考研英语翻译练习汇编文档格式.docx
- 文档编号:13779462
- 上传时间:2022-10-13
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:31.30KB
考研英语翻译练习汇编文档格式.docx
《考研英语翻译练习汇编文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语翻译练习汇编文档格式.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
sIQscoreshavestartedtodeteriorateafterclimbingsteadilysinceWorldWarTwo,anewstudyhasfound.
一项新研究发现,二战以后,年轻人的智力水平曾经历过一个稳步上升的阶段,此后,年轻人的智力水平开始不断下降。
Thefall,whichequatestoaboutsevenpointspergeneration,isbelievedtohavebegunwiththosebornin1975,accordingtothefirstauthoritativestudyofthephenomenon.
对智力下降现象的首个*研究称,智力下降是从1975年出生的那一代人开始的,平均每代人智商成绩下降7分。
Thedropinscoresmarkstheendofatrend–knownastheFlynneffect–whichhasseenaverageIQsriseforthepast60to70yearsbyroughlythreepointsadecade.
智商成绩的下降标志着弗林效应的终结,弗林效应指过去六七十年间,平均每十年智商成绩上升3分。
Scientistshavedescribedtheresultsas'
impressive'
but'
prettyworrying'
accordingtotheTimes.
据《泰晤士报》报道,科学家称研究结果“令人震撼”,但“相当令人担忧”。
Thedeclineistodowithadifferenceinthewaylanguagesandmathsaretaughtinschools,scientistshavesuggested.
科学家指出,智力下降与学校教授语言和数学的方法发生了改变有关。
However,itcouldalsobedowntopeoplespendingmoretimeontechnologicaldevicesinsteadofreadingbooks.
但是,智力下降也可能是因为人们花在科技设备上的时间比看书的时间更多。
StuartRitchie,apsychologistattheUniversityofEdinburghwhodidnottakepartintheresearch,toldthenewspaper:
'
ThisisthemostconvincingevidenceyetofareversaloftheFlynnEffect.
爱丁堡大学的心理学家斯图亚特·
里奇告诉《泰晤士报》说:
“这是弗林效应逆转的最令人信服的证据。
”里奇没有参与这项研究。
'
Ifyouassumetheirmodeliscorrect,theresultsareimpressive,andprettyworrying.'
“假如他们运用的模型是准确的,那么结果是令人震撼的,但又相当令人担忧。
”
HoweverIQscoresmighthavefallensincetheturnofthemillennium,accordingtopreviousstudies.
不过,先前的研究显示,智商成绩可能是从世纪之交开始下降的。
TwoBritishstudiessuggestedthatthefallwasbetween2.5and4.3pointseverytenyears.
两项英国研究显示,智商成绩下降的幅度为每十年2.5到4.3分。
Butduetolimitedresearch,theirresultswerenotwidelyaccepted.
但由于研究范围有限,他们的研究结果没有被广泛接受。
InthelateststudyOleRogeburgandBerntBratsberg,oftheRagnarFrischCentreforEconomicResearchinOslo,foundthatNorwegianmen'
sIQsarelowerthanthescoresoftheirfatherswhentheywerethesameage.
挪威奥斯陆的拉格纳尔·
弗里希经济研究中心的奥勒·
罗格伯格和伯恩特·
布拉茨伯格开展了一项新研究并发现,挪威男性的智商水平比他们父辈同一年龄段的智商水平更低。
ThepairanalysedthescoresfromastandardIQtestofover730,000men–whoreportedfornationalservicebetween1970and2009.
他们分析了73万多人的标准智商测试成绩,这些人是在1970年到2009年间因为服兵役而接受测试的。
ThefindingscomeafterscientistsrevealedinDecember2017thatregularlyeatingfishimproveschildren'
sintelligenceaswellashelpingthemtosleepbetter.
此前,科学家曾在2017年12月发布报告称,经常吃鱼可以提高孩子的智商,还能让他们睡得更香。
Theyfoundthatnineto11-year-oldswhoeatitatleastonceaweekscoredalmost5pointshigherinIQteststothosewho'
seldom'
do.
科学家发现,9到11岁的孩子里面,每周至少吃一次鱼的人比几乎不吃鱼的人智商成绩高出近5分。
InthisstudybyUSresearchers,morethan500childrenwereaskedabouthowoftentheyhadconsumedfishinthepastmonth.TheythentookpartinanIQtestwhichalsoconsideredsuchasverbalandwrittencommunicationskills.
美国研究人员开展的这项研究调查了500多名儿童,问他们在过去一个月多久吃一次鱼。
然后这些儿童参加了智商测试,包括口头语言和书面语言沟通技巧。
Aftertakingintoconsiderationfactorssuchastheirparentaleducation,occupationandmaritalstatus,itfoundchildrenwhoeatfishleastonceaweekscore4.8pointshigherthanthosewhoneverdo.Eventhosewhosemealssometimesincludefishscored3.3pointshigher.
在考虑了父母教育程度、父母职业和婚姻状况等因素后,研究发现,至少每周吃一次鱼的孩子比从不吃鱼的孩子智商成绩高出4.8分。
就连偶尔吃鱼的孩子都比不吃鱼的孩子高出3.3分。
【篇二:
养老保险基金】
国务院日前印发《关于建立企业职工基本养老保险基金中央调剂制度的通知》,决定建立养老保险基金中央调剂制度,自2018年7月1日起实施。
Chinawillestablishacentraladjustmentsystemforbasicpensionfundsofenterpriseemployeestobalancepaymentburdensoflocalgovernments,accordingtoanofficialdocument.
《通知》表示,我国将建立企业职工基本养老保险金中央调剂制度,以均衡地方政府的养老金负担。
《通知》明确,建立养老保险基金中央调剂制度(acentraladjustmentsystemforbasicpensionfunds)的主要内容是,在现行企业职工基本养老保险省级统筹基础上,建立养老保险中央调剂基金,对各省份养老保险基金进行适度调剂(acentraladjustmentfundwillbesetuptoregulatepensionfundsinvariousprovincialregions),确保基本养老金按时足额发放(helpguaranteetimelyandcompletepaymentstoretirees)。
一是中央调剂基金由各省份养老保险基金上解的资金构成(theadjustmentfunddrawsacertainportionfromtheprovincialcapitalpool),按照各省份职工平均工资的90%和在职应参保人数作为计算上解额的基数,上解比例从3%起步,逐步提高。
二是中央调剂基金实行以收定支(distributionoftheadjustmentfundwillbebasedonscaleofthecapitalpool),当年筹集的资金按照人均定额拨付的办法全部拨付地方。
三是中央调剂基金纳入中央级社会保障基金财政专户(theadjustmentfundismanagedbyaspecialaccountofthecentralsocialsecurityfund),实行收支两条线管理,专款专用,不得用于平衡财政预算。
四是现行中央财政补助政策和补助方式不变(thecentralgovernmentwillcontinuesupportinglocalgovernmentsinpensiondistributions),省级政府要切实承担确保基本养老金按时足额发放和弥补养老保险基金缺口的主体责任。
【相关词汇】
商业保险commercialinsurance
养老保险endowmentinsurance
社会保障体系socialsecuritysystem
社会安anetforsocialsecurity
养老金投资pensionfundsinvestment
居家养老服务home-basedelderlycareservices
【篇三:
高等教育教学质量国家标准】
高等教育教学质量国家标准
TheMinistryofEducationreleaseditsfirstnationalstandard
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 英语翻译 练习 汇编