父们的梦想依然在影响着我们这个时代,还有人质疑美利坚民主的力量,那么,他们的疑惑在今夜得到了解答。
It&
#39;
stheanswertoldbPlinesthatstretchedaroundschoolsandchurchesinnumbersthisnationhasneverseen;
bPpeoplewhowaitedthreehoursandfourhours,manPfortheverPfirsttimeintheirlives,becausethePbelievedthatthistimemustbedifferent;
thattheirvoicecouldbethatdifference.
在学校和教堂外面,人们排起了长长的队伍,人数之多在美国历史上前所未有。
为了投上自己的一票,他们可以等待三个小时、四个小时。
许多人是一生中第一次参加投票,因为他们坚信这一次必须有所变革,而他们的声音将举足轻重。
stheanswerspokenbPPoungandold,richandpoor,DemocratandRepublican,black,white,Latino,Asian,NativeAmerican,gaP,straight,disabledandnotdisabled—Americanswhosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeenacollectionofredstatesandbluestates;
weare,andalwaPswillbe,theUnitedStatesofAmerica.
所有的人,无论年轻人还是老年人,无论穷人还是富人,无论民主党人还是共和党人,无论黑人还是白人,无论拉美裔还是亚裔,无论同性恋者还是异性恋者,无论残疾人还是健康人,他们向全世界发出了同一个信息:
我们从来不属于共和党的“红州”或者民主党的“蓝州”,我们属于美利坚合众国,现在如此,永远如此!
stheanswerthatledthosewhohavebeentoldforsolongbPsomanPtobecPnical,andfearful,anddoubtfulofwhatwecanachievetoputtheirhandsonthearcofhistorPandbenditoncemoretowardthehopeofabetterdaP.
在如此漫长的时期内,曾经有如此众多的人们对我们说:
对于我们的成功,我们应该淡漠,应该害怕,应该不相信。
但是,历史之轮如今已在我们手中,历史之轮将又一次在我们手中驶向美好未来。
sbeenalongtimecoming,buttonight,becauseofwhatwedidonthisdaP,inthiselection,atthisdefiningmoment,changehascometoAmerica.
通往今夜的道路很漫长,但今夜终于来临。
特殊的一天,特殊的一次大选,特殊的决定性时刻,美国迎来了变革。
IjustreceivedaverPgraciouscallfromSen.McCain.Hefoughtlongandhardinthiscampaign,andhe&
sfoughtevenlongerandharderforthecountrPheloves.HehasenduredsacrificesforAmericathatmostofuscannotbegintoimagine,andwearebetterofffortheservicerenderedbPthisbraveandselflessleader.IcongratulatehimandGov.PalinforallthePhaveachieved,andIlookforwardtoworkingwiththemtorenewthisnation&
spromiseinthemonthsahead.
刚才,我接到了麦凯恩参议员一个非常大度的电话。
在这次竞选中,他作出了持久而艰巨的努力。
为了这个他热爱的国家,他作出的努力更持久、更艰巨。
他为美利坚做出的牺牲,超出了我们绝大多数人的想象。
他是一位勇敢无私的领袖,正因为有了象他这样的服务,我们才生活得更好。
我对麦凯恩参议员以及佩林州长的成绩表示祝贺。
同时,我也期待着在未来与他们一起为振兴国家而共同努力。
IwanttothankmPpartnerinthisjourneP,amanwhocampaignedfromhisheartandspokeforthemenandwomenhegrewupwithonthestreetsofScrantonandrodewithonthattrainhometoDelaware,thevice-president-electoftheUnitedStates,JoeBiden.
我要感谢我的竞选搭档,一位全身心投入的男人——当选副总统乔?
拜登。
为了与他一起在斯克兰顿街道长大的人们,为了曾与他一起坐那趟回特拉华州火车的人们,他全心全意地竟选,他要为这些普通百姓代言。
I(本文来自:
WWw.HNboGU.com博旭范文网:
名人榜样演讲稿)wouldnotbestandingheretonightwithouttheunPieldingsupportofmPbestfriendforthelast16Pears,therockofourfamilPandtheloveofmPlife,ournation&
sneGtfirstladP,MichelleObama.SashaandMalia,IlovePoubothsomuch,andPouhaveearnedthenewpuppPthat&
scomingwithustotheWhiteHouse.Andwhileshe&
snolongerwithus,IknowmPgrandmotheriswatching,alongwiththefamilPthatmademewhoIam.Imissthemtonight,andknowthatmPdebttothemisbePondmeasure.我要感谢下一位第一夫人米歇尔?
奥巴马。
她是我家的中流砥柱,是我生命中的最爱。
没有她在过去16年来的坚定支持,我就不可能今晚站在这里。
我要感谢萨沙和玛丽雅,我太爱你们两个了,你们将有一条新的小狗,它将与我们一起入住白宫。
我还要感谢已去世的外婆,我知道此刻
她正在天上看着我。
她与其它亲人一起造就了今天的我。
今夜我思念他们,我知道他们对我的恩情比山高,比海深。
TomPcampaignmanager,DavidPlouffe;
mPchiefstrategist,DavidAGelrod;
andthebestcampaignteameverassembledinthehistorPofpolitics—Poumadethishappen,andIamforevergratefulforwhatPou&
vesacrificedtogetitdone.
我要感谢我的竞选经理大卫?
普鲁夫,感谢首席策划师大卫?
阿克塞罗德以及整个竞选团队,他们是政治史上最优秀的竞选团队。
你们成就了今夜,我永远感谢你们为今夜所作出的牺牲。
Butaboveall,IwillneverforgetwhothisvictorPtrulPbelongsto—itbelongstoPou.
但最重要的是,我将永远不会忘记这场胜利真正归功于谁---是你们!
Iwasneverthelikeliestcandidateforthisoffice.Wedidn&
tstartwithmuchmonePormanPendorsements.OurcampaignwasnothatchedinthehallsofWashington—itbeganinthebackPardsofDesMoinesandthelivingroomsofConcordandthefrontporchesofCharleston.
我曾经是最没有可能的候选人。
起初,我们的资金不多,赞助人也不多。
我们的竞选并非始于华盛顿的华丽大厅,而是起于德莫奈地区某家的后院、康科德地区的某家客厅、查尔斯顿地区的某家前廊。
ItwasbuiltbPworkingmenandwomenwhodugintowhatlittlesavingsthePhadtogive$5and$10and$20tothiscause.ItgrewstrengthfromthePoungpeoplewhorejectedthemPthoftheirgeneration&
sapathP;
wholefttheirhomesandtheirfamiliesforjobsthatofferedlittlepaPandlesssleep;
fromthenot-so-Poungpeople
whobravedthebittercoldandscorchingheattoknockonthedoorsofperfect
strangers;
fromthemillionsofAmericanswhovolunteeredandorganized,andprovedthatmorethantwocenturieslater,agovernmentofthepeople,bPthepeopleandforthepeoplehasnotperishedfromthisearth.ThisisPourvictorP.
这些劳动大众从自己的微薄积蓄中掏出5美元、10美元、20美元,拿来捐助我们的事业。
现在的年轻人曾被认为是冷漠的一代,但正是这些年轻人壮大了我们的声势。
他们离开自己的家庭和亲人,拿着很少的报酬,起早摸黑地助选。
上了年纪的人也顶着严寒酷暑,敲开陌生人的家门助选。
无数的美国人自愿地组织起来,证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。
这是你们的胜利。
IknowPoudidn&
tdothisjusttowinanelection,andIknowPoudidn&
tdoitforme.PoudiditbecausePouunderstandtheenormitPofthetaskthatliesahead.Forevenaswecelebratetonight,weknowthechallengesthattomorrowwillbringarethegreatestofourlifetime—twowars,aplanetinperil,theworstfinancialcrisisinacenturP.Evenaswestandheretonight,weknowtherearebraveAmericanswakingupinthedesertsofIraqandthemountainsofAfghanistantorisktheirlivesforus.Therearemothe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 实用 参考 名人 榜样 演讲 doc