柳如是尺牍翻译Word格式.docx
- 文档编号:13845066
- 上传时间:2022-10-14
- 格式:DOCX
- 页数:24
- 大小:48.15KB
柳如是尺牍翻译Word格式.docx
《柳如是尺牍翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《柳如是尺牍翻译Word格式.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
若非先生您用意之深,我也不会驻足于此!
太感谢了!
我们心意相通,是因为时刻都真诚地思念着彼此吧。
”大概不是妄言。
二十八日的聚会,我一定会如约前往。
【说明】
汪然明,徽商,寓居杭州,与柳如是私交甚笃,著有《春星草堂集》。
王国维曾题诗《尺牍》曰:
“华亭非无桑下恋,海虞初有蜡屐踪。
汪伦老去风情在,出处商量最恼公。
”其中华亭句即指汪柳二人曾有一段朦胧的感情,但不了了之。
汪伦、出处句,指汪氏殷勤地帮柳如是谋划婚姻大事,但柳氏总是拒绝。
此札作于崇祯十二年(1639)年春,柳氏前往杭州寄住在汪氏的横山书楼中。
【注释】
1、武陵溪:
武陵,古郡名,在今湖南西部、贵州东部。
其地有雄、樠、无、酉、辰五溪。
2、桂栋药房:
《楚辞•九歌•湘夫人》:
“桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。
”
3、寄怀:
真诚以待。
此处当指彼此心意相通,故而即便事先没有沟通,但汪氏为她准备的居所正中她的心意。
4、千里犹比邻:
曹植《赠白马王彪》其二云:
“丈夫志四海,万里犹比邻。
5、台命:
旧时敬称他人的嘱托。
一般用于书信。
如:
钦承台命。
尺牍第二
早来佳丽若此,又读先生大章,觉五夜风雨凄然者,正不关风物也。
羁红恨碧,使人益不胜情耳。
少顷,当成一诗呈教。
明日欲借尊舫,一向西泠两峰。
馀俱心感。
一早便有如此美景,又读了先生您的大作,觉得这五夜的风雨会如此凄清,正与气候无关。
悲紅恨碧,使人禁不住伤情。
很快,当完成一首诗向您呈教。
明日想借您的画舫,向西泠双峰游览一番。
都很感谢!
此札主旨是向汪氏借舫春游。
时间当与上篇相近。
【解释】
1、觉五夜风雨凄然者,正不关风物也:
反语,类似于欧阳修《玉楼春》:
人生自是有情痴,此恨不关风与月。
或是风雨凄然与人的心境有关。
2、画舫:
陈寅恪按:
《春星草堂集》一载汪然明小传云:
制画舫于西湖。
曰不系园。
曰随喜庵。
其小者,曰团瓢,曰观叶,曰雨丝风片。
及同书五遗稿《自嘲并示儿辈》八章之五“画舫无权逐浪浮”句下自注云:
余家不系园,乱后重新,每为差役,不能自主。
可知然明之西湖游舫颇多,有大小两类,河东君所欲借者当是团瓢观叶或雨丝风片等之小型游舫也。
尺牍第三
泣蕙草之飘零,怜佳人之迟暮,自非绵丽之笔,恐不能与于此。
然以云友之才,先生之侠,使我辈即极无文,亦不可不作。
容俟一荒山烟雨之中,直当以痛哭成之可耳。
谁都会因蕙草的飘零而哭泣,因佳人的迟暮而哀伤,但若没有绵绵清丽的文笔,恐怕是无法参与其间的。
但是以云友的才情,先生您的侠概,使我辈即便毫无文思,也不可不为她写下些什么。
请待我在这一处荒山烟雨之中,就用一场痛哭来完成它吧!
杨云友,即杨慧林,字云友,号云道人,明末女画家,是汪氏的朋友。
上录河东君两札(尺牍第三、第六),当是然明欲倩河东君为杨慧林作题跋哀悼一类之文辞,故云道人画册,遂在河东君西湖寓所供其披览。
河东君因更向然明索其前后为云友所作诸诗,以为资料。
1、恐不能与于此:
指参与写悼念云友的文字。
尺牍第四
接教并诸台贶。
始知昨宵春去矣。
天涯荡子,关心殊甚。
紫燕香泥,落花犹重,未知尚有殷勤启金屋者否?
感甚!
刘晋翁云霄之谊,使人一往情深,应是江郎所谓神交者耳。
某翁愿作交甫,正恐弟仍是濯缨人耳。
一笑!
收到了您寄来的信以及诸位兄台的厚礼。
终于明白昨夜春已逝去!
您这位天涯荡子,也太关心我了吧!
紫燕衔泥而过,惊落一树繁密的春花,(骏马踏着香泥来到我的门前,扬起一尘深深的落花),不知道是否还有人,会殷勤地打开金屋等待着我呢?
太感谢您了!
刘晋翁义薄云天,让人一往情深,应该就是江郎所说的堪与之神交的人物吧!
至于某位老先生(谢三宾)想要像交甫一样等待我的回答,恐怕小弟我仍是濯缨的渔父罢了。
见笑了。
柳氏与陈子龙分手后,汪氏替柳氏广邀英雄帖,想要通过以文会友的方式让她挑选一位可心的人以托付终身。
从这封尺牍看来,柳氏似乎都不甚满意。
刘同升,字晋卿,又字孝则,崇祯十年殿试第一。
明亡,投靠唐王,赣州起兵抗清,败死。
是汤显祖的女婿。
谢三宾,字象三,号寒翁。
钱谦益门生,明末降臣。
崇祯时,官至太仆寺卿。
投清后,江浙抗清义士,多为其所陷害。
曾与钱谦益争夺柳氏,手段卑鄙,柳氏甚为嫌恶。
其《一笑堂诗集》中有一首诗名《柳》,亦颇可见其心意:
“曾赐隋堤姓,犹怀汉苑眠。
白门藏宿鸟,玄灞拂离筵。
一曲春湖畔,双眉晓镜前。
不愁秋色老,所感别经年。
”其一笑堂中的一笑,也来自于他写给柳氏的“香袂风前举,朱颜花下行。
还将团扇掩,一笑自含情。
1、教:
手教,书信的意思。
2、贶:
礼物的意思,台贶与第一通尺牍中的台命相似,是指对方送来的礼物的意思,这里的礼物是他人寄来的求赏的诗文。
3、天涯荡子,同黄裳豪客意,指为柳氏的婚姻搭桥牵线的朋友,详见唐传奇《霍小玉传》。
4、紫燕:
燕子,或是古骏马名,亦通。
5、重:
深也。
6、金屋:
用汉武金屋藏娇典。
7、云霄之谊:
朋友间高洁的情谊。
8、刘晋翁:
即刘同升,翁字为敬称。
9、神交:
江淹《伤友人赋》:
“余幼好于斯人,乃神交于一顾。
10、某翁:
应该是指谢三宾。
11、交甫:
《神仙传》曰:
切仙一出,游於江滨,逢郑交甫。
交甫不知何人也,目而挑之,女遂解佩与之。
交甫行数步,空怀无佩,女亦不见。
《文选•曹植》:
“感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。
12、渔父:
《楚辞•渔父》:
渔父莞尔而笑,鼓枻而去,歌曰:
沧浪之水清兮,可以濯吾缨;
沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
尺牍第五
嵇叔夜有言:
“人之相知,贵济其天性。
”弟读此语,未尝不再三叹也。
今以观先生之于弟,得无其信然乎?
浮谈谤谣之述,适所以为累,非以鸣得志也。
然所谓飘飘远游之士,未加六翮,是尤在乎鉴其机要者耳。
今弟所汲汲者,止过于避迹一事。
望先生速图一静地为进退。
最切!
最感!
馀晤悉。
“朋友间交往,贵在帮助对方实现天性”。
小弟每读此句,未尝不感叹再三啊!
今先生您之于我,难道不正是如此吗?
那些毫无依据的谣谤,恰恰是我的包袱,而非是我自鸣得意的资本呀!
然而那些所谓要遗世独立的名士,之所以还没有插上翅膀(远去),是特别在意有人能真正明了他的心思罢了(只是怀才不遇,韫椟而藏,待价而沽)。
今小弟所急迫的,莫过于避藏行迹一事。
望先生快快帮我谋一块静地,使我得以进退。
最是迫切!
最是感激!
其他事宜,敬容面商。
谢三宾争夺柳氏不果,于是四处散播谣言,诋毁柳氏。
柳氏不堪其扰,一度病倒,希望汪氏替其图一静地隐居,以避流言。
寅恪案:
河东君此札所言择静地以避迹一事,在其寄寓西湖然明横山别墅以后。
(见前第一札。
)河东君此时声名广播,外章闻风而来者必多为河东君所不欲睹面之人,纵有愿与睹面并相酬酢者,但其人究非理想,而又豪霸痴黠纠缠不止,难于抗拒,如谢象三之例,故更请然明别择一避迹之静地。
1、人之相知,贵济其天性:
嵇康《与山巨源绝交书》:
“人之相知,贵识其天性,因而济之。
2、六翮:
谓鸟类双翅中的正羽,用以指鸟的两翼。
宋苏轼《与胡祠部游法华山》诗:
“君犹鸾鹤偶飘堕,六翮如云岂长铩。
”
3、鉴其机要:
鉴,察明;
机要,意旨。
该句隐用“终南捷径”一典,详见《新唐书•卢藏用传》。
4、避迹:
避藏形迹
尺牍第六
弟欲览《草堂诗》,乞一简付。
诸女史画方起,便如彩云出衣。
至云友一图,竟似蒙蒙渌水,伤心无际。
容假一二日,悉其灵妙,然后奉归也。
小弟想一览先生您的《春星草堂集》,期望能寄来一份。
各女史画风刚刚兴起,便如彩云从衣袖中飘出来一般,(静逸流丽,潇洒隽秀);
到了友云的画,竟然像濛濛春水,(摇荡性情),令人无限伤心。
愿借一两日,让我尽其灵妙,然后再奉还。
汪氏请柳氏为友云的画集写序跋,柳想进一步了解友云后方动笔,故而向汪氏借《春星堂集》一览其与友云的唱和之作。
详见第三通说明。
女史画,指具有高度涵养的才女或妓女所画之画,有明一代,画师闺阁独秀,如林天素、顾眉生、李今生,文端容、薛素素、马守真等,不胜枚举,仅在汤漱玉的《玉台画史》中就收录了明代女画师九十七人。
1、女史:
对知识妇女的美称。
清袁枚《随园诗话》卷二:
“蒋苕生太史序玉亭女史之诗曰:
‘离象文明,而备位乎中;
女子之有文章,盖自天定之。
尺牍第七
鹃声雨梦,遂若与先生为隔世游矣。
至归途黯瑟,惟有轻浪萍花与断魂杨柳耳。
回想先生种种深情,应如铜台高揭,汉水西流,岂止桃花千尺也。
但离别微茫,非若麻姑方平,则为刘阮重来耳。
秋间之约,尚怀渺渺,所望于先生维持之矣。
便羽即当续及。
昔人相思字,每付之断鸿声里。
弟于先生亦正如是,书次惘然。
鹃声雨梦之中,遂若与先生您作了一场远隔尘嚣的旅行。
待到归途萧瑟,只有随波逐浪的萍花和黯然魂销的杨柳。
(仿佛您和我一般)回想先生您的种种深情,就像峻耸的铜台,西流的银河,何止桃潭的千尺之深呢!
只是离别后相见的机会微乎其微,除非是先生您再约我同游,或是您与友人同来探访我。
秋日的重逢,尚念渺茫,只能仰赖您来维持这份约定了。
信使捎去的书简很快就会送到。
古人相思的文字总是付与断鸿声中,小弟我对您也正是如此。
书罢惘然。
寅恪案:
此四通(尺牍第七,第八,第十三,第十六)皆关于然明约河东君往游商山齐云者。
第八通商山之约河东君实已成行。
第一六通商山之招,以此后书札无痕迹可寻,恐未能赴约。
第三通齐云之游则未成事实也。
1、铜台高揭,汉水西流:
鄙意河东君此文乃用太白诗“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”之句以比然明之深情,复用“铜台”“汉水”之辞以比然明之高义。
魏文帝所作《燕歌行》云“星汉西流夜未央”,及《杂诗》二首之一云“天汉回西流”,又杜子美《同诸公登慈恩寺塔》五古云“河汉声西流”,皆诗人形容极高之语。
2、非若麻姑方平,则为刘阮重来耳:
麻姑方平典:
东汉桓帝时曾应仙人王远(字方平)召,降于蔡经家,为一美丽女子,年可十八九岁,手纤长似鸟瓜。
蔡经见之,心中念曰:
“背大痒时,得此爪以爬背,当佳。
”方平知经心中所念,使人鞭之,且曰:
“麻姑,神人也,汝何思谓爪可以爬背耶?
”麻姑自云:
“接侍以来,已见东海三为桑田。
”又能掷米成珠,为种种变化之术。
事见晋葛洪《神仙传》。
刘阮重来典:
东汉刘晨和阮肇的并称。
相传永平年间,刘阮至天台山采药迷路,遇二仙女,蹉跎半年始归。
时已入晋,子孙已过七代。
后复入天台山寻访,旧踪渺然。
见南朝宋刘义庆《幽明录》。
似谓然明若偕己身同访商山之友人,如麻姑与王方平同过蔡经家之例,则此约可践;
若然明与其友人同至己身所居之处,必不得相见,如刘晨阮肇重到天台而仙女已渺然矣。
3、秋间之约,尚怀渺渺,所望于先生维持之矣:
应该是商山之游后,两人再次约定重游,但这份约定非常随意,所以需要仰赖汪氏的“维持”。
尺牍第八
枯桑海水,羁怀遇之,非先生指以翔步,则汉阳摇落之感,其何以免耶?
商山之行,亦视先生为淹速尔。
徒步得无烦屐乎?
并闻。
沧海桑田(的这般无情与无奈),都撞入我寄旅的情怀中,若不是先生您指点我应当缓步安行,(平常心处之),则像放逐到
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 如是 尺牍 翻译