测控技术与仪器专业英语翻译 殷虹 河北工业大学适用文档格式.docx
- 文档编号:13605917
- 上传时间:2022-10-12
- 格式:DOCX
- 页数:108
- 大小:137.26KB
测控技术与仪器专业英语翻译 殷虹 河北工业大学适用文档格式.docx
《测控技术与仪器专业英语翻译 殷虹 河北工业大学适用文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《测控技术与仪器专业英语翻译 殷虹 河北工业大学适用文档格式.docx(108页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Aninstrumentisadevicethatmeasuresand/orregulatesprocessvariablessuchasflow,
temperature,level,orpressure.Instrumentsincludemanyvariedcontrivancesthatcanbeas
simpleasvalvesandtransmitters,andascomplexasanalyzers.
仪器是一种用来测量和/或调节过程变量(如流量、温度、液位或压力)的装置。
仪器包括许多不同的设备,可以像阀和变送器那样简单,也可以像分析仪那样复杂。
Instrumentsoftencomprisecontrolsystemsofvariedprocessessuchasrefineries,factories,
andvehicles.Thecontrolofprocessesisoneofthemainbranchesofappliedinstrumentation.
Instrumentationcanalsorefertohandhelddevicesthatmeasuresomedesiredvariable.
Diversehandheldinstrumentationiscommoninlaboratories,butcanbefoundinthe
householdaswell.Forexample,asmokedetectorisacommoninstrumentfoundinmost
westernhomes.
仪器通常由如精炼厂、工厂和车辆这些不同流程的控制系统组成。
过程控制是实用仪器的主要分支之一。
仪器也可以是测量某个所需变量的手持设备。
多样化的手持式仪器常见于实验室,在日常生活中也可以发现。
例如:
烟雾探测器是西方家庭中的一种常见仪器。
Outputinstrumentationincludesdevicessuchassolenoids,valves,regulators,circuit
breakers,andrelays.Thesedevicescontroladesiredoutputvariable,andprovideeither
remoteorautomatedcontrolcapabilities.Theseareoftenreferredtoasfinalcontrol
elementswhencontrolledremotelyorbyacontrolsystem.
句中desiredoutputvariable意为“期望输出变量”,arereferredtoas意为“被称为”。
全句译为:
输出仪器包括线圈、阀、调节器、断路器和继电器等元件。
这些元件控制期望输出变量,使之实现远程或自动控制功能。
在远程控制或自动控制系统中,称这些元件为终端控制元件。
Transmittersaredevicesthatproduceanoutputsignal,oftenintheformofa4~20mA
electricalcurrentsignal,althoughmanyotheroptionsusingvoltage,frequency,pressure,or
ethernetarepossible.Thissignalcanbeusedforinformationalpurposes,oritcanbesentto
aPLC,DCS,SCADAsystem,LabVieworothertypeofcomputerizedcontroller,whereit
canbeinterpretedintoreadablevaluesandusedtocontrolotherdevicesandprocessesin
thesystem.
变送器是产生某种输出信号的装置,通常是4—20mA的电流信号,当然也可以是电压、频率、压力或以太网。
这个信号可作参考之用,还可以发送到PLC、DCS、或其它类型的计算机控制器,这个信号被转换成可读值,用于控LabView系统、SCADA.
制系统中的其它设备和过程。
ControlInstrumentationplaysasignificantroleinbothgatheringinformationfromthefield
andchangingthefieldparameters,andassuchareakeypartofcontrolloops.
句中field意为“现场”,controlloops意为“控制回路”。
控制仪器在现场信息采集和现场参数转换中都起到了重要作用。
这本身是控制回路的一个关键部分。
History
Intheearlyyearsofprocesscontrol,processindicatorsandcontrolelementssuchas
valvesweremonitoredbyanoperatorthatwalkedaroundtheunitadjustingthevalvesto
obtainthedesiredtemperatures,pressures,andflows.Astechnologyevolvedpneumatic
controllers(气压式调节器)wereinventedandmounted(安装,配有)inthefieldthat
monitoredtheprocessandcontrolledthevalves.
在早年的过程控制中,过程指标和控制元件,如阀,是由操作员在装置周围走动通过调节阀门来监测,以获得所需的温度、压力和流量。
随着技术的发展,气压式调节器发明了,并安装于监测过程和控制阀的现场。
Thisreducedtheamountoftimeprocessoperatorswereneededtomonitortheprocess.
Lateryearstheactualcontrollersweremovedtoacentralroomandsignalsweresentinto
thecontrolroomtomonitortheprocessandoutputssignalsweresenttothefinalcontrol
elementsuchasavalvetoadjusttheprocessasneeded.
这样就减少了过程操作员监测过程所需的时间。
近几年,实际控制转移到中央控制室,信号被发送到控制室来监测过程,并且输出信号被送到终端控制元件,如阀门,根据需要调节过程。
Thesecontrollersandindicatorsweremountedonawallcalledacontrolboard.
译为:
这些控制器和指示器安装称为控制面板的壁面上。
Theoperatorsstoodinfrontofthisboardwalkingbackandforthmonitoringtheprocess
indicators.Thisagainreducedthenumberandamountoftimeprocessoperatorswere
neededtowalkaroundtheunits.Thebasicairsignalusedduringtheseyearswas3~15
psig(磅/平方英寸).
操作员在面板前面来回走动以监测过程指示器。
这就再次减少了过程操作员在装置周围来回走动所需的时间。
这几年使用的基本气压信号是3-15磅/平方英寸。
Inthe1970selectronicinstrumentationbegantobemanufacturedbytheinstrument
companies.Eachinstrumentcompanycameoutwiththeirownstandardsignalfortheir
instrumentation,10~50mA,0.25~1.25V,0~10V,1~5V,and4~20mA,causingonly
confusionuntilthe4~20mAwasuniversallyusedasastandardelectronicinstrumentsignal
fortransmittersandvalves.
20世纪70年代仪器公司开始生产电子仪器。
每个仪器公司为他们的仪器装置推出了自己的标准信号:
如10~50mA,0.25~1.25V,0~10V,1~5V,和4~20mA,这只会引起混乱,直到4~20mA被普遍作为变送器和阀的标准电子仪器信号。
Thetransformationofinstrumentationfrommechanicalpneumatictransmitters,controllers,
andvalvestoelectronicinstrumentsreducedmaintenancecostsaselectronicinstruments
weremoredependablethanmechanicalinstruments.Thisalsoincreasedefficiencyand
productionduetotheirincreaseinaccuracy.
句中reduced为transformation的谓语,as引导原因状语从句。
全句译为:
从机械气动变送器、控制器和阀的控制方式向电子仪器控制方式的转变,降低
了维修成本,因为电子仪器比机械仪器更可靠。
同时由于精度的提高,从而提高了工作效率和产量。
Thenextevolutionofinstrumentationcame
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 测控技术与仪器专业英语翻译 殷虹 河北工业大学适用 测控 技术 仪器 专业 英语翻译 河北 工业大学 适用