温总理在英国剑桥大学的演讲英语版Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:13867210
- 上传时间:2022-10-14
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:23.72KB
温总理在英国剑桥大学的演讲英语版Word文档下载推荐.docx
《温总理在英国剑桥大学的演讲英语版Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《温总理在英国剑桥大学的演讲英语版Word文档下载推荐.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Exercises:
1.trackingthetopics
2.trackingthediscourseconnections
3.trackingtheattitudesatthestartingpoints
4.makecomparisonsbetweentheChineseversionandEnglishversion,findoutthedifferencesanddiscusswhatarethereasonsforthedifferences.
SeeChinaintheLightofHerDevelopment
SpeechattheUniversityofCambridge
WenJiabao
PremieroftheStateCouncilofthePeople'
sRepublicofChina
2February2009
ViceChancellorAlisonRichard,LadiesandGentlemen,
ItgivesmegreatpleasuretocometoCambridge,aworld-renowneduniversitythatIhavelongwantedtovisit.CambridgehasproducedmanygreatscientistsandthinkersIsaacNewton,CharlesDarwinandFrancisBacon,tonamebutafew,andmadeimportantcontributiontotheprogressofhumancivilization.Thisyearmarksthe800thanniversaryoftheuniversity.Pleaseacceptmywarmcongratulations.
Thisismyfourthvisittoyourcountry.DespitethegreatdistancebetweenChinaandBritain,thefriendlyexchangesbetweenourpeopleshavebeenontherise.ThesuccessfulresolutionofthequestionofHongKongandfruitfulcooperationbetweenourtwocountriesinareassuchaseconomy,trade,culture,education,scienceandtechnologyhavecementedthefoundationofourcomprehensivestrategicpartnership.Here,Iwishtopayhightributetoallthosewhohavebeenworkingtirelesslytopromotefriendlytiesbetweenourtwocountries.
Thetitleofmyspeechtodayis"
SeeChinaintheLightofHerDevelopment"
.
Mybelovedmotherlandisacountrybotholdandyoung.
Sheisold,becausesheisabigOrientalcountrywithacivilizationstretchingbackseveralthousandyears.Withdiligenceandwisdom,theChinesenationcreatedasplendidcivilizationandmadesignificantcontributionstotheprogressofhumanity.
Sheisyoung,becausethePeople'
sRepublicisjust60yearsold,andthecountrybeganreformandopening-uponly30yearsago.TheChinesepeopleestablishedtheNewChinaafterunremittingstrugglesandultimatelyfoundadevelopmentpathsuitedtoChina'
snationalconditionsthroughpainstakingefforts.ThisisthepathofsocialismwithChinesecharacteristics.Followingthispath,ourancientcivilizationhasbeenrejuvenated.
ThekeyelementofChina'
sreformandopening-upistofreepeople'
smindandthemostfundamentalandsignificantcomponentisinstitutionalinnovation.Througheconomicreform,wehavebuiltasocialistmarketeconomy,wherethemarketplaysaprimaryroleinallocatingresourcesundergovernmentmacro-regulation.Wehavecarriedoutpoliticalreform,promoteddemocracyandimprovedthelegalsystem.Peoplearethemastersofthecountry.Werunthecountryaccordingtolawandendeavortobuildasocialistcountryundertheruleoflaw.
TheessenceofChina'
sreformandopening-upistoputpeoplefirstandmeettheirevergrowingmaterialandculturalneedsthroughreleasinganddevelopingproductiveforces.Itaimstogiveeveryoneequalopportunitiesforall-rounddevelopment.Itaimstoprotectthedemocraticrightsofthepeopleandpromotestability,harmonyandprosperityacrosstheland.Anditaimstosafeguardthedignityandfreedomofeveryonesothatheorshemaypursuehappinesswithingenuityandhardwork.
Overthepastthreedecades,morethan200millionChinesehavebeenliftedoutofpoverty,theaveragelifeexpectancyhasincreasedby5years,andthe83millionpeoplewithdisabilitiesinChinahavereceivedspecialcarefromthegovernmentandthesociety.AllthispointstothetremendouseffortsChinahasmadetoprotecthumanrights.Wehaveintroducedfreenine-yearcompulsoryeducationthroughoutthecountry,establishedthecooperativemedicalsystemintheruralareasandimprovedthesocialsafetynet.Theage-olddreamoftheChinesenationisbeingturnedintorealityadreamtoseetheyoungeducated,thesicktreatedandtheoldcaredfor.
IwanttoquotefromaTangDynastypoemtodescribewhatishappeninginChina,"
Fromshoretoshoreitiswideathightide,andbeforefairwindasailislifting."
TheChinesepeopleareworkinghardtomodernizetheircountry.Thisisagreatpracticeinalargedevelopingcountrybothancientandnew.TheChinesepeople,withdestinyintheirownhands,arefullofconfidenceintheirfuture.
Mybelovedmotherlandisacountrythatstoodnumerousvicissitudesbutnevergaveup.
Earlierinmycareer,IworkedinnorthwestChinaformanyyears.There,intheboundlessdesert,growsararevarietyoftreecalledeuphratespoplar.Rootedover50metersdowntheground,theythriveinhostileenvironments,defyingdroughts,sandstormsandsalinization.Theyareknownasthe"
herotree"
becauseaeuphratespoplarcanliveforat
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 总理 英国剑桥大学 演讲 英语版